Skip to main content

A Longitudinal Analysis of Catalan, Spanish and English Request Modifiers in Early Third Language Learning

  • Chapter
  • First Online:
Cross-linguistic Influences in Multilingual Language Acquisition

Part of the book series: Second Language Learning and Teaching ((SLLT))

Abstract

According to scholars in the field (Cenoz and Jessner in The study of multilingualism in educational contexts. John Benjamins, pp. 121–138, 2009), the effects of the successive acquisition of two or more languages in early childhood are still under-researched. The case study we present here deals with the use of request modification items by a consecutive third language learner whose L1 is Catalan, L2 is Spanish and L3 is English. Previous research on interlanguage and child pragmatic development has ignored the multilingual background of language learners and users thus adopting a monolingual perspective in their analyses. In our view, studies adopting this approach present a partial account of pragmatic, and thus, linguistic development. Furthermore, as argued by Jessner (2006) multilingual speakers are best examined from a multilingual approach. On that account, the present study examines request mitigation devices in the three languages of a pre-literate boy during a one-year period. Data were collected during time play including mother–child interaction. In line with theoretical paradigms underlying third language acquisition and use (Aronin and Hufeisen in The exploration of multilingualism. John Benjamins, 2009; Jessner 2006), findings from our study point out the peculiarities of third language pragmatic development while they also lead to interesting differences between pre-literate monolingual and multilingual request mitigation. Finally, our results also call for the need for further research on multilingual pragmatic development in early language learning.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Achiba, M. 2003. Learning to request in a second language. A study of child Interlanguage Pragmatics. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Alcón, E. 2008. Investigating pragmatic language learning in foreign language classrooms. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL) 46 (3): 173–195.

    Google Scholar 

  • Alcon-Soler, E. Safont-Jordà, M. P. and Martínez-Flor, A. 2005. Towards a typology of modifiers for the speech act of requesting: a socio-pragmatic approach. RAEL: Revista Electrónica de Lingüística Aplicada 4: 1–35.

    Google Scholar 

  • Aronin, L. and Hufeisen, B. 2009. The Exploration of Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins

    Google Scholar 

  • Barnes, J. 2001. Politeness in English, Basque and Spanish: Evidence from a trilingual child. Jakingarriak 45: 40–45.

    Google Scholar 

  • Barnes, J. 2006. Early trilingualism. A Focus on questions. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Barnes, J. 2008. Early trilingualism: the development of communicative competence in English alongside Basque and Spanish. In A Portrait of the Young in the New Multiligual Spain, eds. C. Pérez-Vidal, M. Juan-Garau and A. Bel, 63–85. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Becker-Bryant, J. 2009. Pragmatic development. In The Cambridge Handbook of Child Language, ed. E.L. Bavin, 339–354. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Blum-Kulka, S. House, J. & Kasper, G. 1989. Investigating Cross-cultural Pragmatics: An introductory overview. In Cross-Cultural pragmatics: Requests and apologies, eds. S. Blum-Kulka, J. House and G. Kasper, 1–34. New Jersey: Ablex.

    Google Scholar 

  • Cenoz, J. and Jessner, U. 2000. English in Europe. The Acquisition of a Third Language. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cenoz, J. and Jessner, U. 2009. The study of multilingualism in educational contexts. In The Exploration of Multilingualism, eds. L. Aronin and B. Hufeisen, 121–138. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • De Houwer, A. 2009. Bilingual First Language Acquisition. MMTextbooks. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Ellis, R. 1992. Learning to communicate in the classroom: A study of two language learners’ requests. Studies in Second Language Acquisition 14: 1–23.

    Google Scholar 

  • Ervin-Tripp, S. 1977. Wait for me, roller skate! In Child Discourse, eds. S. Ervin-Tripp and C. Mitchell-Kernan, 165–188. New York: Academic Press.

    Google Scholar 

  • Ervin-Tripp, S. Guo, J. and Lampert, M.1990. Politeness and persuasion in Children’s control acts. Journal of Pragmatics 14: 307–331.

    Google Scholar 

  • Gordon, D. and Ervin-Tripp S. 1984. The structure of children’s requests. In The Acquisition of Communicative Competence, eds. R.L. Schiefelbusch and J. Pickar, 295–321. Baltimore: University Park Press.

    Google Scholar 

  • Jessner, U. 2006. Linguistic awareness in multilinguals: English as a third language. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    Google Scholar 

  • Jessner, J. 2008. Teaching third languages: Findings, trends and challenges. Language Teaching 41: 15–56.

    Google Scholar 

  • Keskcés, I. 2010. Dual and multilanguage systems. International Journal of Multilingualism 7: 91–109.

    Google Scholar 

  • Kogetsidis, M. and Woodfield, H. (in press) Request Modification Devices. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Montanari, S. 2009. Pragmatic differentiation in early trilingual development. Journal of Child Language 36:597–627.

    Google Scholar 

  • Nicholas, H. and Lightbown, P. 2008. Defining child second language acquisition, defining roles for L2 instruction. In Second Language Acquisition and the Young Learner. Child Play?, eds. J. Philp, A. Mackey and R. Oliver, 27–52. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Quay, S. 2011. Introduction: data-driven insights from trilingual children in the making. International Journal of Multilingualism 8:1, 1–4.

    Google Scholar 

  • Rose, K. 2000. An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatic development. Studies in Second Language Acquisition 22: 27–59.

    Google Scholar 

  • Safont Jordà, M.P. 2005. Third Language Learners. Pragmatic Production and Awareness. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Safont-Jordà, M.P. 2008.The speech act of requesting. In Learning how to request in an instructed language learning context, ed. E. Alcón, 41–64. Berlin: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Safont-Jordà, M.P. 2011. Early requestive development in consecutive third language learning. International Journal of Multilingualism 10: 1–21.

    Google Scholar 

  • Safont-Jordà, M.P. & Alcón, E. (in press) Teachability of request acts peripheral modification devices in third language learning contexts. In Kogetsidis M. & H. Woodfield (Eds) Request Modification Devices. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • Searle, J. 1979. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Sifianou, M. 2001. Linguistic politeness across boundaries. Amsterdam: John Benjamins

    Google Scholar 

  • Solé-Planas, M. 1990. The process of children’s ability to ask questions from an interactive perspective. Pragmatics 5:33–44.

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgments

As a member of the LAELA (Lingüística Aplicada a l’Ensenyament de la Llengua Anglesa) research group at Universitat Jaume I (Castellón, Spain), I would like to acknowledge that this study is part of a research project funded by Fundació Universitat Jaume I and Caixa Castelló-Bancaixa (P1.1B2011-15).

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Maria-Pilar Safont-Jordà .

Editor information

Editors and Affiliations

Appendix 1: Transcription Conventions

Appendix 1: Transcription Conventions

.:

falling intonation

?:

Rising intonation

!:

Exclamation talk

,:

Comma indicates a level, continuing intonation; suggesting non-finality

[ ]:

brackets indicate overlapping utterances

(.):

period within parentheses indicates micropause

(2.0):

number within parentheses indicates pause of length in approximate seconds

ye:s:

colon indicates stretching of sound it follows

yes :

underlining indicates emphasis

YES:

capital letters indicate increased volume

°yes°:

degree marks indicate decreased volume of materials

>yes<:

speeded-up talk

<yes>:

slow-down talk

((laugh)):

Aspects of the utterance, such as whispers, coughing, and laughter, are indicated with double parentheses

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2012 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this chapter

Cite this chapter

Safont-Jordà, MP. (2012). A Longitudinal Analysis of Catalan, Spanish and English Request Modifiers in Early Third Language Learning. In: Gabrys-Barker, D. (eds) Cross-linguistic Influences in Multilingual Language Acquisition. Second Language Learning and Teaching. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-29557-7_6

Download citation

Publish with us

Policies and ethics