Zusammenfassung
Frankreich ist zwar als Einwanderungsland nicht zu vergleichen mit den klassischen Einwanderungsstaaten (z.B. USA oder Kanada), deren Bevölkerung (mit Ausnahme der Ureinwohner) aus Einwanderungsprozessen hervorgegangen ist. 1
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Einen umfassenden Überblick über alle Bereiche des Phänomens Immigration in Frankreich gibt Dewitte, P. (dir.), 1999, Immigration et intégration, l’état des savoirs, Paris: La Decouverte; einen ersten Überblick in deutscher Sprache z.B. Tribalat, M., 1996, Die Zuwanderung von Ausländern nach Frankreich, in: Fassmann, H./Münz, R., 1996, Migration in Europa: historische Entwicklung, aktuelle Trends und politische Reaktionen, Frankfurt/M./New York, S. 89–117
Costa-Lascoux, J., 1994, Les lois „Pasqua“: une nouvelle politique de l’immigration?, in: Regards sur l’actualité, N°199, mars 1994, S. 19–43, hier: S. 20. „Aber Frankreich ist im geläufigen Sinne ein Einwanderungsland, weil es eine große Zahl von Ausländern aufgenommen hat, die nach und nach die französische Staatsangehörigkeit angenommen haben (ungefähr 3 Millionen seit 1890, dabei sind diejenigen nicht eingeschlossen, die die Staatsangehörigkeit über das Bodenrecht erhalten haben.) Diese historische Einzigartigkeit macht die exception française aus.“
Zur Asylpolitik s. 3.5.
Französischer Ausdruck für das aus der angloamerikanischen Diskussion bekannte Prinzip des melting pot. So lautet auch der Titel eines Buches über die Einwanderungsgeschichte in Frankreich von Noiriel, G., 1988, Le creuset français. Histoire de l’immigration XIXe - XXe siècle, Paris: Ed. du Seuil. Ein weiteres Standardwerk zur Geschichte der französischen Einwanderungspolitik: Weil, P., 1991, La France et ses étrangers. L’aventure d’une politique de l’immigration 1938–1991, Paris: CalmanLévy und ein neueres Werk: Viet, V., 1998, La France immigré. Construction d’une politique 1914–1997, Paris: Fayard.
Interessant zum Thema Assimilation ist das posthum von Pierre Bourdieu herausgegebene letzte Werk von Sayad, A., 1999, La double absence des illusions de l’emigré aux souffrances de l’immigré, Paris: Ed. du Seuil.
Taïeb, E., 1998, Immigrés: l’effet Générations. Rejet, Assimilation, Intégration d’hierà aujourd’hui, Paris: Les Editions de l’Atelier, S. 207.
Vgl. ebenda, S. 207.
Zur Einwanderungspolitik in Großbritannien vgl. z.B. Hargreaves, A. G., 1999, Royaume-Uni: l’immigration à l’heure européenne, in: Migration Société 64/65, juil- let-octobre 1999, S. 199–206; Lemosse, M., 1999, L’immigration en Grande Bretagne, mesure d’un enjeu politique, in: Cahiers de l’URMIS, 5, mai 1999, S. 33–46; USA vgl. Lacorne, D., 1999, L’immigration aux Etats-Unis, la défaite des nativistes?, in: Cahiers de l’URMIS, 5, mai 1999, S. 27–32.
Vgl. z.B. Leggewie, C., 1990. SOS France: Ein Einwanderungsland kommt in die Jahre, in: Frankreichjahrbuch 1990, S. 131–156, hier S. 137.
Ausführlicher zur Vergabe der Staatsangehörigkeit s. Kapitel 3.4. Zum Vergleich der Staatsangehörigkeitspolitik in Frankreich und Deutschland s. Brubaker, R., 1994, Staats-Bürger. Frankreich und Deutschland im historischen Vergleich, Hamburg. AIlerdings haben sich in beiden Staaten die Gesetze geändert (in Frankreich 1993 und 1998; in Deutschland 1999 ).
Vgl. Sclmapper, D., 1991, La France de l’intégration, Sociologie de la nation en 1990, Paris: Edition Gallimard, S. 54.
Jede der Einwanderungsgruppen hatte ihre Schwierigkeiten. Polen und Italienern warf man z.B. einen zu ausgeprägten Katholizismus vor. Rückblickend lobt man heute ihre reibungslose Eingliederung in die französische Gesellschaft und wirft den Muslimen Mangel an Integrationswillen vor. Vgl. hierzu z.B. Sayad, 1999, a.a.O.
So z.B. der Titel eines Aufsatzes von Farine, P., 1999, L’immigration, élément constituant de la société, in: Migration Société, Vol. 11, n° 64–65, S. 97–104.
Vgl. Dubet, F., 1993, Integration, Assimilation, Partizipation, Die Krise des industriellen und republikanischen Modells in Frankreich, in: Schwierige Fremdheit, Über Integration und Ausgrenzung in Einwanderungsländern, Hrsg. von Balke et al., Frankfurt (Main), S. 103–118, hier S. 106.
Vgl. z.B. Renouvin, B., 1997, Une tragédie bien française. Le Front national contre la nation, Paris: Ramsay; Viard, Jean, 1997, Pourquoi les travailleurs votent Front national et comment les reconquérer?, Paris: Edition du Seuil.
Vgl. Dubet, 1993, a.a.O. und Leggewie, 1990, a.a.O.
So wird in Frankreich die Zeitspanne des wirtschaftlichen Aufschwungs nach dem Zweiten Weltkrieg bis Mitte der siebziger Jahre genannt.
Ausführlicher zur Vorstadtproblematik: Dubet, F./Lapeyronnie, D., 1992, Les quartiers d’exil, Paris: Ed. du Seuil; liegt auch in deutscher Übersetzung vor unter dem Titel `Im Aus der Vorstädte. Der Zerfall der demokratischen Gesellschaft’, Stuttgart 1994. Interessant zu diesem Thema ist der Film La Haine (Der Hass) von Mathieu Kassovitz aus dem Jahr 1995.
Dabei wird meist nicht berücksichtigt, dass die Einwanderer bei den meisten Sozialabgaben mehr in die Kassen einzahlen als sie selbst in Anspruch nehmen. Ausnahme sind hier nur die Allocation familiale und die Unfallversicherung für Arbeitnehmer. vgl. auch die Ausführungen von Knight, U./Kowalsky, W., Deutschland nur den Deutschen?, Erlangen, Bonn, Wien 1991, Kapitel IV. Frankreich - ein europäischer Nachbar, S. 78–106, hier S. 99 f.
Vgl. Dubet, 1993, a.a.O., S. 106 ff und Wieviorka, M., 1990, La crise du modèle français d’intégration, in: Regards sur l’actualité, N° 161, Mai 1990, S. 3–15, hier S. 10ff.
Vgl. Dubet, 1993, a.a.O., S. 108.
Weitere Literatur zum Thema Islam in Frankreich, z.B., Boyer, A., 1999, L’islam en France, Paris: PUF; Lamchichi, A., 1999, Islam et musulmans de France. Pluralisme, laïcité et citoyenneté, Paris: L’Harmattan; Klassiker zu diesem Thema: Etienne, B., 1989, La France et l’Islam, Paris: Hachette; Kepel, G., 1991, Les banlieus de l’Islam. Naissance d’une religion en France, Paris: Ed. du Seuil; Khellil, M., 1991, L’intégration des maghrébins en France, Paris: Puf.
Vgl. Kolboom, I., Kommt es zu einem Islam à la française?, in: Dokumente 5/Oktober 1992, 48. Jg., S. 403–405, hier S. 403.
Vgl. Wieviorka, a.a.O., S. 3–6 und Eslin, J.-C., La laicité: son évolution, son sens actuel, in: Regards sur l’actualité, N° 158, février 1990, S. 37–48.
Zur Kopftuchaffäre s. Le Goff, J. et al., 1990, Derrière le foulard, in: Le Débat, 58, janvier-février 1990, S. 21–66; Bermon-Farago, P., 1995, Le foulard islamique ou la laïcité dévoilée, in: Esprit, 2, février, 1995, S. 174–186; Fond d’action sociale, 1995, Laïcité française: le port du voile à l’école républicaine, Paris: FAS 1995, Gaspard, F./Khosvokhavar, F., 1995, Le foulard et la République, Paris: La Découverte.
Vgl. Kolboom, a.a.O., S. 405.
Vgl. Farine, 1999, a.a.O., S. 101.
Kymlicka, W., 1995, Multicultural Citizenship. A liberal theory of minority rights, Oxford: Clarendon Press.
Vgl. z.B. Wieviorka, M., (Hg.), 1996, Une société fragmenté? Le multiculturalisme en débat, Paris: La Découverte; Stasse, F., 1997, Égalité et discrimination positives, in: Regards sur l’actualité, juin 1997, S. 19–25.
Zu den soziolgoischen Aspekten des Einwanderungsprozesses vom Zweiten Weltkrieg bis in die neunziger Jahre gibt es einen beeindruckenden Dokumentarfilm Memoires d’immigrés der Regisseurin Yamina Benguigui aus dem Jahr 1997. Vertiefend dazu das von der Regisseurin herausgegebene Buch Memoires d’immigrés: l’héritage maghrébin,Paris Canal + Edition, 1997.
HLM: Habitation à loyer modéré, Sozialwohnungen.
FAS: Fondation d’action sociale.
ADRI: Agence pour le developpement des relations interculturelles.
Vgl. Schor, R., 1996, Histoire de l’immigration en France de la fin du XIXe siècle à nos jours, Paris: Armand Colin, S. 274.
Zu den Gesetzen und vor allem zu den Gesetzesänderungen von 1993 und 1998 s. Kapitel 3.6.
Zu den Debatten um die Staatsangehörigkeit, die Mitte der achtziger Jahre stattfanden, vgl. z.B. Brubaker, R., 1994, a.a.O., hpts. S. 184ff.
In diesem Abschnitt werden viele Elemente der Ordonnance vom 2. November 1945, die die Einreise-und Aufenthaltsbedingungen regelt angesprochen, wie z.B. Aufenthaltsgenehmigungen, Ausweisungsmaßnahmen, usw., die in diesem Abschnitt nicht weiter vertieft werden. Eine ausführliche Behandlung dieser Elemente finden anschließend in Kapitel 3: Les lois de l’inhospitalité statt.
Unter den klassischen Einwanderungsstaaten versteht man die Länder, deren Bevölkerung sich hauptsächlich aus Einwanderungsströmen zusammensetzen; dazu gehören u.a. die USA, Kanada, Australien und auch einige lateinamerikanische Staaten.
Ordonannce n° 45–2658 du 2 novembre 1945 relative à l’entrée et au séjour des étrangers en France, in: Journal officiel, 4. November 1945.
Das Office national d’immigration (ONI) wurde 1987 umgewandelt in das Office des migrations international (OMI) („Cette transformation s’explique par la baisse de l’immigration en France qui a entraîné un ralentissement de ses activités et une volonté de renforcer la faible présence française à l’étranger.“ in: Mestiri, E., 1990, L’immigration, Paris: La Découverte, S. 33 ).
In der Tageszeitung Les Échos vom 29. März 1966, zitiert in: Mestiri, 1990, a.a.O., S.38. „Die illegale Einwanderung ist nicht unnützlich, denn hielte man sich an die strikten Regelungen und internationalen Abkommen, fehlten uns wahrscheinlich Arbeitskräfte.“
Vgl. Lochak, D., 1997, Les politiques de l’immigration au prisme de la législation sur les étrangers, in: Fassin, D. et al., 1997, Les lois de l’inhospitalité. Les politiques de l’immigration à l’épreuve des sans-papiers, S. 29–45, hier S. 31.
Vgl. Vincent, 1998, a.a.O., S 307f.
Ausführlich zu den vorangegangenen Sans-papiers-Protesten in 5.2.
reise bis dahin gefordert worden war, die Aufenthaltsgenehmigung verweigert werden konnte.
Vgl. Viet, 1998, a.a.O., S. 312.
Loi n° 84–622 du 17 juillet 1984 (Dufoix).
Ausführlicher zu den Aufenthaltsgenehmigungen vgl. 3.1.
Lochak, 1997b, a.a.O., S. 37.
Vgl. Schor, 1996, a.a.O., S. 274f.
Loi n° 86–1025 du 9 septembre 1986 relative aux conditions d’entrée et de séjour des étrangers en France, in: Journal officiel, 212, 12. September 1986 (loi Pasqua I).
Vgl. Lochak, 1997b, a.a.O., S. 39f.
Loi n° 89–548 du 2 août 1989 relative aux conditions de séjour et d’entrée des 53 Loi n° 91–1383 du 31 décembre 1991 renforçant la lutte contre le travail clandestin et la lutte contre l’organisation de l’entrée et de séjour irréguliers d’étrangers en France, in: Journal officiel, 1. Januar 1992, S. 15–19.
Loi n° 92–190 du 26 février 1992 portant modification de l’ordonnance n° 45–2658 du 2 novembre 1945 modifiée, relative aux condition d’entré et de séjour des étrangers en France, in: Journal officiel, août 1992, S. 3094–3096.
Loi n° 92–625 du 6 juillet 1992 sur la zone d’attente des ports et des aeroports et portant modifications de l’ordonnance n° 45–2658 du 2 novembre 1945 relative aux conditions d’entrée et de séjour des étrangers en France, in: Actualités Migrations, 420, 1–15 juillet 1992, S. 7–8.
Loi n° 93–992 du 10 août 1993 relative aux contrôle et vérifications d’identité, in: Journal officiel, 184, 11. August 1993, S. 11303.
Loi n° 93–1027 du 24 août 1993 relative à la maîtrise de l’immigration et aux condition d’entrée, d’acceuil et de séjour des étrangers en France, in: Journal officiel, 29. August 1993, S. 12196–12203 (loi Pasqua II).
Loi n° 93–1417 du 30 décembre 1993 portant diverses dispositions relative à la maîtrise de l’immigration et modifiant le code civil, in: Journal officiel, 1, 1. Januar 1994, S. 11–14 (loi Pasqua III).
Verfassungsrat“. Aufgaben: u.a. Überwachung der ordnungsgemäßen Durchführung der Wahlen und Kontrolle über Gesetzgeber. Alle lois organiques (grundlegende Gesetze über Aufgaben der Staatsorgane) müssen und alle einfachen Gesetze können ihm zur Feststellung der Verfassungskonformität vorgelegt werden. Im Unterschied zu Deutschland können allerdings Gesetze nur vor ihrer Verkündung aufgehoben werden. Der Conseil constitutionnel kann nur vom Staatspräsidenten, vom Premierminister und von jeweils 60 Abgeordneten und 60 Senatoren angerufen werden. Er besteht aus 9, je zu einem Drittel vom Staatspräsidenten und den Präsidenten der beiden Kammern auf 9 Jahre ernannten, Mitgliederen, deren Mandat nicht erneuerbar ist. Vgl. B. Schmidt et.al. 1981, Frankreich Lexikon, Schlüsselbegriffe zu Wirtschaft, Gesellschaft, Politik, Geschichte, Kultur, Presse-und Bildungswesen, Berlin, S. 182ff.
Conseil constitutionnel, décision n° 93–129 du 13 août 1993, in: Actualités Migrations, N° 447–448 du 16 septembre au 15 octobre 1993, S 48–57.
Vgl. 3.3.
Office français de protection des réfugiés et apatrides, vgl. Kapitel 3.5.
Vgl. Lochak, 1997b, a.a.O., S. 42ff.
Dieser Bericht wurde verfasst von Sauvaigo, Suzanne, 1996, Immigration clandestine et séjour irrégulier d’étrangers en France, Tome 1 Rapport, Tome 2 Auditions, Rapport pour l’Assemblée nationale, N° 2699.
Nachdem Sieg Jacques Chiracs zum Staatspräsidenten 1995 wurde Jean-Louis Debré im Rahmen der Regierungsumbildung zum Nachfolger Charles Pasquas.
Ausführlich zu diesen Protestaktionen s. 6.3.
Vgl. Julien-Laferrière, F., 1997, La `loi Debré’ sur l’immigration, in: Regards sur l’actualité, juin 1997, S. 30.
Loi n° 97–396 du 24 avril 1997 portant divers dispositions relatives à l’immigration, in: Journal officiel, 97, 25. April 1997, S. 6268–6271 (loi Debré).
Dabei handelt es sich um die Circulaires vom 5. Mai 1996 und vom 13. Juni 1995.
Die Regierung der gauche plurielle setzt sich zusammen aus den Parteien Parti Socialiste (PS), Mouvement des citoyens (MDC), Parti Communiste (PCF), Verts und Parti radicale socialiste (PRS); ausführlicher zur Zusammensetzung dieser Regierung vgl. z.B. Dolez, B., Le gouvernement Jospin, in: Regards sur l’actualité, juillet-août 1997, S. 3–11
Zu den vorgezogenen Neuwahlen vgl. z.B. Zarka, J.-C., 1997, Les dissolution sous la Vème République, in: Regards sur l’actualité, mai 1997, S. 3–8 und Portelli, H., 1997, Election législatives des 25 mai-ter juin 1997: un séisme politique, in: Regards sur l’actualité, juin 1997, S. 9–18
Wahlprogramm des Parti Socialiste, Auszüge über die Einwanderungspolitik (www.bok.net/ pajol/ concerne/ politique/ ps/ legislatives/ changeons.html, 01.11.99). „Wir schaffen die Gesetze Pasqua und Debré ab. Wir stellen die Grundrechte auf Heirat und Familienleben, das Asylrecht und das Staatsangehörigkeitsrecht in seiner republikanischen Variante wieder her. Hier lebende Ausländer erhalten wieder die Möglichkeit, ihre Zehnjahres-Aufenthaltsgenehmigung zu verlängern. Wir entwickeln neue Maßnahmen fir den Kampf gegen die irreguläre Einwanderung und wir bestrafen die Unternehmen in voller Härte, die das Gesetz nicht achten. Wir werden mit den Herkunftstaaten eine Kooperation aufbauen, um den Migrationsstrom zu regulieren und zu kontrollieren.“
Journal officiel, 26. Juni 1997, S. 9819–9821.
In: Journal officiel, 26. Juni 1997, S. 9819. „Aufgrund der republikanischen Tradition der Aufnahme und der Toleranz hat unser Land die Aufgabe, die nicht akzeptablen und unklaren Situationen zu beenden, in denen sich einige ausländische Personen auf unserem Territorium befinden. (…) Folglich fordere ich Sie auf, sofort in einer Ausnahmeregelung die Situation dieser Migranten zu überprüfen und ihnen nach den u.g. Kriterien Aufenthaltsgenehmigungen zu erteilen.“
Vgl. SOPEMI, Système permanente des migrations, Rapport annuel, Edition 1999, Paris: OCDE, S. 81.
Weil, P., 1997, Mission d’étude des législation de la nationalité et de l’immigration, Paris: Documentation française.
Weil, 1997, a.a.O., S.45ff.
Ausführlicher hierzu s. Kapitel 3.4.
Ministère de l’Intérieur, 1999, Éloignement des étrangers en situation irrégulière. Le Ministre de l’Intérieur à Mesdame et Messieurs les Préfets, Monsieu le Préfet de Police.
Ebenda, S. 1. „Die nationalen Statistiken verdeutlichen, dass die Anzahl der Ausweisungen in den letzten Monaten ein außergewöhlich niedriges Niveau erreicht hat. (...) Die Ausländer, die künftig nicht die Bedingungen für eine Aufenthaltsgenehmigung erfüllen, müssen ausgewiesen werden. Die verstärkte Beachtung der Interessen und der Rechte der Ausländer in die neue Gesetzgebung legitimiert einen solchen Schritt ebenso wie eine ausgeglichene Politik im Hinblick auf die Einwanderung.“
Rights and permissions
Copyright information
© 2001 Springer Fachmedien Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
Lindemann, U. (2001). La maîtrise des flux migratoires: Einwanderungspolitik in Frankreich. In: Sans-Papiers-Proteste und Einwanderungspolitik in Frankreich. Forschung Politikwissenschaft , vol 131. VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-663-11325-6_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-663-11325-6_2
Publisher Name: VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-8100-3271-3
Online ISBN: 978-3-663-11325-6
eBook Packages: Springer Book Archive