Skip to main content

SPIDER: A System for Paraphrasing in Document Editing and Revision — Applicability in Machine Translation Pre-editing

  • Conference paper
Book cover Computational Linguistics and Intelligent Text Processing (CICLing 2011)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNTCS,volume 6609))

Abstract

This paper presents SPIDER, a system for paraphrasing in document editing and revision with applicability in machine translation pre-editing. SPIDER applies its linguistic knowledge (dictionaries and grammars) to create paraphrases of distinct linguistic phenomena. The first version of this tool was initially developed for Portuguese (ReEscreve v01), but it is extensible to different languages and can also operate across languages. SPIDER has a totally new interface, new resources which contemplate a wider coverage of linguistic phenomena, and applicability to legal terminology, which is described here.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  • Barreiro, A., Scott, B., Kasper, W., Kiefer, B.: OpenLogos Rule-Based Machine Translation: Philosophy, Model, Resources and Customization. In: Forcada, M.L., Sánchez-Martínez, F. (eds.) Machine Translation, Special Issue on Free/Open Source Machine Translation (2011)

    Google Scholar 

  • Barreiro, A.: Make it simple with paraphrases: Automated paraphrasing for authoring aids and machine translation. Lambert Academic Publishing (2011) ISBN 978-3-8383-8565-5

    Google Scholar 

  • Barreiro, A., Cabral, L.M.: ReEscreve: a translator-friendly multi-purpose paraphrasing software tool. In: Goulet, M.-J., Melançon, C., Désilets, A., Macklovitch, E. (eds.) Proceedings of the Workshop Beyond Translation Memories: New Tools for Translators, The Twelfth Machine Translation Summit, Château Laurier, Ottawa, Ontario, Canada, August 29, pp. 1–8 (2009)

    Google Scholar 

  • Barreiro, A.: Port4NooJ: Portuguese Linguistic Module and Bilingual Resources for Machine Translation. In: Blanco, X., Silberztein, M. (eds.) Proceedings of the 2007 International NooJ Conference, Barcelona, Spain, June 7-9, 2007, pp. 19–47. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle (2008)

    Google Scholar 

  • Callison-Burch, C.: Paraphrasing and Translation. PhD Thesis. University of Edinburgh (2007)

    Google Scholar 

  • Fellbaum, C.: WordNet: An Electronic Lexical Database (Language, Speech, and Communication). The MIT Press, Cambridge (1998)

    MATH  Google Scholar 

  • Hirao, T., Fukusima, T., Okumura, M., Nobata, C., Nanba, H.: Corpus and Evaluation Measures for Multiple Document Summarization with Multiple Sources. In: Proceedings of the COLING 2004, pp. 535–541 (2004)

    Google Scholar 

  • Ibrahim, A., Katz, B., Lin, J.: Extracting structural paraphrases from aligned monolingual corpora. In: Proceedings of the Second International Workshop on Paraphrasing (ACL 2003) (2003)

    Google Scholar 

  • Iordanskaja, L., Kittredge, R., Polguère, A.: Lexical Selection and Paraphrase in a Meaning-Text Generation Model. In: Paris, C.L., Swartout, W.R., Mann, W.C. (eds.) Natural Language Generation in Artificial Intelligence and Computational Linguistics, pp. 293–312. Kluwer Academic Publishers, Dordrecht (1991)

    Chapter  Google Scholar 

  • Maia, B., Sarmento, L., Santos, D., Cabral, L., Pinto, A.S. (2005). The Corpógrafo - a Web-based environment for corpus research. In: Corpus Linguistics Conference, Birmingham, UK (July 14-17, 2005) ISSN: 1747-9398

    Google Scholar 

  • McKeown, K., Barzilay, R., Evans, D., Hatzivassiloglou, V., Klavans, J., Nenkova, A., Sable, C., Schiffman, B., Sigelman, S.: Tracking and Summarizing News on a Daily Basis with Columbia’s Newsblaster. In: Proceedings of the Human Language Technology Conference, San Diego, CA, USA (March 2002)

    Google Scholar 

  • Mitamura, T., Nyberg, E.: Automatic rewriting for controlled language translation. In: NLPRS 2002, Workshop on Automatic Paraphrasing: Theories and Applications (2002)

    Google Scholar 

  • Paşca, M., Dienes, P.: Aligning Needles in a Haystack: Paraphrase Acquisition Across the Web. In: Dale, R., Wong, K.-F., Su, J., Kwong, O.Y. (eds.) IJCNLP 2005. LNCS (LNAI), vol. 3651, pp. 119–130. Springer, Heidelberg (2005)

    Chapter  Google Scholar 

  • Scott, B., Barreiro, A.: OpenLogos MT and the SAL representation language. In: Pérez-Ortiz, J.A., Sánchez-Martínez, F., Tyers, F.M. (eds.) Proceedings of the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, November 2-3, pp. 19–26. Universidad de Alicante. Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos, Alicante, Spain (2009)

    Google Scholar 

  • Scott, B.: The Logos Model: An Historical Perspective. Machine Translation 18, 1–72 (2003)

    Article  Google Scholar 

  • Scott, B.: The Logos System. In: MT Summit II, Munich, Germany (1989)

    Google Scholar 

  • Shinyama, Y., Sekine, S.: Using Repeated Patterns across Comparable Articles for Paraphrase Acquisition. New York University. Proteus Technical Report (2005)

    Google Scholar 

  • Silberztein, M.: NooJ: A Cooperative, Object-Oriented Architecture for NLP. In: INTEX pour la Linguistique et le traitement automatique des langues. Presses Universitaires de Franche-Comté. Cahiers de la MSH Ledoux, Besançon, France (2004)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2011 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this paper

Cite this paper

Barreiro, A. (2011). SPIDER: A System for Paraphrasing in Document Editing and Revision — Applicability in Machine Translation Pre-editing. In: Gelbukh, A. (eds) Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. CICLing 2011. Lecture Notes in Computer Science, vol 6609. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-19437-5_30

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-642-19437-5_30

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-642-19436-8

  • Online ISBN: 978-3-642-19437-5

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics