Skip to main content

Building an Intelligent Second Language Tutoring System from Whatever Bits you Happen to Have Lying Around

  • Conference paper
Intelligent Tutoring Systems for Foreign Language Learning

Part of the book series: NATO ASI Series ((NATO ASI F,volume 80))

Abstract

The Computing Research Laboratory (CRL) at New Mexico State University is currently engaged in the design of language teaching software, based on previously developed mature artificial intelligence and machine translation technologies within CRL. Our approach is unique because it uses the robustness of a natural language processing (NLP) system which incorporates both general world knowledge and task domain knowledge (Metallel), beliefs ascription (ViewGen), and semantic parsing techniques (PREMO) in the service of better student-system interaction.

Broadly stated, the central theoretical goal of our project is to investigate the uses of participant modeling through belief ascription in the development of an intelligent tutoring system (ITS) for second language learning, not only for the purpose of improved student-system interactions, but for the purpose of monitoring student performance and planning corrective intervention. We aim to produce a sophisticated, flexible, NLP-based tutoring system that will, on the one hand, help students acquire and maintain second language skills and, on the other, function as a workstation for investigating issues in second language acquisition and pedagogy.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Annick, P., and Pustejovsky, J.: Knowledge acquisition from corpora. In: Proceedings of the 13th international conference on computational linguistics (COLING-90), Helsinki, Finland 1990

    Google Scholar 

  2. Ballim, A., and Wilks, Y.: Artificial believers. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates 1991

    Google Scholar 

  3. Barwise, J., and Perry, J.: Situations and attitudes.Cambridge, MA.: MIT Press 1983

    Google Scholar 

  4. Candelaria de Ram, S. and Yasuda, S.: Cultural effects in the machine translation of Japanese business letters. Paper presented at the Western Conference of the Association for Asian Studies, Long Beach, CA 1989

    Google Scholar 

  5. Cook, V., and Fass, D. Natural language processing by computer and language teaching. System, 14(2), 163–170, (1986)

    Article  Google Scholar 

  6. Farwell, D. and Wilks, Y.: Ultra: a multilingual machine translator. Memoranda in computer and cognitive science, MCCS-90–202, Computing Research Laboratory, New Mexico State University, Las Cruces, NM 1990

    Google Scholar 

  7. Fass, D.: Collative semantics: a semantics for natural language processing. Memoranda in computer and cognitive science, MCCS-88–118, New Mexico State University, Las Cruces, NM 1988

    Google Scholar 

  8. Guthrie, L., McKevitt, P. and Wilks, Y.: OSCON: An operating system consultant. In: Proceedings of the 4th annual Rocky Mountain conference on artificial intelligence. pp. 103–113. Denver, CO 1989

    Google Scholar 

  9. Halliday, M.: Learning how to mean: Explorations in the development of language. London: Edward Arnold 1975

    Google Scholar 

  10. Huang, X-M.: Semantic analysis in XTRA, an English-Chinese machine translation system. Computers and translation, 3(2), 101–120 (1988)

    Article  Google Scholar 

  11. Johnson, K.: Skill psychology and communicative methodology. Seminar at the Regional English Learning Centre, Singapore 1984

    Google Scholar 

  12. Kennedy, J.: Metaphor in pictures. Perception, 11 (1982)

    Google Scholar 

  13. Littlewood, W.: Foreign and second language learning: Language acquisition research and its implications for the classroom. Cambridge, UK: Cambridge University Press 1984

    Google Scholar 

  14. Masterman, M.: Translation. In: Proceedings of the aristotelean society 1961

    Google Scholar 

  15. Miller, G. and Fellbaum, C.: WordNet and the organization of lexical memory. (This Volume)

    Google Scholar 

  16. Ogden, C., and Richards, I.: The meaning of meaning.London: Routledge & Kegan Paul 1936

    Google Scholar 

  17. Richards, I.: The pocket book of basic English (US version of English through pictures). New York: Pocket Books 1945

    Google Scholar 

  18. Richards, I.: French through pictures. New York: Pocket Books 1950

    Google Scholar 

  19. Savignon, S.: Communicative competence: Theory and classroom practice. Reading, MA.: Addison-Wesley 1983

    Google Scholar 

  20. Schvaneveldt, R., (ed.). Pathfinder associative networks. Norwood, NJ.: Ablex 1990

    Google Scholar 

  21. Slator, B., and Wilks, Y.: PREMO: Parsing by conspicuous lexical consumption. In Advances in parsing technology, M. Tomita (Ed.). New York: Morgan Kaufman 1990

    Google Scholar 

  22. Weischedel, R., Voge, W. and James, M.: An artificial intelligence approach to language instruction. Artificial intelligence, 10, 225–240 (1978)

    Article  Google Scholar 

  23. Whorf, B.: Language, thought and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf (J. Carroll, ed.). New York: Wiley 1956

    Google Scholar 

  24. Widdowson, H.: Teaching language as communication. Oxford, UK: Oxford University Press 1978

    Google Scholar 

  25. Wilkins, D.: Notional syllabuses. Oxford, UK: Oxford University Press 1976

    Google Scholar 

  26. Wilks, Y.: A preferential pattern-seeking semantics for natural language inference. Artificial intelligence, 6, 53–74 (1975)

    Article  MATH  Google Scholar 

  27. Wilks, Y.: Making preferences more active. Artificial intelligence, 11, 75–97 (1978)

    Article  Google Scholar 

  28. Wilks, Y. and Farwell, D.: A white paper on research n pragmatics-based machine translation. Memoranda in computer and cognitive science, MCCS-90–188, New Mexico State University, Las Cruces, NM 1989

    Google Scholar 

  29. Wilks, Y., Fass, D., Guo, C-M., McDonald, J., Plate, T., and Slator, B.: Machine tractable dictionaries as tools and resources for natural language processing. Journal of machine translation (1990)

    Google Scholar 

  30. Wittgenstein, L.: Tractatus Logico-Philosophicus. London: Routledge & Kegan Paul 1922

    MATH  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1992 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Wilks, Y., Farwell, D. (1992). Building an Intelligent Second Language Tutoring System from Whatever Bits you Happen to Have Lying Around. In: Swartz, M.L., Yazdani, M. (eds) Intelligent Tutoring Systems for Foreign Language Learning. NATO ASI Series, vol 80. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-77202-3_17

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-77202-3_17

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-642-77204-7

  • Online ISBN: 978-3-642-77202-3

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics