Auszug
Unter Anrede wird die sprachliche Bezugnahme des Sprechers/Schreibers auf seine(n) Kommunikationspartner verstanden. Von der Anrede ist das Ansprechen zu unterscheiden, mit dem eine Gesprächseröffnung oder Kontaktaufnahme gemeint ist. Dem Ansprechen dienen z.B. solche Routineformeln bzw. Kontaktformeln (Zifonun u.a. 1997, 923) wie Sag mal, Entschuldigung, Hallo usw. Die gleiche Funktion kann natürlich auch die Anrede übernehmen, aber entscheiden ist, dass die Anrede sich referenziell auf den Kommunikationspartner bezieht, was nicht die primäre Funktion des Ansprechens darstellt, d.h. der Anrede kommt eine deiktisch-referenzielle Funktion zu.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Auer, Peter (1986): Kontextualisierung. In: Studium Linguistik 19, 32–47.
Bakhtin, Mihail M. (1981): The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin.
Besch, Werner (1996): Duzen, Siezen, Titulieren. Zur Anrede im Deutschen heute und gestern. Göttingen.
Blum-Kulka, Shoshana & House, Juliane (1989): Cross-cultural and situational variation in requesting behaviour. In: Blum-Kulka, Shoshana & House, Juliana & Kasper, Gabriele (Hrsg.). Cross-cultural pragmatics. Requests and apologies, Norwood, 123–154.
Braun, Friederike (1984): Die Leistungsfähigkeit der von Brown/Gilman und Brown/Ford eingeführten anredetheoretischen Kategorien bei der praktischen Analyse von Anredesystemen. In: Winter, Wemer (Hrsg.), 41–72.
Braun, Friederike (1988): Terms of address. Problems of patterns and usage in various languages and cultures. Berlin.
Braun, Friederike & Kohz, Armin & Schubert, Klaus (1986): Anredeforschung: kommentierte Bibliographie zur Soziolinguistik der Anrede. Tübingen.
Breckle, Margit (2003): Deutsch-schwedische Wirtschaftskommunikation. In: Reuter, Ewald & Piitulainen, Marja-Leena (Hrsg.), 299–319.
Brown, Penelope & Levinson, Stephen (1987): Politeness: Some universals in language usage. Cambridge.
Ehrhardt, Claus (2002): Beziehungsgestaltung und Rationalität. Eine linguistische Theorie der Höflichkeit. Trieste: Edizioni Parnasso.
Erndl, Rudolf (1998): Höflichkeit im Deutschen. Konzeption zur Integration einer zentralen Gesprächskomponente im Deutsch als Fremdsprache-Untericht. Regensburg (Materialien Deutsch als Fremdsprache, Heft 49).
Gumperz, John J. (1992): Contextualization and understanding. In: Duranti, Alessandro & Goodvin, Charles (Eds.): Rethinking context. Language as an interactive phenomenon. Cambridge, 229–252.
Hall, Christopher (2005): Die deutsche und finnische Anrede im interkulturellen Vergleich. In: Reuter, Ewald & Sorvali, Tiina (Hrsg.): Satz — Text — Kulturkontrast. Festschrift für Marja-Leena Pitulainen zum 60. Geburtstag. Frankfurt am Main & Berlin & Bern & Bruxelles & New York & Oxford & Wien (Finnische Beiträge zur Germanistik 13), 63–89.
Hindelang, Götz (1983): Einführung in die Sprechakttheorie. Tübingen (Germanistische Arbeitshefte 27).
Jakschik, Kathrin (1998): Soziale Aspekte des aktuellen Anredeverhaltens in den neuen und alten Bundesländern. Eine empirische Untersuchung. Univeröffentl. Diplomarbeit im Studiengang Germanistik in der Fakultät Sprach-und Literaturwissenschaften der Otto-Friedrich-Universität Bamberg.
Kasai, Yoshiharu (2002): Das System der Selbstbezeichnungen, Anredeformen und Drittbezeichnungen auf dem Hintergrund der sozialen Beziehungen. Ein deutschjapanischer Vergleich Frankfurt am Main.
Kohz, Armin (1984): Markiertheit, Normalität und Natürlichkeit von Anredeformen. In: Winter, Werner (Hrsg.), 25–39.
Kohz, Armin (1982): Linguistische Aspekte des Anredeverhaltens. Untersuchungen am Deutschen und Schwedischen. Mit einer selektiven Bibliographie der Anrede und des Grußes. Tübingen (Kommunikation und Institution (kul) 5).
Kuglin, Jörg (1977): Einige Bemernkungen zur Anrede im Deutschen und Türkischen. In: Korrespondenzen. Festschrif für Dietrich Gerhardt. Giessen.
Li, Ping-ge (1994): Der Ausdruck der Höflichkeit in chinesischen und deutschen Briefen amhand von Briefstellern. Frankfurt am Main & Berlin & Bern & New York & Paris & Wien (Europäische Hochschulschriften 134).
Lüger, Heinz-Helmut (Hrsg.) (2002): Höflichkeitsstile. 2. Auflage. Frankfurt am Main (Cross Cultural Communication 7).
Markus, Manfred & Wallmannsberger, Josef (1987): English-German Contrastive Linguistics: A bibliography. Frankfurt am Main (Abhandlungen zur Geschichte und Kultur Osteuropas), 261–278.
Miebs, Udo (2003): Höflichkeitssensible Bereiche der finnisch-deutschen Wirtschaftskommunikation und ihre Berücksichtigung in der Sprachschulung. In: Reuter, Ewald & Piitulainen, Marja-Leena (Hrsg.), 321–344.
Nagatomo, Masami Th. (1986): Die Leistung der Anrede-und Höflichkeitsformen in den sprachlichen zwischenmenschlichen Beziehungen. Ein Vergleich des soziativen Systems im Japanischen und im Deutschen. Münster (Studium Sprachwissenschaft, Beiheft 9).
Pieper, Ursula (1984): Zur Interaktion linguistischer, sozialer und biologischer Variablen im Problemkreis der „Anrede“. In: Winter, Werner (Hrsg.), 9–24.
Piitulainen, Marja-Leena (2006): Von Grammatik und Wortschatz bis zu Textsorten und Kulturunterschieden. Eine Übersicht über den Sprach-und Kommunikationsvergleich Finnisch-Deutsch. In: Lenk, Hartmut E. H. (Hrsg.). Finnland — Vom unbekannten Partner zum Vorbild Europas? Landau (Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Sonderheft 10), 315–345.
Reuter, Ewald & Piitulainen, Marja-Leena (Hrsg.) (2003): Internationale Wirtschaftskommunikation auf Deutsch. Frankfurt am Main & Berlin & Bern & Bruxelles & New York & Oxford & Wien (Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache 78).
Simon, Horst J. (2003): Für eine grammatische Kategorie ›Respekt‹ im Deutschen. Synchronie, Diachronie und Typologie der deutschen Anredepronomina. Tübingen (Linguistische Arbeiten 474).
Tiittula, Liisa (2002): Adressierung im Deutschen und Finnischen. In: Lüger, Heinz-Helmut (Hrsg.), 277–294.
Vorderwüllbecke, Klaus (2002): Höflichkeit in Linguistik, Grammatik und DaF-Lehrwerk. In: Lüger, Heinz-Helmut (Hrsg.), 27–45.
Weigand, Edda (1989): Sprache als Dialog. Sprechakttaxonomie und kommunikative Grammatik. Tübingen (Linguistische Arbeiten 204).
Weigand, Edda (1997): The Unit beyond the sentence. In: Weigand, Edda (ed.): Dialogue analysis: units, relations, and strategies beyond the sentence: contributions in honour of Sorin Stati’s 65th birthday. Tübingen, 3–12.
Weigand, Edda (2002): The Language Myth and Linguistics Humanised. In: Harris, R. (ed.): The Language Myth in Western Culture. Richmond, Surrey, 55–83.
Winter, Werner (Hrsg.) (1984): Anredeverhalten. Tübingen (Ars Linguistica 13).
Żak, Teresa (1991): Interkulturell orientierter Vergleich sympathetischer sprachlicher Kommunikation in der DDR und in Polen am Beispiel der Anrede. Diss. A (unveröffentl.) Leipzig. Karl-Marx-Universität.
Zifonun, Gisela & Hoffmann, Ludger & Strecker, Bruno u.a. (1997): Grammatik der deutschen Sprache. Band 1., Berlin & New York (Schriften des Instituts für deutsche Sprache 7).
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 2007 Deutscher Universitäts-Verlag | GWV Fachverlage GmbH, Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
Piitulainen, ML. (2007). Form und Funktion der Anrede in der geschäftlichen Faxkommunikation. In: Schmidt, C.M., Neuendorff, D. (eds) Sprache, Kultur und Zielgruppen. DUV. https://doi.org/10.1007/978-3-8350-5491-2_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-8350-5491-2_11
Publisher Name: DUV
Print ISBN: 978-3-8350-6092-0
Online ISBN: 978-3-8350-5491-2
eBook Packages: Humanities, Social Science (German Language)