Abstract
Due to historical relations between the two countries, Britain and the United States interacted frequently in cultural and academic exchanges. Many important books of Tang poetry translation and research published in Britain were sold in the United States.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Chinese References
Bertrand Russell: 〈〈中国之问题〉〉, 赵文锐译, 北京: 中华书局, 1924年版.
Dong Hongchuan: 〈〈文化语境与文学接受〉〉, 〈〈外国文学研究〉〉, 2001 (4).
Liang Qichao: 〈〈梁启超哲学思想论文选〉〉, 北京: 北京大学出版社, 1984年版.
English References
Martin, W. A. P. (1894). China Viewed from the Great Wall (A Historical Sketch), Hanlin Papers (Vol. 2).
Speer, W. (Rev.). (1868). Democracy of the Chinese. Harper’s New Monthly Magazine.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 Foreign Language Teaching and Research Publishing Co., Ltd and Springer-Verlag GmbH Germany
About this chapter
Cite this chapter
Jiang, L. (2018). The Propagation of Tang Poetry in the West: Historical Background and Characteristics of Its Developing Stage. In: A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry. China Academic Library. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-56352-6_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-662-56352-6_8
Published:
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-662-56351-9
Online ISBN: 978-3-662-56352-6
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)