Skip to main content

Testing the Effectiveness of Named Entities in Aligning Comparable English-Bengali Document Pair

  • Conference paper
Intelligent Interactive Technologies and Multimedia (IITM 2013)

Part of the book series: Communications in Computer and Information Science ((CCIS,volume 276))

  • 888 Accesses

Abstract

Named entities (NEs) play an important role in Cross Lingual Information Retrieval (CLIR). To verify whether documents in two different languages share information about same things, we may check if those two documents have fair number of NEs in common. Comparable documents generally share many named entities. In the present work, we test the effectiveness of named entities in aligning English-Bengali comparable document pairs. We develop an aligned corpus of English-Bengali document pairs using Wikipedia. We crawl English-Bengali document pairs by visiting the cross-lingual links found in the documents on Wikipedia. These document pairs are assumed to be comparable. To find the effectiveness of NE in aligning English-Bengali document pair, each English document is compared with all the other Bengali documents and the most similar Bengali document in terms of NE similarity is found. And then it is verified whether it is aligned successfully (since we already know the correct alignment). Rule based transliteration module is used to transliterate English named entities into Bengali named entities. Since, transliteration modules may not always produce exact transliterations; textual properties like longest common subsequence and minimum edit distance are adopted to check whether two Bengali words can be considered as alignment of each other. Our system achieved an accuracy of 45% for 100 English-Bengali document pairs.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. Mandl, T., Womser-Hacker, C.: The effect of named entities on effectiveness in cross-language information retrieval evaluation. In: Proceedings of the 2005 ACM Symposium on Applied Computing, pp. 1059–1064. ACM (March 2005)

    Google Scholar 

  2. Braschler, M., Schäuble, P.: Multilingual Information Retrieval Based on Document Alignment Techniques. In: Nikolaou, C., Stephanidis, C. (eds.) ECDL 1998. LNCS, vol. 1513, pp. 183–197. Springer, Heidelberg (1998)

    Chapter  Google Scholar 

  3. Jagarlamudi, J., Daumé III, H.: Extracting Multilingual Topics from Unaligned Comparable Corpora. In: Gurrin, C., He, Y., Kazai, G., Kruschwitz, U., Little, S., Roelleke, T., Rüger, S., van Rijsbergen, K. (eds.) ECIR 2010. LNCS, vol. 5993, pp. 444–456. Springer, Heidelberg (2010)

    Chapter  Google Scholar 

  4. Hewavitharana, S., Vogel, S.: Extracting parallel phrases from comparable data. In: Proceedings of the 4th Workshop on Building and Using Comparable Corpora: Comparable Corpora and the Web, pp. 61–68. Association for Computational Linguistics (June 2011) ǐ

    Google Scholar 

  5. Munteanu, D.S., Marcu, D.: Extracting parallel sub-sentential fragments from non-parallel corpora. In: Annual Meeting-Association for Computational Linguistics, vol. 44(1), p. 81 (July 2006)

    Google Scholar 

  6. Kumaran, G., Allan, J.: Text classification and named entities for new event detection. In: Proceedings of the 27th Annual International ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval, pp. 297–304. ACM (July 2004)

    Google Scholar 

  7. Pal, S., Kumar Naskar, S., Pecina, P., Bandyopadhyay, S., Way, A.: Handling named entities and compound verbs in phrase-based statistical machine translation. Association for Computational Linguistics (2010)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2013 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Gupta, R., Bandyopadhyay, S. (2013). Testing the Effectiveness of Named Entities in Aligning Comparable English-Bengali Document Pair. In: Agrawal, A., Tripathi, R.C., Do, E.YL., Tiwari, M.D. (eds) Intelligent Interactive Technologies and Multimedia. IITM 2013. Communications in Computer and Information Science, vol 276. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-37463-0_9

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-37463-0_9

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-642-37462-3

  • Online ISBN: 978-3-642-37463-0

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics