Advertisement

Diskussion der Ergebnisse Das doppelte Triangelmodell zur Beschreibung von Übersetzungsprozessen

Chapter

Zusammenfassung

Die Ergebnisse geben einen Einblick, inwiefern vorhandene, formalisierte, inklusive diversitätsrelevante Regelungen auf der Mikroebene der Organisation in die Alltagspraxis übersetzt werden. Die Bandbreite der beobachteten Übersetzungsleistungen bzw. Fehlleistungen in der untersuchten Organisation ist groß. Es konnte nicht nur eine Form der Übersetzung, beziehungsweise ein generelles Scheitern oder ein genereller Erfolg erkannt, sondern vielfältige Ausgestaltungen und Formen der gelebten Praxis identifiziert werden. Die Bandbreite reicht von einem nicht Erkennen der Relevanz eines Themas sowohl auf formaler als auch auf informeller Ebene hin zu einer umfassenden Übersetzung gegebener inklusiver Vorgaben auf formaler und informeller Ebene. Eine systematische Aufbereitung dieser Erkenntnisse ist das Ziel dieser Darstellung. Mittels eines Modells, welches die vielfältigen Formen von Übersetzungen veranschaulicht, sollen Mechanismen erklärt werden, die erfolgreiche Übersetzungsleistungen begünstigen oder missglückte Veränderungsbemühungen bedingen.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Copyright information

© Springer Fachmedien Wiesbaden 2015

Authors and Affiliations

  1. 1.Gender und Diversität in OrganisationenWirtschaftsuniversität WienWienÖsterreich

Personalised recommendations