Zusammenfassung
Warschau, 24. Juli 1939: In einem Taxi fahren ein Franzose und ein Engländer zu ihrem Hotel, der Franzose in der Uniform eines Offiziers. Der Engländer ist in Zivil, in bester Laune singt er wieder und wieder „Nous avons le QWERTZU, nous marchons ensemble“. Französisch-englische Verbrüderung am Vorabend des Zweiten Weltkrieg? Aber worum geht es? Ist QWERTZU ein Deckname für eine Wunderwaffe? In gewissem Sinn schon. Der Franzose ist der Major, spätere General Gustave Bertrand (1896–1976), Chef der Abteilung D (Dechiffrierung) der ‘Section de Renseignements’ im ‘Deuxi`eme Bureau’ des französischen Generalstabs; der Engländer ist Alfred Dillwyn (‘Dilly’) Knox (1884–1943), ein Altphilologe vom King’s College in Cambridge, inzwischen führender Kryptanalyst im Dienst des Foreign Office. Die beiden waren ‘zu Besuch’ beim polnischen (De-)Chiffrierbüro (‘Biuro Szyfrów’).
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Rights and permissions
Copyright information
© 2009 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this chapter
Cite this chapter
(2009). QWERTZU. In: Historische Notizen zur Informatik. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-85790-7_35
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-540-85790-7_35
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-85789-1
Online ISBN: 978-3-540-85790-7
eBook Packages: Computer Science and Engineering (German Language)