Zusammenfassung
Analyse und Repräsentation lexikalisch-semantischer Vagheit von Bedeutungen in natürlichsprachlichen Texten stellen ein Problem der Wortsemantik dar. Dies läßt sich mithilfe der Theorie der unscharfen Mengen in einer formal adäquaten, empirisch fundierbaren und prozedura- len Modellbildung lösen. Nach kurzer Einführung der wesentlichen Charakteristika dieses die Unschärfe einbeziehenden Modells werden seine formalen Eigenschaften zunächst anhand einer denotativ-referenziellen Bedeutungsdarstellung gegeben, deren Kritik die Bedingungen liefert, welche eine empirisch-operationale Rekonstruktion und numerische Modellierung von stereotypischen Wortbedeutungen zu erfüllen hat. Für diese wird eine formale Struktur entwickelt, in der die systematischen Restriktionen von Lexemverwendung (ihre syntagmatischen und paradigmatischen Relationen) über eine zweistufige Abstraktion sich darstellen lassen. Sie können als konsekutive Abbildung der beobachtbaren Unterschiede von Verwendungsregularitä- ten von Lexemen in Texten auch empirisch rekonstruieren werden, was zur algorithmischen Repräsentation von Wortbedeutungen als einem System von unscharfen Mengen des Vokabulars bzw. von Vektoren im semantischen Raum führt. Dessen Topologie bildet die Grundlage dafür, unterschiedliche semantische Zusammenhänge so repräsentierter Bedeutungen unter verschiedenen inhaltlichen Perspektiven algorithmisch zu generieren und als Dispositioneile De- pendenzstrukturen (DDS) organisiert zugänglich zu machen.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Bailey, C. J. /Shuy, R. (1973) (Hrsg): New Ways of Analysing Variation in English. Washinton, DC (Georgetown UP)
Collins, A. M. /Loftus, E. F. (1975): “A Spreading Activation Theory of Semantic Processing”, Psychological Review, 82,6: 407–428
Klein, W. (1976): “Einige wesentliche Eigenschaften natürlicher Sprachen und ihre Bedeutung für die linguistische Theorie”, Zeitschr. f. Literaturwiss. u. Linguistik 23/24: 11–31
Labov, W. (1973): “The Boundaries of Words and their Meaning” in: Bailey, C. J. /Shuy, R. W. (Hrsg): New Ways of Analyzing Variation in English. Washington (Georgetown UP), S. 340–373; dtsch.: in Labov, W.: Sprache im sozialen Kontext, Bd. 1. Kronberg/Ts. (Scriptor) 1976, S. 223–254
Miller, G. A. /Johnson-Laird, P. N. (1976): Language and Perception. Cambridge, U K (CUP)
Prim, R. C. (1957): “Shortest connection networks and some generalizations”, Bell Systems Technical Journal 36: 1389–1401
Quillian, M. R. (1966): Semantic Memory (PhD-Diss) Carnegie Inst. of Technology
Rieger, B. (1974): “Eine ‘tolerante’ Lexikonstruktur. Zur Abbildung natürlich-sprachlicher Bedeutung auf unscharfe Mengen in Toleranzräumen”, Zeitschr. f. Literaturwiss. u. Linguistik 16: 31–47
Rieger, B. (1977): ”Bedeutungskonstitution. Einige Bemerkungen zur semiotischen Problematik eines linguistischen Problems”, Zeitschr. f. Literaturwiss. u. Linguistik 27/28: 55–68
Rieger, B. (1981): “Feasible Fuzzy Semantics. On Some Problems of How to Handle Word Meaning Empirically” in: Eikmeyer, H. J. /Rieser, H. (Hrsg): Words, Worlds, and Contexts. New Approaches in Word Semantics. Berlin/New York (de Gruyter), S. 193–209
Rieger, B. (1985): “Lexical Relevance and Semantic Disposition. On stereotype word meaning representation in procedural semantics” in: Hoppenbrouwes, G. / Seuren, P. / Weijters, T. (Hrsg): Meaning and the Lexikon, Dordrecht (Foris Publications), S. 387–400
Rieger, B. (1989a): Unscharfe Semantik. Die empirische Analyse, quantitative Beschreibung, formale Repräsentation und prozedurale Modellierung vager Wortbedeutungen in Texten. Frankfurt/Bern/New York/Paris (Peter Lang)
Rieger, B. (1989b): “Relevance of Meaning, Semantic Dispositions, and Text Coherence. Modelling Reader Expectations from Natural Language Discourse. ” in: Conte, M. E. / Petöfi, J. S. / Sözer, E. (Hrsg): Text and Discourse Connectedness. Amsterdam/Philadelphia (John Benjamins), S. 153–173
Rieger, B. (1990): “Distributed Semantic Representation of Word Meanings” in: Becker, J. (Hrsg).: WOPPLOT-Proceedings 89. Works on Parallel Processing, Logic, Organization, and Technology. Berlin/Heidelberg/New York (Springer) [im Druck]
Schank, R. C. (1982): Dynamic Memory. A theory of reminding and learning in computers and people. Cambridge/London/New York (CUP)
Wittgenstein, L. (1958): The Blue and Brown Books. Ed. by R. Rhees, Oxford (Blackwell)
Wittgenstein, L. (1969): Über Gewißheit — On Certainty. New York/San Francisco/London (Harper & Row)
Zadeh, L. A. (1965): “Fuzzy Sets”, Information and Control 8: 338–353
Zadeh, L. A. (1971): “Quantitative Fuzzy Semantics”, Information Science 3: 159–176
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1990 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Rieger, B. (1990). Unscharfe Semantik: zur numerischen Modellierung vager Bedeutungen von Wörtern als fuzzy Mengen. In: Friemel, HJ., Müller-Schönberger, G., Schütt, A. (eds) Forum ’90 Wissenschaft und Technik. Informatik-Fachberichte, vol 259. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-76123-2_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-76123-2_6
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-53218-7
Online ISBN: 978-3-642-76123-2
eBook Packages: Springer Book Archive