Zusammenfassung
Kinderschutz fordert Fachkräfte als eines der komplexesten Handlungsfelder der Sozialen Arbeit in hohem Maß heraus. In der Kinderschutzarbeit mit Migrantenfamilien kommen außerdem noch interkulturelle Problemlagen dazu. Anhand des Beispiels der Kinderschutzarbeit mit Familien aus Vietnam werden zwei gegensätzliche Muster interkultureller Herausforderungen geschildert, die als Fehlinterpretationen doch Gemeinsamkeiten aufzeigen. Ausgehend von diesen Problemen aus der Praxis der Kindeswohlgefährdungseinschätzung werden mögliche Forschungsfragen und die ihnen zugrunde liegenden Thesen besprochen. Im Mittelpunkt steht die Frage, wie kulturelle Differenzen in dem stark normativ orientierten Handlungsfeld „Kinderschutz“ interpretiert oder übersetzt werden.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Bolten, J. (2000). Interkultureller Trainingsbedarf aus der Perspektive der Problemerfahrungen entsandter Führungskräfte. In K. Götz (Hrsg.), Interkulturelles Lernen. Interkulturelles Training (S. 61–80). München: Hampp.
Broszinsky-Schwabe, E. (2011). Interkulturelle Kommunikation. Missverständnisse und Verständigung. Wiesbaden: Springer VS.
Dettenborn, H., & Walter, E. (2015). Familienrechtspsychologie, 2. überarb. & erw. Aufl.. Stuttgart: utb GmbH.
Dreher, J., & Stegmaier, P. (Hrsg.). (2007). Zur Unüberwindbarkeit kultureller Differenz. Grundlagentheoretische Reflexionen. Bielefeld: transcript.
Engel, N, Göhlich, M., Höhne, T., Klemm, M., Kraetsch, C., Marx, C., Nekula, M., & Renn, J. (2014). Grenzen der Grenzüberschreitung. Zur „Übersetzungsleistung“ deutsch-tschechischer Grenzorganisation. Bielefeld: transcript.
Gaitanides, S. (2004). „Interkulturelle Öffnung der sozialen Dienste“. In B. Rommelspacher (Hrsg.), Die offene Stadt. Interkulturalität und Pluralität in Verwaltungen und sozialen Diensten. Dokumentation der Fachtagung vom 23.09.2003 (S. 4–18). Berlin: Alice-Salomon- Fachhochschule.
Goldberg, B. (2009). Kindeswohl und Kindeswohlgefährdung.
Unbestimmte Rechtsbegriffe verlangen sozialarbeiterische Kompetenz. Blätter der Wohlfahrtspflege 4/2009 (S. 135–140). Baden-Baden: Nomos-Verlag.
Kim, Ji-Hey (2011). Ich höre das Fremde und spiele das Eigene. Musik, Kultur und Identitätsbildung am Beispiel Samulnori. Berlin: Zlotopol-Verlag.
Koch, J., & Müller, H. (2012). Vorwort Migrationssensibler Kinderschutz oder Kinderschutz in der Migrationsgesellschaft: Risiken und Nebenwirkungen bei der Bearbeitung eines bislang wenig beachteten Themas. In B. Jagusch, B. Sievers, & U. Teupe (Hrsg.), Migrationssensibler Kinderschutz. Ein Werkbuch, Internationale Gesellschaft für erzieherische Hilfen (S. 5–10), Frankfurt a. M.: IGfH-Eigenverlag.
Kollath, P. (2005). Untersuchung des Integrationsprozesses von
Vietnamesinnen und Vietnamesen in Nordostdeutschland, Diplomarbeit, Philosophische Fakultät, Universität Rostock. http://dienhong.de/wp-content/uploads/2011/03/Diplomarbeit-Kollath.pdf Zugegriffen: 03. März 2018.
Koller, W. (2011). Einführung in die Übersetzungswissenschaft, 8. Aufl. Tübingen & Basel: A. Francke/ UTB.
Jagusch, B., Sievers, B., & Teupe, U. (Hrsg.). (2012). Migrationssensibler Kinderschutz. Ein Werkbuch, Internationale Gesellschaft für erzieherische Hilfen. Frankfurt a. M.: IGfH-Eigenverlag.
Lüsebrink, H.-J. (2005). Interkulturelle Kommunikation. Stuttgart: Metzler.
Lüttringhaus, M., & Streich, A. (2010). Die kollegiale Beratung zur Risikoeinschätzung: eine Methode nach § 8a SGB VIII. In Reinhardt, ISS, Der Allgemeine Soziale Dienst – Aufgaben, Zielgruppen, Standards, Kap. 7 Kinderschutz durch den Allgemeinen Sozialen Dienst (S. 123–138).
Nguyen-Meyer, N. (2015). Interkulturelle Herausforderungen in der Zusammenarbeit zwischen Fachkräften und vietnamesischen Familien in der Kinder- und Jugendhilfe in München. Soziale Arbeit – Zeitschrift für soziale und sozialverwandte Gebiete, 3. 2015 (S. 82–89). Berlin: DZI Eigenverlag Deutsches Zentralinstitut für soziale Fragen.
Nguyen-Meyer, N. (2017). Aspekte der familienpsychologischen Begutachtung bei Familien mit vietnamesischem Hintergrund. Neue Zeitschrift für Familienrecht, NZFam 11 2017, Schwerpunktheft zur Tagung der Gesellschaft für wissenschaftliche Gerichts- und Rechtspsychologie (GWG) 2016 „Interkulturelle Aspekte bei der familienrechtspsychologischen Begutachtung“ (S. 507–511). München: C. H.Beck Verlag.
Renn, J. (2006). Übersetzungsverhältnisse – Perspektiven einer pragmatistischen Gesellschaftstheorie. Weilerswist: Velbrück.
Salzgeber, J. (2014). Familienpsychologische Begutachtung im Familienrecht aus anderen Anlässen. In T. Bliesner, F. Lösel, & G. Köhnken (Hrsg.), Lehrbuch Rechtspsychologie (S. 310–328). Hogrefe: Verlag Hans Huber.
Seckinger, M. (2012). Kinderschutz in der Migrationsgesellschaft. Fachliche Rahmungen. In B. Jagusch, B. Sievers, & U. Teupe (Hrsg.), Migrationssensibler Kinderschutz. Ein Werkbuch, Internationale Gesellschaft für erzieherische Hilfen (S. 26–36). Frankfurt a. M.: IGfH-Eigenverlag.
Shimada, S. (2007). Kulturelle Differenz und Probleme der Übersetzung. In J. Dreher, & P. Stegmaier (Hrsg.), Zur Unüberwindbarkeit kultureller Differenz. Grundlagentheoretische Reflexionen (S. 113–127). Bielefeld: transcript.
Srubar, I. (2007). Transdifferenz, Kulturhermeneutik und alltägliches Übersetzen: Die soziologische Perspektive. In J. Dreher, & P. Stegmaier (Hrsg.), Zur Unüberwindbarkeit kultureller Differenz. Grundlagentheoretische Reflexionen (S. 43–63) Bielefeld: transcript.
Stolze, R. (1997). Übersetzungstheorien. Eine Einführung. Tübing: Gunter Narr Verlag.
Straub, J. (2007): 1.3. Kompetenz. In J. Straub, A. Weidemann, & D. Weidemann (Hrsg.), Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Grundbegriffe – Theorien – Anwendungsfelder (S. 35–46). Stuttgart & Weimar: Metzler.
Teupe, U. (2012). 2. Familien mit und ohne Migrationshintergrund im Kinderschutz – Zentrale Befunde einer Vollerhebung der Kinderschutzverdachtsfälle. In B. Jagusch, B. Sievers, & U. Teupe (Hrsg.), Migrationssensibler Kinderschutz. Ein Werkbuch, Internationale Gesellschaft für erzieherische Hilfen (S. 37–92). Frankfurt a. M.: IGfH-Eigenverlag.
Teupe, U. (2012). 5. Migrations- und kultursensible Diagnostik im Kinderschutz. In B. Jagusch, B. Sievers, & U. Teupe (Hrsg.), Migrationssensibler Kinderschutz. Ein Werkbuch, Internationale Gesellschaft für erzieherische Hilfen (S. 187–227). Frankfurt a. M.: IGfH-Eigenverlag.
Toàn, L. B. (Hrsg.). (2017). Việt Nam sau 30 năm đổi mới. Thành tựu và triển vọng. Hà Nội: Nhà xuất bản Hồng Đức (Vietnam 30 Jahre nach Wirtschaftsreform. Erfolg und Aussicht. Hanoi: Verlag Hong Duc.).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, ein Teil von Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Nguyen-Meyer, N. (2019). Interkulturell sensibler Kinderschutz. In: Wartenpfuhl, B. (eds) Soziale Arbeit und Migration . Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-22829-3_14
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-22829-3_14
Published:
Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-658-22828-6
Online ISBN: 978-3-658-22829-3
eBook Packages: Education and Social Work (German Language)