Abstract
Viimase 60 aasta jooksul on Euroopas välja kujunenud küll ühtne poliitiline ja majanduslik struktuur, kuid kultuuri ja keelte osas on mitmekesisus säilinud. Keelelised takistused pärsivad nii Euroopa kodanike omavahelist kui ka äri- ja poliitikaringkondade suhtlust erinevates keeltes - portugali keelest poola keeleni ja kreeka keelest keldi keeleni. Euroopa Liidu asutused kulutavad aastas miljoneid eurosid mitmekeelsuspoliitika tagamiseks, s.t tõlgitakse tekste ja suulisi vestlusi. Aga kas meil oleks võimalik neid kulutusi vältida? Tänapäeva keeletehnoloogia ja keeleteadus annavad suure panuse keelebarjääri lõhkumiseks. Tulevikus aitab keeletehnoloogia koos nutikate seadmete ja programmidega eurooplastel üksteisega suhelda ja äri ajada isegi siis, kui nad ei räägi sama keelt.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2012 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this chapter
Cite this chapter
Rehm, G., Uszkoreit, H. (2012). Kokkuvõte. In: Rehm, G., Uszkoreit, H. (eds) The Estonian Language in the Digital Age. White Paper Series. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-30785-0_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-30785-0_1
Published:
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-30784-3
Online ISBN: 978-3-642-30785-0
eBook Packages: Mathematics and StatisticsMathematics and Statistics (R0)