Abstract
What does linguistic or cultural diversity look like in a mathematics classroom? How does such diversity influence the teaching or learning of mathematics? In this chapter, I address these and related questions. Specifically, I draw on Bakhtin’s notion of heteroglossia to analyse the literature on teaching and learning mathematics in linguistically diverse classrooms. Based on this analysis, I describe and discuss four tensions that arise in linguistically diverse mathematics classrooms: tensions between school and home languages; between formal and informal language in mathematics; between language policy and mathematics classroom practice; and between a language for learning mathematics and a language for getting on in the world. These tensions can all be traced to an underlying tension between what Bakhtin calls centripetal and centrifugal forces in language. I conclude by considering some of the implications of my analysis for equity in mathematics teaching.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Adler, J. (1995). Dilemmas and a paradox: Secondary mathematics teachers’ knowledge of their teaching in multilingual classrooms. Teaching and Teacher Education, 11(3), 263–274.
Adler, J. (2001). Teaching mathematics in multilingual classrooms. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic imagination: Four essays. (M. Holquist (Ed.), C. Emerson & M. Holquist (Trans.)). Austin: University of Texas Press.
Barwell, R. (2003). Patterns of attention in the interaction of a primary school mathematics student with English as an additional language. Educational Studies in Mathematics, 53(1), 35–59.
Barwell, R. (2005a). A framework for the comparison of PME research into multilingual mathematics education in different sociolinguistic settings. In H. L. Chick & J. L. Vincent (Eds.), Proceedings of 29th conference of the international group for the psychology of mathematics education (Vol. 2, pp. 145–152). Australia: PME.
Barwell, R. (2005b). Working on arithmetic word problems when English is an additional language. British Educational Research Journal, 31(3), 329–348.
Barwell, R. (2005c). Ambiguity in the mathematics classroom. Language and Education, 19(2), 118–126.
Barwell, R. (2005d). Integrating language and content: Issues from the mathematics classroom. Linguistics and Education, 16(2), 205–218.
Barwell, R. (2005e). Empowerment, EAL and the national numeracy strategy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8(4), 313–327.
Barwell, R. (2009). Mathematical word problems and bilingual learners in England. In R. Barwell (Ed.), Multilingualism in mathematics classrooms: Global perspectives (pp. 63–77). Bristol: Multilingual Matters.
Blackledge, A. (2002). The discursive construction of national identity in multilingual Britain. Journal of Language, Identity, and Education, 1(1), 67–81.
Bournot-Trites, M., & Reeder, K. (2001). Interdependence revisited: Mathematics achievement in an intensified French immersion program. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 58(1), 27–43.
Canagarajah, S. (2009). The plurilingual tradition and the English language in South Asia. AILA Review, 1, 5–22.
Clarkson, P. (1992). Language and mathematics: A comparison of bilingual and monolingual students of mathematics. Educational Studies in Mathematics, 23(4), 417–430.
Clarkson, P. C. (2007). Australian Vietnamese students learning mathematics: High ability bilinguals and their use of their languages. Educational Studies in Mathematics, 64(2), 191–215.
Clarkson, P. C. (2009). Mathematics teaching in Australian multilingual classrooms: Developing an approach to the use of classroom languages. In R. Barwell (Ed.), Multilingualism in mathematics classrooms: Global perspectives (pp. 145–160). Bristol: Multilingual Matters.
Clarkson, P., & Dawe, L. (1997). NESB migrant students studying mathematics: Vietnamese students in Melbourne and Sydney. In E. Pehkonen (Ed.), Proceedings of 21st meeting of the international group for the psychology of mathematics education (Vol. 2, pp. 153–160). Lahti, Finland: University of Helsinki.
Clarkson, P., & Galbraith, P. (1992). Bilingualism and mathematics learning: Another perspective. Journal for Research in Mathematics Education, 23(1), 34–44.
Department for Children, Schools and Families (DCSF) (2007). Supporting children learning English as an additional language: Guidance for practitioners in the early years foundation stage. London: DCSF Publications.
Dlamini, C. (2008). Policies for enhancing success or failure? A glimpse into the language policy dilemma of one bilingual African state. Pythagoras, 67, 5–13.
Duranti, A. (1998). Linguistic anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.
Farrugia, M. T. (2009a). Registers for mathematics classrooms in Malta: Considering the options. For the Learning of Mathematics, 29(1), 20–25.
Farrugia, M. T. (2009b). Reflections on a medium of instruction policy for mathematics in Malta. In R. Barwell (Ed.), Multilingualism in mathematics classrooms: Global perspectives (pp. 97–112). Bristol: Multilingual Matters.
Gorgorió, N., & Planas, N. (2001). Teaching mathematics in multilingual classrooms. Educational Studies in Mathematics, 47(1), 7–33.
Halai, A. (2009). Politics and practice of learning mathematics in multilingual classrooms: Lessons from Pakistan. In R. Barwell (Ed.), Multilingualism in mathematics classrooms: Global perspectives (pp. 47–62). Bristol: Multilingual Matters.
Halliday, M. A. K. (1978). Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold.
Holquist, M. (1981). Introduction. In M. M. Bakhtin (Ed.), The dialogic imagination: Four essays (C. Emerson & M. Holquist (Trans.)). Austin: University of Texas Press.
Holquist, M. (2002). Dialogism: Bakhtin and his world (2nd ed.). London: Routledge.
Khisty, L. L. (1995). Making inequality: Issues of language and meaning in mathematics teaching with Hispanic students. In W. Secada, E. Fennema, & L. B. Adajian (Eds.), New directions for equity in mathematics education (pp. 279–297). Cambridge: Cambridge University Press.
Lapkin, S., Hart, D., & Turnbull, M. (2003). Grade 6 French immersion students’ performance on large-scale reading, writing, and mathematics tests: Building explanations. Alberta Journal of Educational Research, 49(1), 6–23.
Lim, C. S., & Ellerton, N. (2009). Malaysian experiences of teaching mathematics in English: Political dilemma versus reality. In M. Tzekaki, M. Kaldrimidou, & H. Sakonidis (Eds.), Proceedings of the 33rd conference of the international group for the psychology of mathematics education (Vol. 4, pp. 9–16). Thessaloniki, Greece: PME.
Makoni, S., & Meinhof, U. (2004). Western perspectives in applied linguistics in Africa. AILA Review, 17, 77–104.
Mendes, J. R. (2007). Numeracy and literacy in a bilingual context: Indigenous teachers education in Brazil. Educational Studies in Mathematics, 64(2), 217–230.
Moschkovich, J. (2002). A situated and sociocultural perspective on bilingual mathematics learners. Mathematical Thinking and Learning, 4(2&3), 189–212.
Moschkovich, J. N. (2008). “I went by twos, he went by one:” Multiple interpretations of inscriptions as resources for mathematical discussions. The Journal of the Learning Sciences, 17(4), 551–587.
Moschkovich, J. N. (2009). How language and graphs support conversation in a bilingual mathematics classroom. In R. Barwell (Ed.), Multilingualism in mathematics classrooms: Global perspectives (pp. 78–96). Bristol: Multilingual Matters.
NĂ RĂordáin, M., & O’Donoghue, J. (2009). The relationship between performance on mathematical word problems and language proficiency for students learning through the medium of Irish. Educational Studies in Mathematics, 71(1), 43–64.
O’Halloran, K. L. (2005). Mathematical discourse: Language, symbolism and visual images. London: Continuum.
Parvanehnezhad, Z., & Clarkson, P. C. (2008). Iranian bilingual students’ reported use of language switching when doing mathematics. Mathematics Education Research Journal, 20(1), 52–81.
Setati, M. (1998). Code-switching in a senior primary class of second-language mathematics learners. For the Learning of Mathematics, 18(1), 34–40.
Setati, M. (2005). Teaching mathematics in a primary multilingual classroom. Journal for Research in Mathematics Education, 36(5), 447–466.
Setati, M. (2008). Access to mathematics versus access to the language of power: The struggle in multilingual mathematics classrooms. South African Journal of Education, 28, 103–116.
Setati, M., & Adler, J. (2000). Between languages and discourses: Language practices in primary multilingual mathematics classrooms in South Africa. Educational Studies in Mathematics, 43(3), 243–269.
Setati, M., Molefe, T., & Langa, M. (2008). Using language as a transparent resource in the teaching and learning of mathematics in a grade 11 multilingual classroom. Pythagoras, 67, 14–25.
Sfard, A. (2008). Thinking as communicating: Human development, the growth of discourses, and mathematizing. Cambridge: Cambridge University Press.
Swain, M., & Lapkin, S. (2005). The evolving socio-political context of immersion education in Canada: Some implications for program development. International Journal of Applied Linguistics, 15(2), 169–186.
Turnbull, M., Lapkin, S., & Hart, D. (2001). Grade 3 immersion students’ performance in literacy and mathematics: Province-wide results from Ontario (1998–99). The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 58(1), 9–26.
van Oers, B. (2001). Educational forms of initiation in mathematical culture. Educational Studies in Mathematics, 46, 59–85.
Wells, G. (1999). Dialogic inquiry: Towards a sociocultural practice and theory of education. Cambridge: Cambridge University Press.
Zevenbergen, R. (2000). “Cracking the code” of mathematics classrooms: School success as a function of linguistic, social, and cultural background. In J. Boaler (Ed.), Multiple perspectives on mathematics teaching and learning (pp. 201–224). Westport: Ablex.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2012 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this chapter
Cite this chapter
Barwell, R. (2012). Heteroglossia in Multilingual Mathematics Classrooms. In: Forgasz, H., Rivera, F. (eds) Towards Equity in Mathematics Education. Advances in Mathematics Education. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-27702-3_28
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-27702-3_28
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-642-27701-6
Online ISBN: 978-3-642-27702-3
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)