Zusammenfassung
Wir beginnen dort, wo viele dieser Dinge beginnen, nämlich auf der Teeparty von Hutmacher:
„‚Na, jetzt wird es schon lustiger‘, dachte Alice,‚jetzt kommen Rätsel an die Reihe! — Ich glaube, das bringe ich heraus‘, sagte sie laut.
‚Du meinst, du wirst es erraten‘, fragte der Schnapphase.
‚Genau das‘, sagte Alice.
‚Dann solltest du auch sagen, was du meinst‘, fuhr der Schnapphase fort.
‚Das tu ich ja,‘ widersprach Alice rasch;‚wenigstens — wenigstens meine ich, was ich sage — und das kommt ja wohl aufs gleiche heraus.‘
‚Ganz und gar nicht‘, sagte der Hutmacher.,Mit demselben Recht könntest du ja sagen:,Ich sehe, was ich esse‘ ist das gleiche wie,Ich esse, was ich sehe‘!‘
‚Mit demselben Recht könntest du ja sagen‘, fiel der Schnapphase ein,,Was mir gehört, gefällt mir‘ ist das gleiche wie,Was mir gefällt, gehört mir‘!‘
‚Mit demselben Recht könntest du ja sagen‘, fügte die Haselmaus hinzu, die offenbar im Schlafe sprach,,Solange ich schlafe, leb ich‘ ist das gleiche wie,Solange ich lebe, schlaf ich‘!‘
‚In diesem Fall ist das auch das gleiche‘, sagte der Hutmacher, und daraufhin stockte die Unterhaltung...“
Die Teilnahme an dem Kongreß zur Präsentation dieser Arbeit wurde durch eine Unteratützung des Milton Fond der Harvard-Universität ermöglicht. Professor Roger Brown von der Harvard-Universität habe ich für seine Unterstützung und konstruktive Kritik zu danken.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Bibliographie
Die Zitate von Lewis Carroll sind entnommen: Alice in Wonderland und Through The Looking-Glass, in: The Annotated Alice, hrsg. von Martin Gardner,2., revid. Ausgabe Harmondsworth 1970 (zuerst 1960), S. 95, 269 (die deutsche Fassung ist der von Christian Enzensberger herausgegebenen und übersetzten Ausgabe: Alice im Wunderland — Alice hinter den Spiegeln, Frankfurt a. M. 1963, S. 70 und S. 198, entnommen — d. Hrsg.).
Brown, Roger,1969, The First Sentences of Child and Chimpanzee, Harvard Universität, unveröffent. Manuskript.
Hall,Donald,1968, The Sociology of Telephone Conversations, in: Marcello Truzzi,Hrsg., The Sociology of Everyday Life, Englewood-Cliffs, N. J.
Joos, Martin,1967, The Five Clocks, New York.
Kodaman, Thomas,1969, „Rapping“ in the Black Ghetto, in: TransAction, S. 26–34.
Ders.,1968, The Kinetic Element in Black Idiom, Vortragsmanuskript für den Kongreß der American Anthropological Association, Seattle, Wash.
Labov, William,1969, The Social Stratification of English in New York City, Center for Applied Linguistics, Washington, D. C.
Lewis, David K.,1969, Convention. A Philosophical Study, Cambridge, Mass.
Sehegloff, Emanuel,1968, Sequencing in Conversational Openings, in: American Anthropologist 70, S. 1075–1095.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 1971 Westdeutscher Verlag GmbH, Opladen
About this chapter
Cite this chapter
Helmer, J. (1971). Sagen und Meinen: Das Problem der Referenz in der Sprachsoziologischen Theorie. In: Kjolseth, R., Sack, F. (eds) Zur Soziologie der Sprache. Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie, vol 15. VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-663-05383-5_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-663-05383-5_5
Publisher Name: VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-663-05384-2
Online ISBN: 978-3-663-05383-5
eBook Packages: Springer Book Archive