Abstract
Today’s consumers are confronted with a growing number of products with multilingual packaging. Let us exemplarily look at the German market: Besides product information in German, consumers will find additional foreign languages such as English, French, Spanish, Dutch or Greek on the products they use in their daily lives. A request to the customer service department for the brand Nivea revealed that multilingual product packaging is used because some products such as bath care and soap products are produced in one country and distributed in several other countries. The customer service employee stated that increasingly integrated European and international markets caused the introduction of more international product descriptions on packaging.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Allison, R. I. and Uhl, K. P. (1964), “Influence of Beer Brand Identification on Taste Perception,” in: Journal of Marketing Research, Vol. 1, No. 3, 36–39.
Aaker, D. A. and Keller, K. L. (1990), “Consumer Evaluations of Brand Extensions,” in: Journal of Marketing, 54, January, 27–41.
Bannister, J. P. and Saunders, J. A. (1978), “UK Consumers’ Attitudes towards Imports: The Measurement of National Stereotype Image,” in: European Journal of Marketing, Vol. 12, No. 8, 562–570.
Bluemelhuber, C. C.; Lambe L. L. and Jay, C. (2007), “Extending the view of brand alliance effects: An integrative examination of the role of country of origin,” in: International Marketing Review, Vol. 24, No. 4, 427–443.
Broniarczyk, S. M. and Alba, J. W. (1994), “The Role of Consumers’ Intuitions in Inference Making,” in: Journal of Consumer Research, Vol. 21, 393–407.
Elder, R. S. and Krishna, A. (2010), “The Effect of Advertising Copy on Sensory Thoughts and Perceived Taste,” in: Journal of Consumer Research, Vol. 36, 748–756.
Festinger, L. (1957), “A Theory of Cognitive Dissonance,” Row Peterson, Evanston, Illinois.
Fiske, S. T. and Taylor, S. E. (1991), “Social Cognition,” 2nd ed., McGraw-Hill, New York.
Gopinath, M. and Glassman, M. (2008), “The Effect of Multiple Language Product Description on Product Evaluations,” in: Psychology and Marketing, Vol. 25, No. 3, 233–261.
Gopinath, M.; Glassman, M. and Nyer, P. (2013), “How Culture of Targeting Impacts the Evaluation of Products with Multilingual Packaging,” in: Psychology and Marketing, Vol. 30, No. 6, 490–500.
Han, C. M. (1989), “Country Image: Halo or Summary Construct?,” in: Journal of Marketing Research, Vol. 26, No. 2, 222–229.
Haarmann, H. (1989), “Symbolic values of foreign language use: From the Japanese case to a general sociolinguistic perspective,” Mouton de Gruyter, Berlin.
Hoch, S. J. and Ha, Y.-W. (1986), “Consumer Learning: Advertising and the Ambiguity of Product Experience,” in: Journal of Consumer Research, Vol. 13, 221–233.
Hoegg, J. and Alba, J. W. (2007), “Taste Perception: More than Meets the Tongue,” in: Journal of Consumer Research, Vol. 33, 490–498.
Hornikx, J. and Starren, M. (2006), “The relationship between the appreciation and the comprehension of French in Dutch advertisements,“ in: Crijns, R.; Burgers, C. (eds.): Werbestrategien in Theorie und Praxis: Sprachliche Aspekte von deutschen und niederländischen Unternehmensdarstellungen und Werbekampagnen, Attikon, Tostedt, 129–145.
Hornikx, J.; van Meurs, F. and Starren, M. (2007), “An Empirical Study of Readers' Associations with Multilingual Advertising: The Case of French, German and Spanish in Dutch Advertising,” in: Journal of Multilingual and Multicultural Development, Vol. 28, No. 3, 204–219.
Kelly-Holmes, H. (2000), “Bier, parfum, kaas: Language fetish in European advertising,” in: European Journal of Cultural Studies, Vol. 3, No. 1, 67–82.
Kelman, H. C. (1965), “International Behavior: A Sociopsychological Analysis,” Holt, Rinehart and Winston, New York.
Koslow, S.; Shamdasani, P. N. and Touchstone, E. E. (1994), “Exploring Language Effects in Ethnic Advertising: A Sociolinguistic Perspective,” in: Journal of Consumer Research, Vol. 20, 575–585.
Leclerc, F.; Schmitt, B. H. and Dubé, L. (1994), “Foreign Branding and Its Effects on Product Perceptions and Attitudes,” in: Journal of Marketing Research, Vol. 31, No. 2, 263–270.
Lee, L.; Frederick, S. and Ariely, D. (2006), “Try It, You’ll Like It: The Influence of Expectation, Consumption, and Revelation on Preferences for Beer,” in: Psychological Science, Vol. 17, No. 12, 1054–1058.
Luna, D. and Peracchio, L. A. (2001), “Moderators of Language Effects in Advertising to Bilinguals: A Psycholinguistic Approach,” in: Journal of Consumer Research, Vol. 28, 284–295.
Maheswaran, D. (1994), “Country of Origin as a Stereotype: Effects of Consumer Expertise and Attribute Strength on Product Evaluations,” in: Journal of Consumer Research, Vol. 21, 354–365.
Okamoto, M. and Dan, I. (2013), “Extrinsic information influences taste and flavor perception: A review from psychological and neuroimaging perspectives,” in: Seminars in Cell & Developmental Biology, Vol. 24, No. 3, 247–255.
Pechmann, C. and Ratneshwar, S. (1992), “Consumer Covariation Judgments: Theory or Data Driven?,” in: Journal of Consumer Research, Vol. 19, 373–386.
Petty, R. E. and Cacioppo, J. T. (1986), “The Elaboration Likelihood Model of Persuasion,” in: Advances in Experimental Social Psychology, Vol. 19, 123–205.
Roth, M. S. and Romeo, J. B. (1992), “Matching Product Category and Country Image Perceptions: A Framework for Managing Country-Of-Origin Effects,” in: Journal of International Business Studies, Vol. 23, No. 3, 477–497.
Shimp, T. A. and Sharma, S. (1987), “Consumer Ethnocentrism: Construction and Validation of the CETSCALE,” in: Journal of Marketing Research, Vol. 24, No. 3, 280–289.
Smith, E. E. and Kosslyn, S. M. (2007), “Cognitive Psychology: Mind and Brain,” Pearson Prentice Hall, Upper Saddle River, New Jersey.
Sullivan, G. L. and Burger, K. J. (1987), “An Investigation of the Determinants of Cue Utilization,” in: Psychology and Marketing, Vol. 4, No. 1, 63–74.
Tucker, W. T. (1961), “How Much of the Corporate Image Is Stereotype?,” in: Journal of Marketing, 25, January, 61–65.
Veale, R. and Quester, P. (2009), “Tasting quality: the roles of intrinsic and extrinsic cues,” in: Asia Pacific Journal of Marketing and Logistics, Vol. 21, No. 1, 195–207.
Wansink, B. and Park, S.-B. (2002), “Sensory Suggestiveness and Labeling: Do Soy Labels Bias Taste?,” in: Journal of Sensory Studies, Vol. 17, No. 5, 483–491.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer Fachmedien Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
Huettl-Maack, V., Schwenk, J. (2016). Effects of Multilingual Product Packaging on Product Attitude, Perceived Quality, and Taste Perceptions. In: Verlegh, P., Voorveld, H., Eisend, M. (eds) Advances in Advertising Research (Vol. VI). European Advertising Academy. Springer Gabler, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-10558-7_27
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-10558-7_27
Published:
Publisher Name: Springer Gabler, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-658-10557-0
Online ISBN: 978-3-658-10558-7
eBook Packages: Business and ManagementBusiness and Management (R0)