Zusammenfassung
Mit diesem Beitragsoll in einem größeren Zusammenhang auf ein bestimmtes Einzelphänomen aufmerksam gemacht werden,zu dem (1) und (2) zwei erste, richtungweisende Beispiele darstellen.Diese Erscheinung darf unsere Aufmerksamkeit sowohl in typologisch-kontrastiver als auch in wissenschaftstheoretischer Hinsicht beanspruchen.Das Englische steht hier bei entsprechender Eingrenzung auf die Typen (1) und (2) unter den westeuropäischen Sprachen isoliert da.Zugleich handelt es sich bei den in (1) und (2) angetroffenen Subjekt(S)-Objekt(0)-Beziehungen um Paradebeispiele zur Diskussion der Strukturhypostasierung,die noch nie Gegenstand wissenschaftlicher Betrachtung waren. Die sicher unfreiwillige Unterschlagung derartiger Selektionsbeschränkungen in den einschlägigen Werken hat z.T. zu schwerwiegenden Fehlschlüssen geführt (Rohdenburg,1970).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literaturangaben
Babcock, S. S. (1967). Syntactic Dissimilation. (Unveröffentlichtes Manuskript) Columbus, Ohie.
Bolinger, D. L. (1961). Syntactic Blends and Other Matters. Language 37. 366–381.
Bierwisch, M. (1965). Eine Hierarchie syntaktisch-semantischer Merkmale. Studia Grammatica 5. 29–86.
Fillmore, Ch. J. (1968). The Case for Case. In Universals in Linguistic Theory (hgg. E. Bach § R. T. Harms). 1–88. New York.
van Ginneken, J. (1911). De kataloog van een taalmuseum. De Nieuwe Taalgids 5. 273–288.
Halliday, M. A. K. (1968). Notes on Transitivity and Theme in English. Part III. Journal of Linguistics 3. 199–244.
Isacenko, A. V. (1965). Das syntaktische Verhältnis der Bezeichnungen von Körperteilen im Deutschen. Studia Grammetics 5. 7–27.
Lakoff, G.& Peters, S. (1966). Phrasal Conjunction and Symmetric Predicates. Mathematical Linguistics and Automatic Translation. eport No. NSF-17. The Computation Laboratory of Harvard University.
Leisi, E. (1961, zweite revidierte Auflage). Der Wortinhalt. Seine Strukturim Deutschen und Englischen. Heidelberg.
Rohdenburg, G. (1970). Kritische Betrachtungen zu Arbeiten von Fries, B. Hall und Halliday unter besonderer Berücksichtigung der Oberflächenaufspaltung komplexer Nominalphrasen im Englischen. PAKS-Arbeitsbericht Nr. 6. 165–205. Universität Stuttgart.
Stockwell, R., Schachter, P. & Hall Partee, B. (1969). Integration of Transformational Theories on English Syntax. University of California, Los Angeles, California. =UCLA) UCLA (-Grammatik) = Stockwell et alit (1969)
Wandruszka, M. (1969). Sprachen. Vergleichbar und unvergleichlich. München.
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1971 Springer Fachmedien Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
Rohdenburg, G. (1971). Zur Oberflächenaufspaltung Komplexer Nominalphrasen Im Englischen Unter Besonderer Berücksichtigung Tiefenstrukturell Einstelliger Verb-Prädikate. In: von Stechow, A. (eds) Beiträge zur generativen Grammatik. Schriften zur Linguistik, vol 3. Vieweg+Teubner Verlag, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-663-05221-0_20
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-663-05221-0_20
Publisher Name: Vieweg+Teubner Verlag, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-663-05222-7
Online ISBN: 978-3-663-05221-0
eBook Packages: Springer Book Archive