Skip to main content

Major Contributions of Influence Study and Its Weaknesses

  • Chapter
  • First Online:
The Variation Theory of Comparative Literature
  • 1038 Accesses

Abstract

Comparative Literature (CL), as an independent discipline, did not appear until the 1870s in Europe, and the situation of its rise was very complicated. It was held that Comparative Literature was introduced first by French scholars, which turned out not to be the case for the following reasons: The first monograph on Comparative Literature was not written by the French, but by an Irish scholar, Hutcheson Macaulay Posnett. The founder of the first magazine of Comparative Literature was Hugo von Meltzl de Lomnitz, a Transylvanian. Ten years later, a second journal of Comparative Literature was founded by a German. It is well recognized that Johann Wolfgang von Goethe was the first person in the world who proposed the concept of Comparative Literature. Meanwhile, scholars in Russia, Britain, Italy, and other European countries all had their own contributions on the development of Comparative Literature. Therefore, the complication of the beginning of the discipline deserves careful examination, which will be done in the rest of this chapter.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  1. Guyard, Marius-Francois. 1969. La Littérature Comparée, 2. Paris: Presses Universitaires de France.

    Google Scholar 

  2. Posnett, H.M. 1886. Comparative literature. London: K. Paul. Repr. New York: Johnson Reprint Co., 1970.

    Google Scholar 

  3. Eckermann, Johann Peter. 1848. Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens 1823–1832. Herausgegeben von Ernst Merian-Genast, Vollständige Ausgabe in 2 Bänden.

    Google Scholar 

  4. Deeney, John J. 1978. New trends in comparative literature study (Bijiao Wenxue Yanjiu Zhi Xin Fangxiang), 103. Taipei: Linking Publishing.

    Google Scholar 

  5. Guyard, Marius-Francois. 1951. La Littérature Comparée, 5. Paris: Presses Universitaires de France.

    Google Scholar 

  6. Van Tieghem, Paul. 1931. La Littérature Comparée, 21. Paris: Armand Colin.

    Google Scholar 

  7. Baldensperger, Fernand. 1921. Littérature comparée: Le Mot et la chose. Revue de littérature comparée 1: 1–29 (Comparative literature: The word and the thing cited in English in Weisstein, Ulrich. 1973. Comparative literature and literary theory: Survey and introduction, 7. Bloomington/London: Indiana University Press.).

    Google Scholar 

  8. Van Tieghem, Paul. 1931. La Littérature Comparée, 134. Paris: Armand Colin.

    Google Scholar 

  9. Liu Jieming. 1993. Comparative literature methodology, 212. Tianjin: Tianjin People’s Publishing Press.

    Google Scholar 

  10. Chen Zhenrao. 1989. The history of French literature, 190. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

    Google Scholar 

  11. Lanson, Gustave. 1896. Conseils Sur L’Art D’Ecrire Principes De Composition Et De Style. Kessinger Publishing’s Photocopy Edition.

    Google Scholar 

  12. Jost, François. 1992. Le Comparativisme: Chemin faisant. In Bologna, la cultura italiana e le letterature straniere moderne, vol. 2, ed. Vita Fortunati, 75–78. Ravenna: Longo.

    Google Scholar 

  13. Van Tieghem, Paul. 1939. La Littérature Comparé. Paris: A. Colin.

    Google Scholar 

  14. Feng Tang, et al. 1997. History of French culture, 258. Beijing: Peking University Press.

    Google Scholar 

  15. Comte, Auguste. 1969. Système De Politique Positive. Paris: Les Presses universitaires de France (Troisième edition).

    Google Scholar 

  16. Wellek, René. 1963. The crisis in comparative literature. In Concepts of criticism, ed. Stephen G. Nicholas Jr., 282–295. New Haven: Yale University Press.

    Google Scholar 

  17. Wellek, René, and Austin Warren. 1956. Theory of literature. New York: Harcourt, Brace and World.

    Google Scholar 

  18. Wellek, René. 1953. The concept of comparative literature. Yearbook of Comparative and General Literature 2: 1–5.

    Google Scholar 

  19. Wellek, René. 1970. Discrimination: Further concepts of criticism, 6. New Haven/London: Yale University Press.

    Google Scholar 

  20. Remak, Henry. 1961. Comparative literature, its definition and function. In Comparative literature: Method and perspective, ed. Newton P. Stallknecht and Horst Frenz, 4–10. Carbondale: Southern Illinois University Press.

    Google Scholar 

  21. Remak, Henry. 1986. French and American schools of comparative literature. Group of comparative literature. Materials of comparative literature, ed. Beijing Normal University, 63–75. Beijing: Beijing Normal University Publishing Group.

    Google Scholar 

  22. Wellek, René. 1963. The crisis of comparative literature, 282–295. New Haven and London: Yale University Press.

    Google Scholar 

  23. Wellek, René. 1970. The name and nature of comparative literature. In Discriminations: Further concepts of criticism, 1–30. New Haven/London: Yale University Press.

    Google Scholar 

  24. Moura, Jean-Marc. 1992. L’Imagologie Littéraire: Essai de mise au point historique et critique. Révue de Littérature Comparée 3: 271–287.

    Google Scholar 

  25. Meng Hua. 2001. Imagology in comparative literature, 3. Beijing: Peking University Press.

    Google Scholar 

  26. Pageaux, Daniel-Henri. 1981. Une perspective d’études en littérature comparée: l’imagerie culturelle. Synthesis 8: 169–185.

    Google Scholar 

  27. Meng Hua. 2001. Imagology in comparative literature, 4. Beijing: Peking University Press.

    Google Scholar 

  28. Shunqing Cao, and Zhang Deming. 2003. Cross-civilization study: Theory and practice of Chinese comparative literature in 21st century. Foreign Literature Studies 5: 81–87.

    Google Scholar 

  29. Many translations of Poems written by Li Bai and Wang Wei, has been embodied in, some have been taken into Poetry of Ezra Pound, as his creation.

    Google Scholar 

  30. Pound, Ezra. 1986. Poetry of Ezra Pound; digest of world literature, vol. 4, Group of comparative literature, Materials of comparative literature, ed. Beijing Normal University, 176–179. Beijing: Beijing Normal University Publishing.

    Google Scholar 

  31. Zhao Yiheng. 1986. Imagists and Chinese classic poems, 176–179. Chengdu: Sichuan People’s Publishing House.

    Google Scholar 

  32. Van Tieghem, Paul. 1906. La Notion de littérature comparée. La Revue du Mois 10(3): 268–291.

    Google Scholar 

  33. Baldensperger, Fernand. 1973. Comparative literature: The word and the thing. In Comparative Literature and Literary Theory: Survey and Introduction, 7. Trans. Ulrich Weisstein. Bloomington/London: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  34. Escarpit, Robert. 1987. La Sociologie de la Littérature, 268. Trans. Wang Huamei and Wang Pei. Hefei: Anhui Literature & Art Publishing House.

    Google Scholar 

  35. Wang Xiangyuan. 2004. Introduction to translated literature, 3. Beijing: Beijing Normal University Publishing Group.

    Google Scholar 

  36. Zhu Zhiwei. 1992. Comparative literature in China and other countries, 56. Tianjin: Nankai University Press.

    Google Scholar 

  37. Rao, Pengzi, and Wang Zhuo. 2002. Collection of research materials of Sino-Japanese comparative literature, 42. Hangzhou: China Academy of Art Press.

    Google Scholar 

  38. Yan Shaodang. 2000. Cultural context, variation, and genealogy of literature. In Comparative literature in China, 3. Shanghai: Fudan University Press.

    Google Scholar 

  39. Zhong Rong. 1980. Shih-Pin. In Collection of history of Chinese aesthetics, ed. Aesthetic Teaching and Research Division of Dept of Philosophy of Peking University, 212–213. Beijing: Zhonghua Book.

    Google Scholar 

  40. Rao, Pengzi, and Wang Zhuo (eds.). 2002. Collection of research materials of Sino-Japanese comparative literature, 228. Hangzhou: China Academy of Art Press.

    Google Scholar 

  41. Wang Xiangyuan. 1998. The theory of comparison in Chinese and Japanese modern literature, 64. Changsha: Hunan Education Publishing House.

    Google Scholar 

  42. Voltaire. 1995. Essay on the Customs and the Spirit of the Nations (1756), 28. Trans. Liang Shouqiang. Beijing: The Commercial Press.

    Google Scholar 

  43. Shunqing Cao. 2007. Chinese school—The construction of disciplinary theory of the third phase of comparative literature. Foreign Literature Studies 3: 127–138.

    Google Scholar 

  44. Shunqing Cao. 1995. Chinese culture development strategy and the reconstruction of Chinese literary discourse in the 21st century. Oriental Series 3: 214–228.

    Google Scholar 

  45. Shunqing Cao. 1996. Literary theory aphasia and cultural pathology. Arts Contend 4: 50–58.

    Google Scholar 

  46. Shunqing Cao. 1995. The characteristics of basic theory of comparative literature and its methodology. Chinese Comparative Literature 1: 18–40.

    Google Scholar 

  47. Huntington, Samuel P. 1993. The clash of civilizations? Foreign Affairs 72(3): 22–49.

    Article  Google Scholar 

  48. Weisstein, Ulrich. 1973. Comparative Literature and Literary Theory; Survey and Introduction. Trans. William Riggan. Bloomington: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  49. Loliee, Frederic. 1903. Littérature comparée: Du 20ème siècle a marqué le débutd, 461. Paris.

    Google Scholar 

  50. Weisstein, Ulrich. 1973. Comparative Literature and Literary Theory; Survey and Introduction, 7–8. Trans. William Riggan. Bloomington: Indiana University Press.

    Google Scholar 

  51. Shunqing Cao, and Wu Xingming. 2001. The introduction on ‘heterogeneity’ of traditional Chinese poetics. Journal of China Three Gorges University 2: 12–19.

    Google Scholar 

  52. Shunqing Cao, and Li Weitao. 2006. Comparative literature studies in the literary variation. Journal of Fudan University 1: 80–83.

    Google Scholar 

  53. Chen Sihe. 2001. Reflections on the “global factors” in the study of the literary relationship between Chinese and Foreign in the 20th century. Comparative literature in China 1: 8–39.

    Google Scholar 

  54. Said, Edward W. 2003. Orientalism, 49. New York: Knopf Doubleday Publishing Group.

    Google Scholar 

  55. Xie Tianzhen. 1998. Translation studies, 233. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

  56. Yan Shaodang. 2000. On the ‘cultural context’ and ‘variant’ as well as the occurrence of literary studies. Comparative literature in China 3: 1–14.

    Google Scholar 

  57. Shunqing Cao. 2002. History of world literature (preface), 2. Beijing: Beijing Normal University Press.

    Google Scholar 

  58. Shunqing Cao, and Jin Yizeng. 2007. On aphasia. Literary Review 6: 77–82.

    Google Scholar 

  59. Xie Tianzhen. 1998. Translation studies, 1. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

  60. Shunqing Cao. 2005. Comparative literature studies, 163. Chengdu: Sichuan University Press.

    Google Scholar 

  61. Ye William. 1987. The application of mode in Western-Eastern literature. In Pursuit of the common literary laws across Western-Eastern culture. Beijing: Peking University Press.

    Google Scholar 

  62. Shunqing Cao. 2001. Theory studies of comparative literature, 158. Chengdu: Bashu Publishing House.

    Google Scholar 

  63. Henry Remak. 1986. Comparative literature at the crossroads: Diagnosis, therapy, and prognosis. In Study materials of comparative literature, ed. Comparative Literature Study Group of the Department of Chinese of Beijing Normal University, 66. Beijing: Beijing Normal University Press.

    Google Scholar 

  64. René Wellek. 1985. The crisis of comparative literature. In The collection of translated comparative literature studies, ed. Gan Yongchang et al., 133. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House.

    Google Scholar 

  65. René Wellek. 1986. The name and nature of comparative literature. In Study materials of comparative literature, ed. Comparative Literature Study Group of the Department of Chinese of Beijing Normal University, 28. Beijing: Beijing Normal University Press.

    Google Scholar 

  66. Henry Remak. 1986. Comparative literature at the crossroads: Diagnosis, therapy, and prognosis. In Study materials of comparative literature, ed. Comparative Literature Study Group of the Department of Chinese of Beijing Normal University, 74. Beijing: Beijing Normal University Press.

    Google Scholar 

  67. René Wellek. 1985. The crisis of comparative literature. In The collection of translated comparative literature studies, ed. Gan Yongchang, 129. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House.

    Google Scholar 

  68. Shunqing Cao. 2001. Theory studies of comparative literature, 192. Chengdu: Bashu Publishing House.

    Google Scholar 

  69. Zhengkun Gu. 2002. The new definition of comparative literature as ontological-hybrid comparative literature. Journal of Peking University 6: 68–77.

    Google Scholar 

  70. Shunqing Cao. 2006. The transcendent nature of comparative literature theory and variation. In Cultural studies and literary theory (Series No. 13), 118. Chengdu: Sichuan University Press.

    Google Scholar 

  71. Yamin HU. 2004. The course comparative literature, 67. Wuhan: Central China Normal University.

    Google Scholar 

  72. Shunqing Cao. 2006. The course comparative literature, 97. Beijing: Higher Education Press.

    Google Scholar 

  73. Shunqing Cao. 2006. The course comparative literature, 99–100. Beijing: Higher Education Press.

    Google Scholar 

  74. Pageaux, Daniel-Henri. 1999. From the cultural image to social image. In The imagology of comparative literature, ed. Meng Hua, 124. Beijing: Peking University Press.

    Google Scholar 

  75. Nengquan Zhang. 2006. Japanese aestheticism literature in Chinese modern literary arena variation. Journal of Yanbian University (Social Sciences) 2: 21–25.

    Google Scholar 

  76. Shunqing Cao. 2006. The course comparative literature, 75. Beijing: Higher Education Press.

    Google Scholar 

  77. Xie Tianzhen. 1999. Medio-translatology, 159–160. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2013 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this chapter

Cite this chapter

Cao, S. (2013). Major Contributions of Influence Study and Its Weaknesses. In: The Variation Theory of Comparative Literature. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-34277-6_1

Download citation

Publish with us

Policies and ethics