Zusammenfassung
Dieses Kapitel bietet den Rahmen für das Verständnis des Einflusses der Kultur auf die Entwicklung von Benutzungsschnittstellen. Nach der Darstellung des Einflusses der Kultur auf die MMI werden MMI-relevante Kulturdimensionen für die Entwicklung interkultureller Benutzungsschnittstellen präsentiert. Schließlich werden die wichtigsten Ansätze, Konzepte und Methoden für interkulturelles User-Interface-Design (IUID) dargestellt.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
- 2.
Chunking bedeutet die Organisation von Information in sinnvolle Einheiten. Der Mensch kann im Kurzzeitgedächtnis etwa 7+−2 Chunks gleichzeitig behalten (Miller 1956).
- 3.
Um die interkulturelle Kommunikation und Zusammenarbeit zu erklären, sind mehrere Kulturdimensionen gleichzeitig heranzuziehen (vgl. z. B. auch Rösch 2005).
- 4.
URL= https://www.dagstuhl.de/de/programm/kalender/semhp/?semnr=14131, Zugegriffen am 28.06.2016.
- 5.
Ausführlichere Informationen zur MCD finden sich in (Röse 2002). Schulungen zur IUID-Thematik (inklusive der in diesem Kapitel adressierten IUID-Methoden) bietet der Autor z. B. über IUIC an (s. www.iuic.de).
- 6.
Die richtige Anzahl und Anordnung von Informationseinheiten ist z. B. gerade bei Anwendungen sehr wichtig, bei denen die Anzeigeflächen sehr klein sind und gleichzeitig die mentale Belastung unbedingt optimal gehalten werden muss wie z. B. bei Fahrernavigationssystemen (vgl. Heimgärtner und Holzinger 2005) – und ist im interkulturellen Kontext natürlich zusätzlich von den kulturellen Anforderungen an das MMI-System abhängig (vgl. Heimgärtner et al. 2007).
- 7.
Dieses Buch soll dazu einen Beitrag leisten. Als Autor dieses Buches stehe ich Ihnen gerne für Fragen und Feedback zum Buch und zum Thema IUID mit Rat und Tat zur Seite. Weitere Informationen dazu finden Sie auch unter URL=http://www.iuic.de.
Literatur
Badre, A., & Barber, W. (1998). Culturabilty: The merging of culture and usabilty proceedings of the 4th conference on human factors and the web. Basking Ridge: AT and T Labs.
Baumgartner, V.-J. (2003). A practical set of cultural dimensions for global user-interface analysis and design. Fachhochschule Joanneum, Graz, Austria. http://www.mavas.at/val/education05_thesis00.asp. Zugegriffen am 29.09.2016.
Bevan, N. (2001). International standards for HCI and usability. International Journal of Human-Computer Studies International Journal of Human-Computer Studies, 55(4), 533–552.
Cassirer, E. (1994). Wesen und Wirkung des Symbolbegriffs. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Clemmensen, T., & Clemmensen, T. (2009). Towards a theory of cultural usability. A comparison of ADA and CM-U theory (5619), 416–425.
Clemmensen, T., & Clemmensen, T. (2012). Usability problem identification in culturally diverse settings. Information Systems Journal, 22(2), 151–175. doi:10.1111/j.1365-2575.2011.00381.x.
Cole, M. (1997). Cultural psychology: A once and future discipline (2. print. Aufl.). Cambridge: Belknap Press of Harvard University Press.
Constantine, L. (2009). Human activity modeling: Toward a pragmatic integration of activity theory and usage-centered design human-centered software engineering. In A. Seffah, J. Vanderdonckt, & M. Desmarais (Hrsg.), (S. 27–51). London: Springer.
Courtney, A. J. (1986). Chinese population stereotypes: Color associations. Human Factors, 28(1), 97–99.
Cox, T. (1993). Cultural diversity in organizations: Theory, research, and practice. San Francisco: Berrett-Koehler Publishers.
Cramer, P. D. T. (2008). Interkulturelle Zusammenarbeit in multinationalen Teams. München: GRIN Verlag OHG.
Del Galdo, E. M., & Nielsen, J. (1996). International user interfaces. New York: Wiley.
Faiola, A. (2006). Toward an HCI Theory of Cultural Cognition. In C. Ghaoui (Hrsg.), Encyclopedia of Human Computer Interaction (S. 609–614). Hershey, PA, USA: IGI Global.
Fischer, K. (2006). What computer talk is and is not: Human-computer conversation as intercultural communication (Bd. 17). Saarbrücken: AQ-Verlag.
Galtung, J. (1981). Structure, culture, and intellectual style: An essay comparing saxonic, teutonic, gallic and nipponic approaches. Social Science Information, 20(6), 817.
Gould, E., & Marcus, A. (2011). Company culture audit to improve development team’s collaboration, communication, and cooperation design, user experience, and usability. Theory, methods, tools and practice. In A. Marcus (Hrsg.), (Bd. 6769, S. 415–424). Berlin/Heidelberg: Springer.
Hall, E. T. (1959). The silent language. New York: Doubleday.
Hall, E. T. (1976). Beyond culture. New York: Anchor Books.
Hall, E. T., & Hall, M. (1983). Verborgene signale. Hamburg: Gruner & Jahr.
Halpin, A. W., & Winer, B. J. (1957). A factorial study of the leader behavior descriptions. In R. M. Stogdill & A. E. Coons (Hrsg.), Leader behavior: Its description and measurement (S. 39–51). Columbus: Bureau of Business Research, Ohio State University.
Hansen, K. P. (2003). Kultur und Kulturwissenschaft: Eine Einführung (3., durchges. Aufl., Bd. 1846). Tübingen: Francke.
Heimgärtner, R. (2005). Messen von kulturellen Unterschieden in der Mensch-Computer-Interaktion. In A. Auinger (Hrsg.), Workshop-Proceedings Mensch und Computer 2005 (S. 89–92). Vienna: OCG Vienna.
Heimgärtner, R. (2007). Cultural differences in human computer interaction: Results from two online surveys. In A. Oßwald (Hrsg.), Open innovation (Bd. 46, S. 145–158). Konstanz: UVK.
Heimgärtner, R. (2008). A tool for getting cultural differences in HCI. In K. Asai (Hrsg.), Human computer interaction: New developments (S. 343–368). Rijeka: InTech.
Heimgärtner, R. (2010). Cultural differences in human-computer interaction – Towards culturally adaptive human-machine interaction. PhD Dissertation, Universitätsbibliothek der Universität Regensburg.
Heimgärtner, R. (2012). Cultural differences in human-computer interaction: Towards culturally adaptive human-machine interaction. Munich: Oldenbourg.
Heimgärtner, R. (2013a). Intercultural user interface design – culture-centered HCI design – cross-cultural user interface design: Different terminology or different approaches? In A. Marcus (Hrsg.), Design, user experience, and usability. Health, learning, playing, cultural, and cross-cultural user experience (Bd. 8013, S. 62–71). Berlin/Heidelberg: Springer.
Heimgärtner, R. (2013b). Reflections on a Model of Culturally Influenced Human–Computer Interaction to Cover Cultural Contexts in HCI Design. International Journal of Human–Computer Interaction, 29(4), 205–219. doi:10.1080/10447318.2013.765761.
Heimgärtner, R. (2014). Intercultural user interface design. In K. Blashki & P. Isaias (Hrsg.), Emerging research and trends in interactivity and the human-computer interface (S. 1–33). Hershey: Information Science Reference (an imprint of IGI Global).
Heimgärtner, R., & Holzinger, A. (2005). Towards cross-cultural adaptive driver navigation systems. In A. Holzinger & K.-H. Weidmann (Hrsg.), Empowering software quality: How can usability engineering reach these goals? 1st Usability symposium, HCI&UE workgroup, Vienna, 8 Nov 2005 (Bd. 198, S. 53–68). Vienna: Austrian Computer Society.
Heimgärtner, R., & Tiede, L. W. (2008). Technik und Kultur: Interkulturelle Erfahrungen bei der Produktentwicklung für China. In O. Rösch (Hrsg.), Interkulturelle Kommunikation (Technik und Kultur, Bd. 6, S. 149–162). Berlin: Verlag News & Media.
Heimgärtner, R., Tiede, L.-W., Leimbach, J., Zehner, S., Nguyen-Thien, N., & Helmut, W. (2007). Towards cultural adaptability to broaden universal access in future interfaces of driver information systems. In C. Stephanidis (Hrsg.), Universal access in human-computer interaction. Ambient interaction, 4th international conference on Universal Access in Human-Computer Interaction, UAHCI 2007 Held as Part of HCI International 2007 Beijing, 22–27 July 2007 Proceedings, Part II (Bd. 4555, S. 383–392). Heidelberg: Springer.
Heimgärtner, R., Tiede, L-W., & Windl, H. (2011). Empathy as key factor for successful intercultural HCI design. Paper presented at the proceedings of 14th International Conference on Human-Computer Interaction, Orlando.
Heinecke, A. M. (2004). Mensch-computer-interaktion. München: Fachbuchverl. Leipzig im Carl Hanser Verl.
Herczeg, M. (2005). Software-Ergonomie: Grundlagen der Mensch-Computer-Kommunikation (2., vollst. überarb. Aufl.). München: Oldenbourg.
Hermeking, M. (2001). Kulturen und Technik. München: Waxmann.
Hodicová, R. (2007). Psychische Distanz und Internationalisierung von KMU: Empirische Untersuchung am Beispiel des Sächsisch-tschechischen Grenzraumes. Duv.
Hofstede, G. H. (1991). Cultures and organizations: Software of the mind. London: McGraw-Hill.
Hofstede, G. (1994). VSM94: Values survey module 1994 manual. Tilberg: IRIC.
Hoft, N. L. (1995). International technical communication: How to export information about high technology. New York: Wiley.
Hoft, N. L. (1996). Developing a cultural model. In E. M. Del Galdo & J. Nielsen (Hrsg.), International users interface (S. 41–73). Wiley.
Honold, P. (1999). „Cross-cultural“ or „intercultural“ – some findings on international usability testing. In G. V. Prabhu & E. M. Del Galdo (Hrsg.), Designing for global markets 1, first international workshop on internationalisation of products and systems, IWIPS 1999 (S. 107–122). Rochester/New York: Backhouse Press.
Honold, P. (2000). Interkulturelles Usabilityengineering: Eine Untersuchung zu kulturellen Einflüssen auf die Gestaltung und Nutzung technischer Produkte (Als Ms. gedr. Aufl. Bd. 647). Düsseldorf: VDI Verl.
Inkeles, A., & Levinson, D. J. (1996). National character: A psycho-social perspective. New Brunswick: Transaction Publishers.
Jäger, L. (Hrsg.). (2004). Handbuch der Kulturwissenschaften (Bd. 1). Stuttgart: Metzler.
Jensen, A. R., & Whang, P. A. (1994). Speed of accessing arithmetic facts in long-term memory: A comparison of Chinese-American and Anglo-American children contemporary educational psychology (Bd. 19, S. 1–12). New York: Academic-Press.
Kant, I. (2006). Kritik der reinen Vernunft ([Nachdr.] ed. Bd. 6461). Stuttgart: Reclam.
Kappos, A., & Rivard, S. (2008). A three-perspective model of culture, information systems, and their development and use. MIS Quarterly, 32(3), 601–634.
Kaptelinin, V., & Nardi, B. (2006). Acting with technologie: Activity theory and interaction design. Cambridge: MIT Press.
Khaslavsky, J. (1998). Integrating culture into interface design. Paper presented at the CHI 98 conference summary on Human Factors in Computing Systems, Los Angeles.
Kralisch, A. (2006). The impact of culture and language on the use of the internet empirical analyses of behaviour and attitudes. Dissertation, Berlin.
Kuo, You-Yuh, J., Paschal B., & Schurr, K. T. (1979). Creative thinking in Indiana and Taiwan College Students. College Student Journal, 13(4), 319–327.
Lass, U. (1997). Einfluss von Sprache auf Verarbeitungsprozesse im Kurzzeitgedächtnis – eine experimentelle Untersuchung mit deutschen und chinesischen Probenanden. In G. Lüers & U. Lass (Hrsg.), Erinnern und Behalten: Wege zur Erforschung des menschlichen Gedächtnisses (S. 244–268). Göttingen: Vanderhoeck & Ruprecht.
Liang, S. F. M. (2003). Cross-Cultural Issues in Interactive systems. Paper presented at the Proceedings of the International Ergonomics. Ergonomics in the Digital Age.
Lewandowitz, L., Rößger, P., & Vöhringer-Kuhnt, T. (2006). Asiatische vs. europäische HMI Lösungen von Fahrerinformationssystemen Useware 2006 (Bd. 1946, S. 279–287). Düsseldorf: VDI.
Maier, E. (2005). Activity theory as a framework for accommodating cultural factors in HCI studies. In A. Auinger (Hrsg.), Workshops-Proceedings der 5. fachübergreifenden Konferenz Mensch und Computer 2005. Internationalisierung von Informationssystemen: Kulturelle Aspekte der Mensch-Maschine-Interaktion (S. 69–79). Wien.
Maletzke, G. (1996). Interkulturelle Kommunikation: Zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen: Westdt. Verl.
Marcus, A. (2001a). Cross-cultural user-interface design. In M. J. S. G. Smith (Hrsg.), Proceedings conferences, human-computer interface internat (HCII), New Orleans (Bd. 2, S. 502–505). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
Marcus, A. (2001b). International and intercultural user interfaces. In C. Stephanidis (Hrsg.), User interfaces for all: Concepts, methods, and tools (S. 47–63). Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Marcus, A. (2006). Cross-Cultural User-Experience Design. In D. Barker-Plummer, R. Cox & N. Swoboda (Hrsg.), Diagrammatic Representation and Inference (Vol. 4045, S. 16–24): Springer Berlin Heidelberg.
Marcus, A., & Gould, E. W. (2000). Crosscurrents: Cultural dimensions and global web user-interface design. Interactions, 7(4), 32–46.
Martinsons, M. G., & Westwood, R. I. (1997). Management information systems in the Chinese business culture: An explanatory theory. Information Management, 32(5), 215–228. doi:10.1016/s0378-7206(96)00009-2.
Masao, I., & Kumiyo, N. (1996). Impact of culture on user interface design international users interface (S. 105–126). New York: Wiley.
Mead, R. (2005). International management: Cross-cultural dimensions (3. Aufl.). Malden: Blackwell.
Nardi, B. A. (1996). Context and consciousness: Activity theory and human-computer interaction. Cambridge, MA: MIT Press.
Nisbett, R. E. (2003). The geography of thought: How Asians and Westerners think differently … why. New York: Free Press.
Norman, D. A., & Draper, S. W. (1986). User Centered System Design; New Perspectives on Human-Computer Interaction. Hillsdale, NJ, USA: L. Erlbaum Associates Inc.
Podsiadlowski, A. (2002). Multikulturelle Arbeitsgruppen in Unternehmen (Bd. 12). Münster: Waxmann.
Rau, P.-L. P., Plocher, T. A., et al. (2012). Cross-cultural design for IT products and services. Boca Raton: Taylor & Francis.
Reeves, B., & Nass, C. (1998). The media equation (1. paperback Aufl.). Stanford: CSLI.
Reimer, A. (2005). Die Bedeutung der Kulturtheorie von Geert Hofstede für das internationale Management. Hochsch: Fachbereich Wirtschaft.
Rösch, O. (2005). Gemeinsame Ziele – unterschiedliche Wege? Über die Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen in der deutsch-russischen Zusammenarbeit TRANS. Internet Journal for Cultural Sciences, 14. http://www.inst.at/trans/14Nr/roeschfv14.htm. Zugegriffen am 03.11.2016.
Röse, K. (2002). Methodik zur Gestaltung interkultureller Mensch-Maschine-Systeme in der Produktionstechnik (Bd. 5). Kaiserslautern: Univ.
Röse, K., & Zühlke, D. (2001, September 18–20). Culture-oriented design: Developers’ knowledge gaps in this area. Paper presented at the 8th IFAC/IFIPS/IFORS/IEA Symposium on Analysis, Design, and Evaluation of Human-Machine Systems, Kassel.
Röse, K., Zühlke, D., & Liu, L. (2001). Similarities and dissimilarities of German and Chinese users. In G. Johannsen (Hrsg.), Preprints of 8th IFAC/IFIP/IFORS/IEA symposium on analysis, design, and evaluation of human-machine systems (S. 24–29). Kassel.
Rößger, P. (2003). An international comparison of the usability of driver-information-systems. In V. Röse, K. Honold, P. Coronado, J. Day, & D. Evers (Hrsg.), Proceedings of the fifth international workshop on internationalisation of products and systems, IWIPS 2003, Germany, Berlin, 17–19 July 2003 (S. 129–134). Kaiserslautern: University of Kaiserslautern.
Schriesheim, C. A., Cogliser, C. C., & Neider, L. L. (1995). Is it „trustworthy“? A multiple-levels-of-analysis reexamination of an Ohio State leadership study, with implications for future research. The Leadership Quarterly, 6(2), 111–145.
Schumacher, R. M. (2010). The handbook of global user research. Burlington: Morgan Kaufmann.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (1995). Intercultural communication: A discourse approach (Reprinted. Aufl., Bd. 21). Oxford: Blackwell.
Shah, H., Nersessian, N. J., Harrold, M. J., & Newstetter, W. (2012). Studying the influence of culture in global software engineering: Thinking in terms of cultural models. Paper presented at the Proceedings of the 4th International Conference on Intercultural Collaboration, Bengaluru.
Shen, S.-T., Woolley, M., & Prior, S. (2006). Towards culture-centred design. Interacting with Computers, 18(4), 820–852. doi:10.1016/j.intcom.2005.11.014.
Sheppard, C., & Scholtz, J. (1999). The effects of cultural markers on web site use. Paper presented at the proceedings of the 5th Conference on Human Factors and the Web, Gaithersburg.
Shi, Q., & Clemmensen, T. (2007). Relationship model in cultural usability testing usability and internationalization. In N. Aykin (Hrsg.), HCI and culture (Bd. 4559, S. 422–431). Berlin/Heidelberg: Springer.
Snitker, T. V. (2004). Breaking through to the other side: Nyt Teknisk Forlag.
Straub, J. (2007). Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz: Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder. Stuttgart: Metzler.
Strohschneider, S. (2001). Kultur – Denken – Strategie: eine indische Suite. Bern [u. a.]: Huber.
Strohschneider, S. (2006). Kulturelle Unterschiede beim Problemlösen. In J. Funke (Hrsg.), Enzyklopädie der Psychologie, Themenbereich C, Serie II, Band 8: Denken und Problemlösen (S. 549–618). Göttingen: Hogrefe.
Sun, H. (2001). Building a culturally-competent corporate web site: An exploratory study of cultural markers in multilingual web design. In Proceedings of the 19th annual international conference on computer documentation (S. 95–102). Sante Fe: ACM.
Sundermeier, T. (1996). Den Fremden verstehen: Eine praktische Hermeneutik. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Thissen, F. (2008). Interkulturelles Informationsdesign. In W. Weber (Hrsg.), Kompendium Informationsdesign (S. 387–424). Heidelberg/Berlin: Springer.
Thomas, A. (1993). Wahrnehmungspsychologische Aspekte im Kulturvergleich. In A. Thomas (Hrsg.), Kulturvergleichende Psychologie (S. 147–171). Göttingen/Bern/Toronto/Seattle: Hofgrefe-Verlag.
Vanka, S. (1999). Color tool: The cross cultural meanings of color. In G.V. Prabhu & E.M. del Galdo (Hrsg.), Designing for global markets, 33–43. 1st International Workshop on Internationalization of Products and Systems. Rochester, N.Y. USA. May 20–22, 1999.
Vatrapu, R. (2010). Explaining Culture: An Outline of a Theory of Socio-Technical Interactions. In P. Hinds, A-M. Søderberg, & R. Vatrapu (Hrsg.), Proceedings of the 3rd international conference on Intercultural collaboration 2010, Copenhagen, Denmark August 19–20, 2010. (S. 111–120). http:// research.cbs.dk/en/persons/ravi-vatrapu(93ba7069-df22-46b2-bf4f-5eb53175ef75)/publications.html. http://research.cbs.dk/en/publications/explaining-culture(453a3814-14eb-4960-8d05-c74ed9a29454).html. New York: Association for Computing Machinery. doi: //dx.doi.org/10.1145/1841853.1841871.
Vöhringer-Kuhnt, T. (2002). The influence of culture on usability. M.A. master thesis, Freie Universität Berlin.
Wyer, R. S., Chiu, Chi-yue, & Hong, Ying-yi. (2009). Understanding culture: Theory, research, and application. New York: Psychology Press.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2017 Springer-Verlag GmbH Deutschland
About this chapter
Cite this chapter
Heimgärtner, R. (2017). User-Interface-Design. In: Interkulturelles User Interface Design. Springer Vieweg, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-48370-1_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-662-48370-1_5
Published:
Publisher Name: Springer Vieweg, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-662-48369-5
Online ISBN: 978-3-662-48370-1
eBook Packages: Computer Science and Engineering (German Language)