Advertisement

Inferring Meaning: Text, Technology and Questions of Induction

  • Michael Stubbs
Part of the Studies in Fuzziness and Soft Computing book series (STUDFUZZ, volume 209)

Abstract

Corpus linguists, including lexicographers, use methods which are often called ‘inductive‚. That is, they study large corpora or large data sets (such as wordfrequency lists) derived from these corpora, in order to identify patterns in the data. There is detailed discussion of a few statistical techniques (e.g. for identifying significant collocations), but little general discussion of the combination of automatic and intuitive methods which are used to make significant generalizations. It might be thought that, if linguists draw generalizations from large data sets, then they would generally agree about the resulting analyses, and certainly corpus work often reaches a remarkably large consensus across different studies. Findings from one corpus are regularly corroborated by studies of other independent corpora, and partly automated or computer-assisted analysis has led to major progress in the study of semantic and pragmatic data.

Keywords

Word Meaning Word Sense Intuitive Method Foreign Learner British National Corpus 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

References

  1. [1]
    F. Bacon. Novum Organum (Translation by B. Montague, 1854). Parry & MacMillan, Philadelphia, 1620.Google Scholar
  2. [2]
    G. Barnbrook. Defining Language. Benjamins, Amsterdam, 2002.Google Scholar
  3. [3]
    J. Channell. Cultural Assumptions and Shared Knowledge in English Dictionaries. Unpublished lecture, University of Trier, 1995.Google Scholar
  4. [4]
    J. Channell. Corpus-based Analysis of Evaluative Lexis. In S. Hunston and G. Thompson, editors, Evaluation in Text, pages 38–55. Oxford University Press, Oxford, 2000.Google Scholar
  5. [5]
    N. Chomsky. Syntactic Structures. Mouton, The Hague, 1957.Google Scholar
  6. [6]
    CIDE. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, Cambridge, 1995.Google Scholar
  7. [7]
    Cobuild. Collins COBUILD English Dictionary. Harper Collins, London, 1995.Google Scholar
  8. [8]
    C. J. Fillmore and B. T. S. Atkins. Starting where the Dictionaries Stop: The Challenge of Corpus Lexicography. In B. T. S. Atkins and A. Zampolli, editors, Computational Approaches to the Lexicon, pages 349–93. Oxford University Press, Oxford, 1994.Google Scholar
  9. [9]
    D. Hume. An Enquiry Concerning Human Understanding. Harvard Classics. Collier & Son, Edinburgh, 1910.Google Scholar
  10. [10]
    A. Kilgarri. Dictionary Word Sense Distinctions. Computers and the Humanities, 26:365–87, 1993.CrossRefGoogle Scholar
  11. [11]
    A. Kilgarri. “I don't believe in word senses”. Computers and the Humanities, 31:91–113, 1997.CrossRefGoogle Scholar
  12. [12]
    LDOCE. Longman Dictionary of Contemporary English. Longman, London, 1995.Google Scholar
  13. [13]
    L. T. B. Macaulay. Lord Bacon. In Critical and Historical Essays, pages 280–429. Longmans, Green & Co. 1878, 1837.Google Scholar
  14. [14]
    A. Macfarlane and G. Martin. The Glass Bathyscaphe. Profile, London, 2002.Google Scholar
  15. [15]
    W. J. McGuire. Constructing Social Psychology. Cambridge University Press, Cambridge, 1999.Google Scholar
  16. [16]
    H. W. Noonan. Hume on Knowledge. Routledge, London, 1999.Google Scholar
  17. [17]
    OALD. Oxford Advanced Learner's Dictionary. Oxford University Press, Oxford, 1995.Google Scholar
  18. [18]
    M. Phillips. Lexical Structure of Text. Discourse Analysis Monograph 12. University of Birmingham Printing Section, English Language Research, University of Birmingham, 1989.Google Scholar
  19. [19]
    K. R. Popper. Realism and the Aim of Science. Routledge, London, 1983.Google Scholar
  20. [20]
    J. Pustejovsky. The Generative Lexicon. Computational Linguistics, 17(4):409–41, 1991.Google Scholar
  21. [21]
    A. Quinton. Francis Bacon. Oxford University Press, Oxford, 1980.Google Scholar
  22. [22]
    M. Rundell. Corpora, Evidence and Intuition. Corpora List, 1 November 2001. http://helmer.hit.uib.no/2001-4/0080.htm.
  23. [23]
    G. Sampson. Empirical Linguistics. Continuum, London, 2001.Google Scholar
  24. [24]
    J. Sinclair. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford University Press, Oxford, 1991.Google Scholar
  25. [25]
    J. Sinclair, O. Mason, J. Ball, and G. Barnbrook. Language Independent Statistical Software for Corpus Exploration. Computers and the Humanities, 31:229–55, 1998.CrossRefGoogle Scholar
  26. [26]
    M. Stubbs. Text and Corpus Analysis. Blackwell, Oxford, 1996.Google Scholar
  27. [27]
    M. Stubbs. Words and Phrases. Blackwell, Oxford, 2001.Google Scholar

Copyright information

© Springer 2007

Authors and Affiliations

  • Michael Stubbs
    • 1
  1. 1.University of TrierTrier

Personalised recommendations