Skip to main content

Invasive Cardiac Imaging: the Cath Lab

  • Chapter
Cardiovascular English
  • 919 Accesses

Abstract

Cath labs (interventional cardiology [IC] suites) are real-time, decisionmaking environments in which lack of fluency can be troublesome not only for the non–native English-speaking cardiologist, but also for anybody else in the laboratory, the patient included. This is the reason why we have dedicated a complete unit to interventional cardiology. When you enter an IC suite, your listening skills are much more important than are your fluency; nobody is expecting you to say too much, but everybody takes for granted that you understand them, and that is not always true. You will find no difficulty when the conversation is on the pathology itself; in the first few days many jargon terms, acronyms, and abbreviations can be tricky but with a bit of help, you will soon feel reasonably confident. If you have not worked in an American hospital, you probably do not know what a SOAP note is. SOAP stands for subjective comments on the patient, objective findings, assessment, and plan, and SOAP note refers to the standard follow-up chart entries. Moreover, many procedures are done nowadays at the cath lab by interventional cardiologists, electrophysiologists, and vascular surgeons. Primary coronary angioplasty, in the myocardial infarction scenario is an emergency that gives no time to language inaccuracies, and it has become the keystone of interventional cardiology practice around the world. But “coronary angiography” language is needed only by interventionalists. Percutaneous valvulotomy, closure devices for atrial and ventricular septal defects, treatment of patent ductus arteriosus, and septal embolization for hypertrophic cardiomyopathy are among the armamentarium of interventional cardiologists. Study and treatment of arrhythmias using catheters and ablators, implantation of electrical devices as pacemakers and defibrillators, need other language skills completely different from those used by interventional cardiologists performing angioplasty and stenting. One of the main problems of non–native English-speaking interventional cardiologists working in English-speaking cath labs is the lack of knowledge of basic vocabulary, jargon terminology, acronyms, abbreviations, and set phrases.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2008 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this chapter

Cite this chapter

(2008). Invasive Cardiac Imaging: the Cath Lab. In: Cardiovascular English. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-73142-9_15

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-540-73142-9_15

  • Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg

  • Print ISBN: 978-3-540-73141-2

  • Online ISBN: 978-3-540-73142-9

  • eBook Packages: MedicineMedicine (R0)

Publish with us

Policies and ethics