Skip to main content

Das Verfahren in erster Instanz

  • Chapter
  • First Online:
Das Steuerstreitverfahren in Italien

Zusammenfassung

Das Steuerstreitverfahren wird mit Rekurs gegen eine ausdrücklich anfechtbare Maßnahme vor der provinzialen Steuerkommission eingeleitet. Nach der Eintragung und Zuweisung an eine Sektion, folgt eine Vorprüfung des Rekurses. Der Rechtsstreit wird in nicht-öffentlicher Sitzung bzw. auf Antrag einer Partei, in öffentlicher Verhandlung erörtert. Der mit dem Rechtsstreit befasste Senat fällt seine Entscheidung in nicht-öffentlicher Sitzung unmittelbar nach der Erörterung in öffentlicher Verhandlung oder, wenn diese nicht stattgefunden hat, gleich nach der Darlegung des Berichterstatters. In diesem Kapitel werden die einzelnen Verfahrensschritte untersucht.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 89.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 119.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Vgl. Art. 19 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  2. 2.

    Vgl. Art. 18 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  3. 3.

    Die fehlende Angabe des Wohnsitzes des Rekurswerbers bewirkt nicht die Unzulässigkeit des Rekurses, sondern hat zur Folge, dass alle Zustellungen im Verfahren beim Sekretariat der Steuerkommission vorgenommen werden.

  4. 4.

    Die fehlende Angabe der Steuernummer und der zertifizierten E-Mail-Adresse bewirken i.S.d. Art. 18, Abs. 4 GvD 31.12.1992, Nr. 546, i.d.F. des Art. 2, Abs. 35-quater, lit. b) GD 13.08.2011, Nr. 138 (Decreto Legge 13.08.2011, n. 138: Ulteriori misure urgenti per la stabilizzazione finanziaria e per lo sviluppo, in: Gazzetta Ufficiale, 13.08.2011, n. 188, convertito in Legge 14.09.2011, n. 148: Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 13 agosto 2011, n. 138, recante ulteriori misure urgenti per la stabilizzazione finanziaria e per lo sviluppo. Delega al Governo per la riorganizzazione della distribuzione sul territorio degli uffici giudiziari, in: Gazzetta Ufficiale, 16.09.2011, n. 216) ebenfalls ausdrücklich nicht die Unzulässigkeit des Rekurses.

    Wird allerdings keine zertifizierte E-Mail-Adresse angegeben, erhöht sich i.S.d. Art. 3-bis DPR 30.05.2002, Nr. 115 der zu entrichtenden Einheitsbeitrag für Gerichtsgebühren um die Hälfte.

  5. 5.

    Vgl. Art. 47 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  6. 6.

    Vgl. Art. 29, Abs. 2 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  7. 7.

    Vgl. Art. 14, Abs. 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  8. 8.

    Vgl. Art. 24, Abs. 2 GvD 31.12.1992, Nr. 546: „L’integrazione dei motivi di ricorso, resa necessaria dal deposito di documenti non conosciuti ad opera delle altre parti o per ordine della commissione, è ammessa entro il termine perentorio di sessanta giorni dalla data in cui l’interessato ha notizia di tale deposito.“

  9. 9.

    Vgl. Art. 24, Abs. 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  10. 10.

    Vgl. Art. 17-bis GvD 31.12.1992, Nr. 546, eingeführt durch Art. 39, Abs. 9 GD 06.07.2011, Nr. 98 (Decreto Legge 06.07.2011, n. 98: Disposizioni urgenti per la stabilizzazione finanziaria, in: Gazzetta Ufficiale, 06.07.2011, n. 155, convertito in Legge 15.07.2011, n. 111: Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 06 luglio 2011, n. 98 recante disposizioni urgenti per la stabilizzazione finanziaria, in: Gazzetta Ufficiale, 16.07.2011, n. 164).

  11. 11.

    Vgl. Art. 29, Abs. 1 Decreto Legge 31.05.2010, n. 78: Misure urgenti in materia di stabilizzazione finanziaria e di competitività economica, in: Gazzetta Ufficiale, 31.05.2010, n. 125 – Supplemento ordinario, n. 114, convertito in Legge 30.07.2010, n. 122: Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 31 maggio 2010, n. 78, recante misure urgenti in materia di stabilizzazione finanziaria e di competitività economica, in: Gazzetta Ufficiale, 30.07.2010, n. 176 – Supplemento ordinario, n. 174.

  12. 12.

    Decreto Legislativo 18.12.1997, n. 471: Riforma delle sanzioni tributarie non penali in materia di imposte dirette, di imposta sul valore aggiunto e di riscossione dei tributi, a norma dell’articolo 3, comma 133, lettera q), della legge 23 dicembre 1996, n. 662, in: Gazzetta Ufficiale, 08.01.1998, n. 5 – Supplemento ordinario, n. 4.

  13. 13.

    Decreto Legislativo 18.12.1997, n. 472: Disposizioni generali in materia di sanzioni amministrative per le violazioni di norme tributarie, a norma dell’articolo 3, comma 133, della legge 23 dicembre 1996, n. 662, in: Gazzetta Ufficiale, 08.01.1998, n. 5 – Supplemento ordinario, n. 4.

  14. 14.

    Decreto Legislativo 18.12.1997, n. 473: Revisione delle sanzioni amministrative in materia di tributi sugli affari, sulla produzione e sui consumi, nonché di altri tributi indiretti, a norma dell’articolo 3, comma 133, lettera q), della legge 23 dicembre 1996, n. 662, in: Gazzetta Ufficiale, 08.01.1998, n. 5 – Supplemento ordinario, n. 4.

  15. 15.

    Vgl. Art. 10, Abs. 1, lit. b) DPR 29.09.1973, Nr. 602: „ruolo: l’elenco dei debitori e delle somme da essi dovute formato dall’ufficio ai fini della riscossione a mezzo del concessionario.“

  16. 16.

    Vgl. Art. 12, Abs. 4 DPR 29.09.1973, Nr. 602.

  17. 17.

    Vgl. Art. 25, Abs. 1 DPR 29.09.1973, Nr. 602.

  18. 18.

    Decreto Legislativo 26.02.1999, n. 46: Riordino della disciplina della riscossione mediante ruolo, a norma dell’articolo 1 della legge 28 settembre 1998, n. 337, in: Gazzetta Ufficiale, 05.03.1999, n. 53 – Supplemento ordinario, n. 45.

  19. 19.

    Decreto Legislativo 13.04.1999, n. 112: Riordino del servizio nazionale della riscossione, in attuazione della delega prevista dalla legge 28.09.1998, n. 337, in: Gazzetta Ufficiale, 27.04.1999, n. 97.

  20. 20.

    Vgl. Art. 50, Abs. 2 und 3 DPR 29.09.1973, Nr. 602.

  21. 21.

    Vgl. Corte di Cassazione 20.12.2011, n. 27882.

  22. 22.

    Vgl. Corte di Cassazione 05.03.2009, n. 5286.

  23. 23.

    Vgl. Corte Costituzionale 17.07.2007, n. 297, in: Gazzetta Ufficiale, 25.07.2007, n. 29.

  24. 24.

    Vgl. Corte di Cassazione 05.06.2008, n. 14831.

  25. 25.

    In diesem Sinne u. a. Corte di Cassazione 12.01.2010, n. 285; Corte di Cassazione 06.02.2009, n. 2870.

  26. 26.

    In diesem Sinne auch das RundschrZA 04.04.2001, Nr. 26/D (Circolare dell’Agenzia delle Dogane 04.04.2002, n. 26/D): „Tuttavia, per effetto dell’estensione della giurisdizione della Commissione tributaria, disposta dalla richiamata legge n. 448/01, „a tutti i tributi di ogni genere e specie“, la sopra esposta elencazione assume un rilievo tutt’altro che tassativo; di talché sono suscettibili di gravame dinanzi al sopra menzionato Organo di giurisdizione speciale tutti i provvedimenti che possano essere assimilati per funzione o per natura a quelli indicati dall’art. 19 del più volte citato D.lgs n. 546/92.“ Im Gegensatz dazu spricht Tesauro den in Art. 19 GvD 31.12.1992, Nr. 546 aufgezählten anfechtbaren Maßnahmn weiterhin taxativen Charakter zu; vgl. F. Tesauro, Manuale del processo tributario, 2. Aufl. 2014, S. 82 ff.

  27. 27.

    Vgl. Corte di Cassazione 11.05.2009, n. 10672 und Corte di Cassazione 02.08.2011, n. 16858.

  28. 28.

    Vgl. Corte di Cassazione 23.04.2009, n. 9669.

  29. 29.

    Vgl. Corte di Cassazione 19.01.2010, n. 724.

  30. 30.

    Vgl. Corte di Cassazione 01.07.2010, n. 15647.

  31. 31.

    Vgl. Corte di Cassazione 10.05.2011, n. 10987.

  32. 32.

    Bemerkenswert scheint in diesem Zusammenhang das Urteil des Kassationsgerichtshofes bezüglich der nicht operativen Gesellschaften (società di comodo) laut Art. 30 G 23.12.1994, Nr. 724 (Legge 23.12.1994, n. 724: Misure di razionalizzazione della finanza pubblica, in: Gazzetta Ufficiale, 30.12.1994, n. 304 – Supplemento ordinario, n. 174). Im Sinne dieses Urteils sind nämlich die Maßnahmen der Finanzbehörde, mit welcher dem Steuersubjekt die beantragte Freistellung von der Anwendung der Bestimmungen über die nicht operative Gesellschaft verwehrt wurde zwar autonom anfechtbar, müssen aber nicht notwendigerweise angefochten werden, um nicht in Rechtskraft zu erwachsen. Es stehe dem Betroffenen demnach frei, besagte Maßnahme direkt zu bekämpfen oder aber dies mit der darauffolgenden Maßnahme zu tun; vgl. Corte di Cassazione 05.10.2012, n. 17010.

  33. 33.

    Vgl. F. Tesauro, Manuale del processo tributario, 2. Aufl. 2014, S. 94 ff.

  34. 34.

    Vgl. G. Fransoni, Il ricorso e l’introduzione del giudizio, in: P. Russo, Manuale di diritto tributario. Il processo tributario, 2. Aufl. 2013, S. 145 ff.

  35. 35.

    Vgl. Art. 19, Abs. 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546: „La mancata notificazione di atti autonomamente impugnabili, adottati precedentemente all’atto notificato, ne consente l’impugnazione unitamente a quest’ultimo.“

  36. 36.

    Die Zustellung hat nach Maßgabe des Art. 16, Abs. 2 und 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546 zu erfolgen.

  37. 37.

    Vgl. Art. 20, Abs. 1 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  38. 38.

    Vgl. Art. 21, Abs. 1 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  39. 39.

    Vgl. Art. 21, Abs. 2 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  40. 40.

    Vgl. Art. 1 Legge 07.10.1969, n. 742: Sospensione dei termini processuali nel periodo feriale, in: Gazzetta Ufficiale, 06.11.1969, n. 281.

  41. 41.

    Im Sinne des Urteils des Kassationsgerichtshofes Nr. 9173/2011 läuft die Frist von dreißig Tagen im Falle einer Postzustellung nicht ab dem Aufgabetag, sondern erst ab dem Eingangsdatum beim Empfänger; vgl. Corte di Cassazione 21.04.2011, n. 9173: […] qualora la notificazione del ricorso introduttivo abbia avuto luogo mediante spedizione a mezzo posta, il termine entro il quale, ai sensi del D.Lgs. 31 dicembre 1992, n. 546, art. 22, dev’essere effettuato il deposito presso la segreteria della commissione tributaria decorre non già dalla data della spedizione, bensì da quella della ricezione dell’atto da parte del destinatario: la regola, desumibile dall’art. 16, ultimo comma, secondo cui la notificazione a mezzo del servizio postale si considera effettuata al momento della spedizione, in quanto volta ad evitare che eventuali disservizi postali possano determinare decadenze incolpevoli a carico del notificante, si riferisce infatti ai soli termini entro i quali la notificazione stessa deve intervenire, ed avendo carattere eccezionale non può essere estesa in via analogica a quelli per i quali il perfezionamento della notificazione rappresenta il momento iniziale, trovando in tal caso applicazione il principio generale secondo cui la notificazione si perfeziona con la conoscenza legale dell’atto da parte del destinatario“.

  42. 42.

    Vgl. Art. 22 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  43. 43.

    Die Rechtsprechung erachtet in diesem Zusammenhang die Bestimmung des Art. 2712 c.c. für anwendbar, wonach „Wiedergaben durch Fotografie, Mittel der Informatik oder Film, phonografische Aufnahmen und allgemein jede andere mechanische Darstellung von Tatsachen und Sachen vollen Beweis der wiedergegebenen Tatsachen und Sachen“ begründen, „wenn derjenige, gegen den sie vorgebracht werden, ihre Übereinstimmung mit den Tatsachen und Sachen nicht bestreitet.“; vgl. Corte di Cassazione 22.05.2003, n. 8108.

  44. 44.

    Vgl. Corte Costituzionale 06.12.2002, n. 520, in: Gazzetta Ufficiale, 11.12.2002, n. 49.

  45. 45.

    Vgl. DPR 30.05.2002, Nr. 115.

  46. 46.

    Vgl. dazu auch Rundschr. 21.09.2011, Nr. 1/DF (Circolare del Ministero dell’economia e delle finanze 21.09.2011, n. 1/DF).

  47. 47.

    Vgl. Corte di Cassazione 30.05.2001, n. 7407.

  48. 48.

    Im Hinblick auf die Verfassungsmäßigkeit der mutmaßlichen Ungleichbehandlung zwischen Rekurswerber und Rekursgegner vgl. Corte Costituzionale 07.04.2006, n. 144, in: Gazzetta Ufficiale, 12.04.2006, n. 15: „È manifestamente infondata la q.l.c. dell’art. 23 d.lg. 31 dicembre 1992 n. 546, in relazione all’art. 22 dello stesso decreto, censurato, in riferimento agli art. 3 e 111 cost., nella parte in cui non prevede la sanzione dell’inammissibilità della costituzione del resistente che non avvenga – mediante deposito, nella segreteria della commissione adita, del proprio fascicolo contenente le controdeduzioni e i documenti offerti in comunicazione – nel termine di sessanta giorni dalla notifica del ricorso. La diversa disciplina delle conseguenze derivanti dalla tardiva costituzione è evidente riflesso della diversa posizione che, specie in un processo di tipo impugnatorio come quello tributario, la legge attribuisce a ricorrente e resistente, mentre la tardiva costituzione del convenuto può dar luogo, se la legge lo prevede, a decadenze sia di tipo assertivo che probatorio, ma mai ad un’irreversibile dichiarazione di contumacia.“

  49. 49.

    Vgl. AA.VV., Memento Pratico. Contenzioso tributario. Processo. Prevenzione e definizione, 2014, S. 520; A.A. Ferrario, Il contenzioso tributario. Commentario operativo al D.Lgs. n. 546/92, 2012, S. 237 f. Zum letztmöglichen Zeitpunkt der Einlassung vgl. Corte di Cassazione, 10.02.2010, n. 2925, in: Giustizia civile Massimario, 2010, 2, 177: „Nel processo tributario, è ammissibile la costituzione dell’appellato in udienza, senza l’osservanza dei termini e dei modi indicati nell’art. 23 d.lg. 31 dicembre 1992 n. 546, atteso che la sanzione processuale dell’inammissibilità non è prevista dalla norma e la sua applicazione impedirebbe alla parte, in violazione dell’art. 24 cost. di partecipare alla discussione orale della causa all’udienza e di esercitare il diritto fondamentale alla difesa, confutando le ragioni della controparte e la ricorrenza delle norme da questa invocate.“

  50. 50.

    Vgl. Art. 25 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  51. 51.

    Vgl. Art. 25, Abs. 2 GvD 31.12.1992, Nr. 546. Im Gegensatz zum Zivilprozess können die Parteien einmal hinterlegte Dokumente während des Verfahrens nicht mehr aus dem Parteiakt entnehmen; vgl. AA.VV., Memento Pratico. Contenzioso tributario. Processo. Prevenzione e definizione, 2014, S. 523.

  52. 52.

    Vgl. Art. 27, Abs. 1 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  53. 53.

    Vgl. Art. 27, Abs. 2 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  54. 54.

    Vgl. Art. 30 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  55. 55.

    Vgl. Art. 31 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  56. 56.

    Das etwaige Unterlassen der Mitteilung bzw. die Nichteinhaltung dieser Frist verletzt das Prinzip des rechtlichen Gehörs und stellt einen Nichtigkeitsgrund für das Verfahren und ein etwaiges Urteil dar; vgl. Corte di Cassazione 28.08.2000, n. 11229 und Corte di Cassazione 27.11.2009, n. 24954.

  57. 57.

    Art. 33 GvD 31.12.1992, Nr. 546 sieht die nicht-öffentliche Verhandlung als Regelfall vor. Nach dem Urteil des Verfassungsgerichtshofes Nr. 141/1998 steht dies im Einklang mit der aus Art. 101 Verf abgeleiteten allgemeinen Regel der öffentlichen Verhandlung; vgl. Corte Costituzionale 23.04.1998, n. 141, in: Gazzetta Ufficiale, 29.04.1998, n. 17.

  58. 58.

    Der Kassationsgerichtshof hat in diesem Zusammenhang festgestellt, dass die Erörterung in öffentlicher Verhandlung, ohne dass ein entsprechender Antrag gestellt wurde, eine Verletzung des Verteidigungsrechtes der nicht anwesenden Parteien darstellt und die Nichtigkeit der Verhandlung sowie aller darauffolgenden Verfahrenshandlungen nach sich zieht; vgl. Corte di Cassazione 03.11.2003, n. 16432.

  59. 59.

    Bezüglich der Rechtmäßigkeit des Antrages auf Erörterung in öffentlicher Verhandlung, welcher im Rekurs enthalten ist, vgl. Corte di Cassazione 23.07.2001, n. 10099.

  60. 60.

    Vgl. Art. 1 G 07.10.1969, Nr. 742.

  61. 61.

    Vgl. Art. 33, Abs. 2 und Abs. 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  62. 62.

    Vgl. Art. 34, Abs. 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546: „La commissione può disporre il differimento della discussione a udienza fissa, su istanza della parte interessata, quando la sua difesa tempestiva, scritta o orale, è resa particolarmente difficile a causa dei documenti prodotti o delle questioni sollevate dalle altre parti. Si applica l’art. 31, comma 2, salvo che il differimento sia disposto in udienza con tutte le parti costituite presenti.“

  63. 63.

    Nach dem Urteil des Kassationsgerichtshofes Nr. 17957/2012 liegt es im Ermessen des Gerichts, für die Entscheidung relevante Dokumente zu akquirieren; vgl. Corte di Cassazione 19.10.2012, n. 17957.

  64. 64.

    Dazu zählen auch die im Steuerstreitverfahren nicht vertretenen öffentlichen Verwaltungen.

  65. 65.

    Vgl. Corte Costituzionale 29.03.2007, n. 109, in: Gazzetta Ufficiale, 04.04.2007, n. 14.

  66. 66.

    Vgl. Art. 7, Abs. 4 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  67. 67.

    Unter einer freien Frist versteht man eine Frist, bei welcher der Anfangs und der Endtag nicht berücksichtigt werden. Feiertage finden jedoch Berücksichtigung.

  68. 68.

    Vgl. Corte di Cassazione 09.01.2004, n. 138.

  69. 69.

    Anfänglich wurde die Beweislast auf Seiten des Steuerpflichtigen gesehen, sodass es ausschließlich diesem oblag, eventuelle Unrechtmäßigkeiten nachzuweisen; vgl. P. Russo, L’istruzione probatoria, in: P. Russo, Manuale di diritto tributario. Il processo tributario, 2. Aufl. 2013, S. 185.

  70. 70.

    Vgl. Art. 7 Legge 27.07.2000, n. 212: Disposizioni in materia di statuto dei diritti del contribuente, in: Gazzetta Ufficiale, 31.07.2000, n. 177.

  71. 71.

    Übersetzung des Art. 2697 nach M.W. Bauer/B. Eccher/J. Kreuzer/B. König/H. Zanon, Italienisches Zivilgesetzbuch (Königliches Dekret vom 16. März 1942, Nr. 262). Deutsche Ausgabe, 2010.

  72. 72.

    Vgl. Corte di Cassazione 02.08.2000, n. 10148.

  73. 73.

    Vgl. Corte di Cassazione 16.05.2007, n. 11205: „In tema di accertamento delle imposte sui redditi, nel quadro dei generali principi che governano l’onere della prova, spetta all’amministrazione finanziaria dimostrare l’esistenza dei fatti costitutivi della maggiore pretesa tributaria azionata, fornendo quindi la prova di elementi e circostanze a suo avviso rivelatori dell’esistenza di un maggiore imponibile, mentre grava sul contribuente l’onere della prova circa l’esistenza dei fatti che danno luogo ad oneri e/o a costi deducibili, ed in ordine al requisito dell’inerenza degli stessi all’attività professionale o d’impresa svolta. La corretta applicazione del principio concernente la distribuzione dell’onere della prova dettato dall’art. 2697 c.c. impone quindi al giudice di merito di accertare, in primo luogo, se la pretesa tributaria dedotta in giudizio derivi dall’attribuzione al contribuente di maggiori entrate oppure dal disconoscimento di costi o oneri deducibili esposti dallo stesso, perché solo l’esatta individuazione della parte tenuta per legge a dare la prova afferente consente al giudice di porre a carico di essa le conseguenze giuridiche derivanti dall’accertata inosservanza di detto onere.“ Vgl. auch Corte di Cassazione 24.07.2002, n. 10802.

  74. 74.

    Hat der Steuerpflichtige Abzüge und Absetzbeträge geltend gemacht, und diese mittels Dokumenten, welche sich im Besitz der Steuerbehörde befinden, belegt, wird die Beweislast zu Lasten des Steuerpflichtigen als erfüllt angesehen. Es obliegt in diesem Fall der Steuerbehörde, im Sinne des Art. 6, Abs. 4 G 27.07.2000, Nr. 212, dem Steuerpflichtigen entgegenkommende Dokumente ins Verfahren einzubringen; vgl. Corte di Cassazione 02.03.2004, n. 4239 und Corte di Cassazione 10.02.2001, n. 1930.

  75. 75.

    Vgl. Corte di Cassazione S.U. 21.08.2009, n. 18565: „Per i fabbricati non iscritti in catasto l’assoggettamento all’imposta è condizionato all’accertamento positivamente concluso della sussistenza dei requisiti per il riconoscimento della ruralità del fabbricato previsti dal D.L. n. 557 del 1993, art. 9, e successive modificazioni che può essere condotto dal giudice tributario investito dalla domanda di rimborso proposta dal contribuente, sul quale grava l’onere di dare prova della sussistenza dei predetti requisiti.“

  76. 76.

    Vgl. RundschrAE 31.03.2010, Nr. 17/E (Circolare dell’Agenzia delle Entrate 31.03.2010, n. 17/E), S. 10.

  77. 77.

    Vgl. Corte di Cassazione 24.01.2007, n. 1540 und Corte di Cassazione 30.11.2009, n. 25136.

  78. 78.

    I.d.F. des Art. 45 Legge 18.06.2009, n. 69: Disposizioni per lo sviluppo economico, la semplificazione, la competitività nonché in materia di processo civile, in: Gazzetta Ufficiale, 19.06.2009, n. 140 – Supplemento ordinario, n. 95.

  79. 79.

    Vgl. Art. 35, Abs. 1 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  80. 80.

    Dabei handelt es sich um eine Ordnungsfrist und nicht um eine Ausschlussfrist ; vgl. Corte di Cassazione 31.03.2008, n. 8249.

  81. 81.

    Vgl. Art. 276 c.p.c.

  82. 82.

    Vgl. Corte di Cassazione 30.03.2007, n. 7909.

  83. 83.

    Vgl. Art. 112 c.p.c.

  84. 84.

    Vgl. dazu Corte di Cassazione 01.09.2009, n. 19079.

  85. 85.

    Vgl. Art. 101, Abs. 2 c.p.c.: „Se ritiene di porre a fondamento della decisione una questione rilevata d’ufficio, il giudice riserva la decisione, assegnando alle parti, a pena di nullità, un termine, non inferiore a venti e non superiore a quaranta giorni dalla comunicazione, per il deposito in cancelleria di memorie contenenti osservazioni sulla medesima questione.“

  86. 86.

    In diesem Sinne auch RundschrAE 31.03.2010, n. 17/E, S. 9.

  87. 87.

    Neben dem Urteil (sentenza), stellen auch das Dekret (decreto) und der Beschluss (ordinanza) Akte des Richters dar; vgl. A.A. Ferrario, Il contenzioso tributario. Commentario operativo al D.Lgs. n. 546/92, 2012, S. 287.

  88. 88.

    Vgl. Art. 36, Abs. 2 und 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  89. 89.

    Vgl. Corte di Cassazione 27.08.2001, n. 11269.

  90. 90.

    Vgl. Corte di Cassazione 27.06.2001, n. 8782.

  91. 91.

    Die Urteilsbegründung stellt einen notwendigen Bestandteil des Urteils dar; vgl. Corte di Cassazione 23.04.2004, n. 7801.

  92. 92.

    Vgl. in diesem Zusammenhang auch Art. 118 DfB c.p.c.

  93. 93.

    Vgl. Corte di Cassazione 04.06.2008, n. 14814: „La motivazione di una sentenza può essere redatta „per relationem“ rispetto ad altra sentenza, purché la motivazione stessa non si limiti alla mera indicazione della fonte di riferimento: occorre che vengano riprodotti i contenuti mutuati e che questi diventino oggetto di autonoma valutazione critica nel contesto della diversa (anche se connessa) causa, in maniera da consentire poi anche la verifica della compatibilità logico-giuridica dell’innesto.“ Vgl. auch L.R. Corrado, Contenzioso tributario, precisazioni dalle Sezioni unite: ecco a quali condizioni la sentenza può essere motivata „per relationem“ rispetto ad altra sentenza, in: Diritto e Giustizia online, 2008.

  94. 94.

    Vgl. u. a. Corte di Cassazione 03.12.1999, n. 13505, in Giustizia civile Massimario, 1999, 2437: „L’indicazione della data di deliberazione della sentenza non è (a differenza dell’indicazione della data di pubblicazione, che ne segna il momento di acquisto della rilevanza giuridica) elemento essenziale dell’atto processuale, e la sua mancanza non integra, pertanto, gli estremi di alcuna ipotesi di nullità deducibile con l’impugnazione, costituendo, per converso, fattispecie di mero errore materiale emendabile ex art. 287, 288 c.p.c.“

  95. 95.

    Auch hierbei handelt es sich nur um eine Ordungsfrist; vgl. Corte di Cassazione 20.06.1981, n. 4053.

  96. 96.

    Vgl. Art. 37, Abs. 1, GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  97. 97.

    Vgl. Art. 327, Abs. 1 c.p.c.

  98. 98.

    Vgl. Art. 37, Abs. 2, GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  99. 99.

    Vgl. Art. 51, Abs. 1, GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  100. 100.

    Der Kassationsgerichtshof hat festgestellt, dass das Datum der Hinterlegung des Urteils im Sekretariat und nicht das Datum der Mitteilung an die Parteien zur erfolgten Hinterlegung Stichtag für den Beginn der sechsmonatigen Frist ist; vgl. Corte di Cassazione 03.02.2006, n. 2390.

  101. 101.

    Für jene Verfahren, welche vor dem 04.07.2009 eingeleitet wurden, beträgt diese Frist ein Jahr.

  102. 102.

    Die Kostenentscheidung setzt keinen Antrag einer Partei voraus; vgl. AA.VV., Memento Pratico. Contenzioso tributario. Processo. Prevenzione e definizione, 2014, S. 467.

  103. 103.

    Vgl. Corte di Cassazione 23.01.2012, n. 901.

  104. 104.

    Schon vor der Novellierung des Art. 15 GvD 31.12.1992, Nr. 546 durch das GvD 24.09.2015, Nr. 156 hat der Kassationsgerichtshof die Notwendigkeit gesehen, dass die „berechtigten Gründe“, welche zur Kompensation der Verfahrenskosten führen konnten, in der Urteilsbegründung ausdrücklich dargelegt werden mussten; vgl. Corte di Cassazione 30.01.2014, n. 2033.

  105. 105.

    Corte di Cassazione 21.01.2015, n. 930.

  106. 106.

    Vgl. Art. 96, Abs. 1 und 3 c.p.c.: „Se risulta che la parte soccombente ha agito o resistito in giudizio con mala fede o colpa grave, il giudice, su istanza dell’altra parte, la condanna, oltre che alle spese, al risarcimento dei danni, che liquida, anche di ufficio, nella sentenza.

    In ogni caso, quando pronuncia sulle spese ai sensi dell’articolo 91, il giudice, anche d’ufficio, può altresì condannare la parte soccombente al pagamento, a favore della controparte, di una somma equitativamente determinata.“

  107. 107.

    Legge 24.12.2012, n. 228: Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato (Legge di stabilità 2013), in: Gazzetta Ufficiale, 29.12.2012, n. 302 – Supplemento ordinario, n. 212.

  108. 108.

    Decreto Legge 24.01.2012, n. 1 (Raccolta 2012): Disposizioni urgenti per la concorrenza, lo sviluppo delle infrastrutture e la competitività, in: Gazzetta Ufficiale, 24.01.2012, n. 19 – Supplemento ordinario, n. 18, convertito in Legge 24.03.2012, n. 27: Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 24 gennaio 2012, n. 1, recante disposizioni urgenti per la concorrenza, lo sviluppo delle infrastrutture e la competitività, in: Gazzetta Ufficiale, 24.03.2012, n. 71 – Supplemento ordinario, n. 53.

  109. 109.

    I.S.d. Art. 221 ff. c.p.c.

  110. 110.

    Vgl. AA.VV., Memento Pratico. Contenzioso tributario. Processo. Prevenzione e definizione, 2014, S. 585 f.

  111. 111.

    Vgl. Corte di Cassazione 04.06.2008, n. 14814: […] Nel caso in cui non sia possibile realizzare il simultaneus processus, perché la riunione non è consentita a causa della inderogabilità delle regole sulla competenza, o per altre ragioni (per la diversa fase in cui si trovino i procedimenti per cause connesse), l’istituto che il giudice deve utilizzare per evitare il rischio del conflitto di giudicati è quello della sospensione necessaria, disciplinato dall’art. 295 c.p.c. […] La sospensione (che prolunga i tempi processuali, nell’intento di evitare il rischio di conflitti) può essere disposta soltanto in presenza di un particolare vincolo di connessione, caratterizzato da un rapporto di subordinazione e/o interdipendenza, come nel caso delle questioni connesse per ragioni di pregiudizialità e/o di accessorietà.La decisione della questione dipendente (pregiudicata o accessoria) deve essere sospesa in attesa della decisione principale. Naturalmente, occorre che si tratti di questioni che devono essere decise con valore di giudicato tra le parti e che non possono essere decise incidentalmente. A seconda del tipo di connessione esistente tra le controversie, la decisione pregiudiziale, o principale, condiziona l’esito del giudizio dipendente. Nel rapporto tra illecito e sanzioni, la decisione della causa accessoria (sulla irrogazione della sanzione) dipende dall’esito della causa principale (sulla sussistenza del fatto illecito), nel senso che l’accertamento negativo della violazione esclude la possibilità di applicare la sanzione; mentre l’accertamento positivo non comporta automaticamente la legittimità della applicazione della sanzione (che può essere esclusa per carenza di imputabilità o di colpevolezza, ovvero per la presenza di cause di non punibilità). Normalmente, gli atti di imposizione fiscale contengono, oltre al provvedimento di recupero di imposta, anche l’atto di irrogazione delle eventuali sanzioni e quindi il ricorso avverso il provvedimento unico fa sì che tutta la materia del contendere confluisca in un unico processo (cumulo oggettivo della domanda). Talora, però, i provvedimenti possono essere notificati ed impugnati separatamente (v. D.Lgs. n. 472 del 1997, art. 16 e segg.) ed allora occorre fare ricorso alla sospensione ex art. 295 c.p.c.“ und Corte di Cassazione 08.10.2014, n. 21291: „In tema di contenzioso tributario, il D.Lgs. 31 dicembre 1992, n. 546, art. 39 – secondo il quale il processo è sospeso soltanto quando è presentata querela di falso o deve essere decisa in via pregiudiziale una questione sullo stato o la capacità delle persone, salvo che si tratti della capacità di stare in giudizio −, regola unicamente i rapporti esterni, ovverossia i rapporti tra processo tributario e processi non tributari, mentre, in ordine ai rapporti tra processi tributari, trova applicazione, in virtù del disposto del citato D.Lgs. n. 546 del 1992, art. 1 la disciplina dettata dall’art. 295 c.p.c.“ und Corte di Cassazione 03.10.2014, n. 20928: […] la sospensione necessaria del processo può essere disposta, a norma dell’art. 295 c.p.c., quando la decisione del medesimo dipenda dall’esito di altra causa, nel senso che questo abbia portata pregiudiziale in senso stretto, e cioè vincolante, con effetto di giudicato, all’interno della causa pregiudicata, ovvero che una situazione sostanziale rappresenti fatto costitutivo, o comunque elemento fondante della fattispecie di altra situazione sostanziale, sicchè occorra garantire uniformità di giudicati, essendo la decisione del processo principale idonea a definire, in tutto o in parte, il „thema decidendum“ del processo pregiudicato.“

  112. 112.

    Art. 39, Abs. 1-bis GvD 31.12.1992, Nr. 546, eingeführt vom GvD 24.09.2015, Nr. 156: „La commissione tributaria dispone la sospensione del processo in ogni altro caso in cui essa stessa o altra commissione tributaria deve risolvere una controversia dalla cui definizione dipende la decisione della causa.“; vgl. dazu auch RundschrAE 29.12.2015, Nr. 38/E, S. 45 ff.

  113. 113.

    Legge 22.03.1993, n. 99: Ratifica ed esecuzione della convenzione relativa all’eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili di imprese associate, con atto finale e dichiarazioni, fatta a Bruxelles il 23 luglio 1990, in: Gazzetta Ufficiale, 07.04.1993, n. 81.

  114. 114.

    Vgl. Art. 39, Abs. 1-ter GvD 31.12.1992, Nr. 546: „Il processo tributario è altresí sospeso, su richiesta conforme delle parti, nel caso in cui sia iniziata una procedura amichevole ai sensi delle Convenzioni internazionali per evitare le doppie imposizioni stipulate dall’Italia ovvero nel caso in cui sia iniziata una procedura amichevole ai sensi della Convenzione relativa all’eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili di imprese associate n. 90/463/CEE del 23 luglio 1990.“

  115. 115.

    Vgl. Art. 41 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  116. 116.

    Vgl. Corte di Cassazione 19.02.2014, n. 3939: […] la sospensione va in ogni caso disposta quando il giudice non possa risolvere incidenter tantum una questione pregiudiziale, perché ne è richiesto l’accertamento con efficacia appunto di giudicato, e tale accertamento debba essere compiuto in una causa separata (id est, fuori dall’orbita del processo in questione). In simili condizioni, la sospensione necessaria del processo, per pregiudizialità ai sensi dell’art. 295 c.p.c., risponde all’esigenza, di ordine pubblico, di evitare il conflitto di giudicati. Per cui deve essere disposta dal giudice di merito, non appena ne ravvisi i presupposti, anche d’ufficio, indipendentemente, cioè, da un’istanza di parte.“

  117. 117.

    Vgl. Art. 41, Abs. 2 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  118. 118.

    Vgl. Corte di Cassazione 31.01.2007, n. 2108 und Corte di Cassazione 26.05.2005, n. 11140.

  119. 119.

    Vgl. Art. 42 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  120. 120.

    In diesen Sinn hat der Kassationsgerichtshof festgestellt, dass die vom Unterbrechungsgrund nicht betroffene Partei, ob des Ermangelns eines Interesses, die nicht erfolgte Unterbrechung des Verfahrens nicht beklagen kann; vgl. Corte di Cassazione 22.06.2007, n. 14644.

  121. 121.

    Vgl. AA.VV., Memento Pratico. Contenzioso tributario. Processo. Prevenzione e definizione, 2014, S. 595.

  122. 122.

    Während Art. 44 ff. GvD 31.12.1992, Nr. 546 das Erlöschen des Verfahrens vor den provinzialen und regionalen Steuerkommissionen bzw. den Steuerkommissionen der ersten und zweiten Instanz behandelt, sind in Bezug auf das Verfahren vor dem Kassationsgerichtshof die Bestimmungen der Zivilprozessordnung (Art. 306 ff. c.p.c.) zu beachten.

  123. 123.

    Vgl. AA.VV., Memento Pratico. Contenzioso tributario. Processo. Prevenzione e definizione, 2014, S. 598.

  124. 124.

    Vgl. Circolare del Ministero delle Finanze 23.04.1996, n. 98/E.

  125. 125.

    Vgl. u. a. Corte di Cassazione 15.03.2004, n. 5270.

  126. 126.

    In Widerspruch dazu hat die Regionale Steuerkommission von Rom festgestellt, dass diese Maßnahme anfechtbar sei; vgl. Commissione tributaria di Roma 23.02.2010, n. 16.

  127. 127.

    Vgl. Art. 44, Abs. 5 i.V.m. Art. 45, Abs. 4 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  128. 128.

    Vgl. auch Art. 63, Abs. 1 und 2 GvD 31.12.1992, Nr. 546 für den Fall der Untätigkeit der Parteien nach der Zurückverweisung durch den Kassationsgerichtshof.

  129. 129.

    Vgl. Art. 45, Abs. 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  130. 130.

    Vgl. Art. 45, Abs. 4 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  131. 131.

    Nimmt die Behörde einen angefochtenen Feststellungsbescheid im Sinne des Selbstschutzes (autotutela) zurück, ist das meritorische Gericht verpflichtet, das den Feststellungsbescheid betreffende Verfahren für erloschen zu erklären; vgl. Corte di Cassazione 03.11.2010, n. 22376.

  132. 132.

    Vgl. Corte Costituzionale 12.07.2005, n. 274, in: Gazzetta Ufficiale, 20.07.2005, n. 29: „È incostituzionale l’art. 46, comma 3, d.lg. 31 dicembre 1992 n. 546 a tenore del quale le spese del giudizio estinto a norma del comma 1 restano a carico della parte che le ha anticipate, salvo diverse disposizioni di legge nella parte in cui si riferisce alle ipotesi di cessazione della materia del contendere diverse dai casi di definizione delle pendenze tributarie previsti dalla legge.“ Vgl. auch Foro italiano, 2005, I, 2249, nunmehr aufgegriffen durch die Novellierung des Art. 46, Abs. 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546 durch das GvD 24.09.2015, Nr. 156.

  133. 133.

    Vgl. Corte di Cassazione 21.09.2010, n. 19947.

  134. 134.

    Vgl. auch Art. 16 ff. Decreto Legge 18.10.2012, n. 179: Ulteriori misure urgenti per la crescita del Paese, in: Gazzetta Ufficiale, 19.10.2012, n. 245 – Supplemento ordinario, n. 194, convertito in Legge 17.12.2012, n. 221: Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 18 ottobre 2012, n. 179, recante ulteriori misure urgenti per la crescita del Paese, in: Gazzetta Ufficiale, 18.12.2012, n. 294 – Supplemento ordinario, n. 208.

  135. 135.

    Vgl. Art. 138 c.p.c.

  136. 136.

    Vgl. Art. 17, Abs. 2 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  137. 137.

    Vgl. Art. 17, Abs. 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546.

  138. 138.

    Vgl. Art. 16, Abs. 3 GvD 31.12.1992, Nr. 546: „Le notificazioni possono essere fatte anche direttamente a mezzo del servizio postale mediante spedizione dell’atto in plico senza busta raccomandato con avviso di ricevimento, sul quale non sono apposti segni o indicazioni dai quali possa desumersi il contenuto dell’atto, ovvero all’ufficio del Ministero delle finanze ed all’ente locale mediante consegna dell’atto all’impiegato addetto che ne rilascia ricevuta sulla copia.“

  139. 139.

    Nach heutigem Stand werden die Bestimmungen des telematischen Steuerstreitverfahrens nur in den Regionen Toskana und Umbrien umgesetzt. Eine vollständige Umsetzung im gesamten Staatsgebiet soll innerhalb des Jahres 2016 erfolgen.

  140. 140.

    Decreto del Ministero dell’Economia e delle Finanze 23.12.2013, n. 163: Regolamento recante la disciplina dell’uso di strumenti informatici e telematici nel processo tributario in attuazione delle disposizioni contenute nell’articolo 39, comma 8, del decreto-legge 6 luglio 2011, n. 98, convertito, con modificazioni, dalla legge 15.07.2011, n. 111, in: Gazzetta Ufficiale, 14.02.2014, n. 37.

  141. 141.

    Decreto del Ministero dell’Economia e delle Finanze 04.08.2015: Specifiche tecniche previste dall’articolo 3, comma 3, del regolamento recante la disciplina dell’uso di strumenti informatici e telematici nel processo tributario in attuazione delle disposizioni contenute nell’articolo 39, comma 8, del decreto-legge 6 luglio 2011, n. 98, convertito, con modificazioni, dalla legge 15 luglio 2011, n. 111, in: Gazzetta Ufficiale, 10.08.2015, n. 184.

  142. 142.

    Gleiches gilt für die alternativen Verfahren zur Streitbeilegung , insbesondere hier für das Beschwerdeverfahren und das Mediationsverfahren vor der Agentur der Einnahmen.

  143. 143.

    Eine Ausnahme ist nur für den Fall des Wechsels des Verteidigers vorgesehen; vgl. Art. 2, Abs. 3 MD 23.12.2013, Nr. 163.

  144. 144.

    Vgl. Art. 10 MD 23.12.2013, Nr. 163.

  145. 145.

    Vgl. Art. 14 MD 23.12.2013, Nr. 163.

  146. 146.

    Vgl. Art. 16-bis GvD 31.12.1992, Nr. 546.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Christoph Perathoner .

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2017 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this chapter

Cite this chapter

Perathoner, C., Ebner, L. (2017). Das Verfahren in erster Instanz. In: Das Steuerstreitverfahren in Italien. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-50495-6_7

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-662-50495-6_7

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-662-50494-9

  • Online ISBN: 978-3-662-50495-6

  • eBook Packages: Social Science and Law (German Language)

Publish with us

Policies and ethics