Auszug
„Argentina is a paradox.“ urteilt Paul H. Lewis (2000: 95), „On the one hand, it is one of the world’s wealthier nations. [...] On the other hand, Argentina has been a political failure.“ In der Tat gehörte Argentinien zu Beginn des 20. Jahrhunderts zu den weltweit wichtigsten Handelsnationen, die v.a. mit den Export von Agrargütern erfolgreich wurde. Gleichzeitig aber prägten seit jeher Konflikte die argentinische Geschichte: Nachdem 1810 der spanische Vizekönig abgesetzt worden war, dauerte es über 40 Jahre bis eine Verfassung verabschiedet wurde. Erst 1862 wurde Bartolomé Mitre als erster Präsident der Nation ins Amt eingeführt. Die darauf folgenden Jahrzehnte waren von politischer Stabilität und wirtschaftlichem Wachstum sowie einer massiven europäischen Immigration geprägt, die das Anwachsen der Mittelschichten verstärkte.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Vgl. San Martino de Dromi 1988/II: 54f. und 121f. Zum ERP siehe auch Mattini 1995; Anguita/Caparrós 1997f.
Vgl. Documento Final 1983 [in englischer Übersetzung auszugsweise in Heinz/ Frühling 1999: 842ff.]; siehe auch Straßner 2006.
So stieg auf dem größten Friedhof in Buenos Aires in den Jahren der starken Repression die Zahl der Feuerbestattungen sprunghaft an. Im Jahr 1974 wurden 13.120 Verstorbene verbrannt, in den Jahren 1978 und 1979 stieg die Zahl auf mehr als 30.000 pro Jahr an und ging 1980 wieder auf 21.381 zurück (Poneman 1988: 68f.).
Vgl. Jelin 1995: 105–111; Brysk 1994: 42–51; Frühling/Alberti/Portales 1989: 21–58; Bickford 2000: 170–176. Ein tabellarischer Überblick über die argentinischen Menschenrechtsorganisationen findet sich im Anhang.
Vgl. Asociación Madres: Nuestras Consignas, in: www.madres.org/organizacion.htm [26.10.2005].
Vgl. Familiares: Testimonios de nuestra lucha, 1976–1988, Buenos Aires 1988, Archiv Familiares, 16 S.
Den ExDD und Überlebenden haftet stets der „Makel“ an, überlebt zu haben. Unausgesprochen steht immer der Verdacht im Raum, dass sie überlebten, weil sie mit den Militärs kollaborierten. Die Sozialanthropologin Ludmila da Silva (2001: 284) schreibt in diesem Zusammenhang: „Si hay un grupo ‚poco legitimado’ para hacer pública su palabra es aquél formado por los ex presos polÍticos, irónicamente aquellos que estuvieron ‚más cerca’ de los desaparecidos, primero por pertenecer a su generación, segundo por vivir la experiencia del secuestro. Ellos cargan sobre sus espaldas el hecho de haber ‚sobrevivido’. Éste es un estigma que convoca interpretaciones ambiguas signadas por ideas sobre la ‚suerte’ o la sospecha del ‚por algo será’.“ Vgl. auch Longoni 2005.
Eigene Berechnungen auf der Datengrundlage von Jones/ Lauga/ León-Roesch 2005. Eine komparative Darstellung findet sich im Anhang.
Vgl. Lateinamerika Nachrichten 128/1984: 5ff.; Jelin 1995: 123.
Vgl. Decreto 187/83: „recibir denuncias y pruebas sobre aquellos hechos y remitirlas inmediatamente a la justicia si ellas están relacionadas con la presunta comisión de delitos“ (Art. 2a).
Vgl. Revista Claves, Octubre 1984, S. 24ff.
„Hasta la fecha de la presentación de este informe, la COMISION estima en 8.960 el número de personas que continúan en situación de desaparición forzosa [...] Esta cifra no puede considerarse definitiva, toda vez que la COMISION ha comprobado que son muchos los casos de desapariciones que no fueron denunciados.“ (CONADEP 1984: 479).
CONADEP 1984: 8: „De la enorme documentación recogida por nosotros se infiere que los derechos humanos fueron violados en forma orgánica y estatal por la represión de las Fuerzas Armadas. Y no violados de manera esporádica sino sistemática, de manera siempre la misma, con similares secuestros e idénticos tormentos en toda extensión del territorio.“
Interview Nr. 20 mit Eduardo Rabossi. Vgl. auch Interview mit Rabossi in Redacción, No 140, Octubre 1984: 24–28.
Alfonsín 2004: 35, vgl. auch Nino 1996: 62f; zur Kritik an diesem Modell siehe Sancinetti 1989: 50ff.
CONADEP 1984: 392: „En conclusión, durante el período en que se consumó la desaparición masiva de personas, la vía judicial se convirtió en un recurso casi inoperante. Es más, casi se podrÍa afirmar, que durante el régimen militar, el derecho a la vida, a la integridad fÍsica y a la libertad individual poco tuvo que ver con lo que dijeran los Jueces; las decisiones al respecto quedaron al solo arbitrario de quienes integraron el aparato represivo del Estado.“
Vgl. Lateinamerika Nachrichten 143/1985: 16–19.
Admiral Massera, zit. in Fuchs 2003: 78 unter Berufung auf El Diario del Juicio, 12.11.1985.
Vgl. Acuña/ Smulovitz 1997: 107; Diamint (2002: 319) spricht von 450 Prozessen, was wohl darauf zurückzuführen ist, dass manche Offiziere in mehreren Verfahren beschuldigt wurden.
Ansprache Raúl Alfonsíns nach der Rückkehr von Campo de Mayo, zit. nach Nino 1996: 99.
Vgl. zu den parlamentarischen Debatten Fuchs 2003: 91ff.
Vgl. Ley No 23.511; zu den technischen Aspekten Herrera/ Tenembaum 2001: 171–180.
OSEA 1988: 7f.: „Su tarea fundamental se dirigió a la repatriación de ‚cerebros’ y recursos humanos especialmente cualificados que por razones relacionadas con la situación del paÍs, no regresaron. A pesar de ello, los integrantes de la Comisión trataron de colaborar al máximo con los problemas que se les plantearon a los exexiliados en distintos organismos gubernamentales y elaboraron proyectos de leyes tendientes a subsanar dificultades en distintos ámbitos estatales, que en su gran mayorÍa no prosperaron.“
Vgl. Mármora 1989: 108; Interview Nr. 20 mit Eduardo Rabossi.
Vgl. Lateinamerika Nachrichten 128/1984: 8f.
Peter King (1989: 1062, Tab. 3507) geht von 30.000 politischen Gefangenen (davon 7.000 Langzeithäftlinge) aus. Bis 2002 hatten nach Fuchs (2003: 109) rund 14.000 ehemalige politische Gefangene Antrag auf Entschädigung gestellt, von denen ca. 8.000 Fälle bereits bewilligt wurden.
Vgl. Familiares de desaparecidos y detenidos por razones polÍticas: La situación de los derechos humanos, civiles y polÍticos, Buenos Aires, Febrero 1985, Archiv Familiares, 22 S., hier S. 5.
Vgl. Lateinamerika Nachrichten 128/1984: 8f. und 153/1986: 70f.
Vgl. zu gesinnungsethischen vs. verantwortungsethischen vergangenheitspolitischen Strategien Nolte 1996a: 12–15.
Vgl. Interview mit Rosa Tarlovsky de Roisinblit vom 04.09.2002, Memoria Abierta, Archivo Oral, Interview 236; Interview mit Mabel Penette de Gutiérrez vom 04.05.2001, Memoria Abierta, Archivo Oral, Interview 01; Interview Nr. 13 mit Hugo GarcÍa; Hebe de Bonafini [1988] in: Asociación Madres de Plaza de Mayo 2003: 32f.
Vgl. Interview mit Carmen Lapacó vom 17.07.2001, Memoria Abierta, Archivo Oral, Interview 55; Página/12, 26.06.1988.
Vgl. Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, SERPAJ, MEDH: Exigencias y Propuestas sobre Derechos Humanos, Buenos Aires, Octubre 1983, Archiv Familiares, 4 S.
Vgl. Familiares: Brief an Ernesto Sábato, 14.09.1984, Archiv Familiares, 2 S.
Vgl. Familiares: Comunicado de Presa, 26.09.1984, Archiv Familiares, 1 S.
Periódico Madres de Plaza de Mayo, año 1, No 1, diciembre 1984, S. 6f.
Hebe de Bonafini [1988] in: Asociación Madres de Plaza de Mayo 2003: 22.
Vgl. Periódico Madres de Plaza de Mayo, año 1, No 2, enero 1985, S. 7; Asociación Madres: Carta Abierta a Alfonsín, 4 de febrero 1988, in: Periódico Madres de Plaza de Mayo, año IV, No 39, marzo 1988, S. 4; Interview Nr. 14 mit Hebe de Bonafini.
Periódico Madres de Plaza de Mayo, año 1, No 6, mayo 1985, S. 2.
Hebe de Bonafini [1988] in: Asociación Madres de Plaza de Mayo 2003: 36: „era una vergüenza, porque estaban absolviendo a asesinos en la cara del pueblo y en la cara del mundo.“
Vgl. Periódico Madres de Plaza de Mayo, año II, No 14, enero 1986, S. 5.
Vgl. Familiares: Manuskript der Intervention vor der UN-Menschenrechtskommission, Genf, Februar 1987, Archiv Familiares, 14 S., hier S. 4; Interview mit María Adela Gard de Antokoletz [Madres] in: La Capital, 04.02.85.
Vgl. Familiares: Esta es la historia del PUNTO FINAL y obedece a un proyecto político, 20.01.1987, Archiv Familiares, 4 S.
Madres LF: Declaración La Ley del „Punto Final“, 17.05.1987, Archiv Madres LF, 3 S., hier S. 1. Ähnlich argumentierten die Abuelas: Die Ley de Punto Final „condena a la muerte jurídica a todos los niños secuestrados y a todos los desaparecidos.“ (Telegramm an Raúl Alfonsín, 27.11.1986), Archiv Abuelas, 1 S.
Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, Madres LF, MEDH, Movimiento Judío por los Derechos Humanos, SERPAJ: Ley de Punto Final, enero de 1987, Archiv Familiares, 10 S., hier S. 6f.
Vgl. Familiares: Manuskript der Intervention vor der UN-Menschenrechtskommission, Genf, 25.02.1987, Archiv Familiares, 3 S.
Madres LF: Declaración ¿Amnistía o Justicia?, 20.10.1988, Archiv Madres LF, 2 S.; Abuelas: Comunicado de Prensa, 16.05.1987, Archiv Abuelas, 1 S.
Asociación Madres: Carta Abierta a Alfonsín, 4 de febrero 1988, in: Periódico Madres de Plaza de Mayo, año IV, No 39, marzo 1988, S. 4.
Vgl. Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, Madres LF, MEDH, Movimiento Judío por los Derechos Humanos, SERPAJ: Ley de Obediencia Debida, o.J. [1987], Archiv Familiares, 12 S.
Vgl. Asociación de Ex-Detenidos Desaparecidos, Asociación Madres, Familiares, LADH, Madres LF, Movimiento Judío por los Derechos Humanos, SERPAJ: Comunicado de Prensa, 22.02.1989, Archiv Familiares, 1 S.; Abuelas: Comunicado de Prensa, 26.01.1989, Archiv Abuelas, 1 S.; Asociación Madres de Plaza de Mayo 2003: 46.
Interviews Nr. 05 mit Luisa Wettengel, Nr. 19 mit Delia Barrera und Lidia Frank. Vgl. Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Informe No 28/92.
Editorial des Periódico Madres de Plaza de Mayo, año II, No 18, mayo 1986, S. 3: „La vida de nuestros hijos no tiene precio. Aceptar cualquier tipo de reparación económica implica nuevamente — como lo pretende el gobierno — dar por muertos a nuestros hijos.“
Carlos Saúl Menem, Prólogo in Pierini 1999: 9f.
Vgl. bspw. Carlos Saúl Menem, Prólogo in Pierini 1999: 9: „muchos argentinos se vieron obligados a recorrer todos los caminos del sufrimiento y del agravio. Yo soy uno más entre ellos.“
Vgl. Lateinamerika Nachrichten 199/1991: 13–19 und 200/1991: 36.
Michael Radseck (2002: 98) kommentiert treffend: „So war die Begnadigungspolitik von Menem vornehmlich von dem Kalkül bestimmt, sich Ruhe an der Menschenrechtsfront zu verschaffen, um hiernach Spielraum für die Privatisierungs-und restriktive Haushaltspolitik zu haben. Dass damit en passant die materielle Machtbasis der Militärs in einem Umfang beschnitten worden ist, wie sie noch vor wenigen Jahren nicht für möglich gehalten wurde, mag als Ironie der Geschichte gelten.“
Vgl. http://conadi.jus.gov.ar/home_fl.htm [31.10.2005]; Interview mit Estela Carloto in Milenio, No 5, Marzo 2001, S. 92–97, hier S. 95f.
Vgl. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 12.06.2006; Abuelas de Plaza de Mayo 1999: 17; www.abuelas.org.ar/difusion. htm [31.10.2005].
Vgl. bspw. Familiares, Brief an den Verteidigungsminister Raúl Borras, 14.08.1984, Archiv Familiares, 2 S.
Vgl. Fuchs 2003: 105–108; Bonner 2003: 11f. Abweichend von der angegebenen Gesamtsumme der Entschädigungsleistungen des Dekrets 70/91 gibt Diana Conti (2001: 62), Staatssekretärin für Menschenrechte der Regierung De la Rúa, die Summe von rund 20 Mio. Arg$ (d.h. 20 Mio. US$) an.
Vgl. Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Informe No 28/92.
Vgl. Fuchs 2003: 112f.; die Antragsfristen wurden mehrmals verlängert; zuletzt bis Anfang 2007 (vgl. Ley No 25.985).
Die Briefe sind in Verbitsky 1995 veröffentlicht; auszugsweise Übersetzungen bei Ambos 1996a: 78.
Vgl. Verbitsky 1995; eine Übersetzung des Zeitungsinterviews findet sich bei Ambos 1996a: 80-85.
Ein chronologischer Überblick über die Wirkungen der Geständnisse Scilingos findet sich bei CELS 1996: 123–145.
„Sind wir realistisch, unbeschadet der Anstrengungen der politischen Führung glauben wir, daß der ersehnte Zustand der Aussöhnung noch nicht gekommen ist. Das Blut des Kindes, des Vaters, des Ehemannes, der Mutter, des Freundes abzuwaschen, ist eine schwere Aufgabe voller Tränen [...]. Diejenigen, die in diesen schmerzhaften, kritischen Augenblicken ihre Angehörigen verloren haben, egal in welcher Position und unter welchen Umständen, werden Generationen benötigen, um den Verlust zu verkraften und Sinn in einer echten Aussöhnung zu finden. An sie sind diese Worte nicht gerichtet, weil ich für sie keine Worte habe, ich kann ihnen nur Respekt zollen, angesichts des Schmerzes schweigen und anbieten, daß ich alles unternehmen werde, damit sich die Vergangenheit nie mehr wiederholt.“ (Balza 1996: 97).
So wurden Flugblätter mit Aussagen wie „La sangre de los desaparecidos será vengada el día en que nuestro pueblo sea feliz“ verteilt. Hebe de Bonafini rief in ihrer Rede dazu auf, „guarda algo de rebeldía para la lucha.“ Vgl. Lorenz 2002: 86; Asociación Madres de Plaza de Mayo 2003: 69f.
Vgl. Lateinamerika Nachrichten 293/1998: 37.
Vgl. CELS 1999: 21.
Carlos Menem, zit. n. Lateinamerika Nachrichten 306/1999: 8.
Vgl. Corte Interamericana de Derechos Humanos: Caso Velázquez Rodríguez, Sentencia de 29 de julio de 1988, No 181: „El deber de investigar hechos de este género [derechos humanos protegidos por la Convención Americana sobre Derechos Humanos, VS] subsiste mientras se mantenga la incertidumbre sobre la suerte final de la persona desaparecida. Incluso en el supuesto de que circunstancias legítimas del orden jurídico interno no permitieran aplicar las sanciones correspondientes a quienes sean individualmente responsables de delitos de esta naturaleza, el derecho de los familiares de la víctima de conocer cuál fue el destino de ésta y, en su caso, dónde se encuentran sus restos, representa una justa expectativa que el Estado debe satisfacer con los medios a su alcance.“ (www.corteidh.or.cr/seriecpdf/seriec_04_esp.pdf [31.10.2005]).
Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Informe No 21/00. Caso 12.059 Carmen Aguiar de Lapacó, 29.02.2000, in: www.cidh.oas.org/annualrep/99span/Soluci%20Amistosa/Argentina12059.htm [31.10.2005].
Vgl. Revista Abuelas de Plaza de Mayo, edición especial octubre del 2000; CELS 2000: 29–33.
Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Informe No 28/92, VI, 1: „las Leyes No 23.492 y No 23.521 y el Decreto No 1002/89 son incompatibles con el artículo XVIII (Derecho de Justicia) de la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre y los artículos 1,8 y 25 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos.“
Vgl. Ley No 24.952; zu den parlamentarischen Debatten siehe Lozada 1999: 233–238.
Diese Organisation entstand in der Folge informeller Treffen von Kindern Verschwundener an der Universität von La Plata im Jahr 1994. Im folgenden Jahr bildeten sich ähnliche Gruppen in unterschiedlichen Provinzen. Seit 1995 nannte sich die in Netzwerken agierende Bewegung H.I.J.O.S. und fand bald extensive Medienpräsenz (positive, wie auch negative Reaktionen). Vgl. Fried 2001: 136f.
Vgl. zu den escraches CELS 1999: 407ff.; Schindel 2002: 124–128.
Decreto 8/98: „el traslado de la ESCUELA DE MECANICA DE LA ARMADA tiene un valor simbólico innegable, sustentado en el afán por dejar atrás las antinomias y asumir las lecciones de la historia reciente, expresando plenamente la voluntad de conciliación de los argentinos.“; vgl. auch Fuchs 2002: 58f.; Schindel 2004: 169f.
Die vertretenen Opferorganisationen sind die Madres LF, die Abuelas und die Familiares. Sowohl die Kommission selbst als auch andere Autoren halten diese Kooperation von Menschenrechtsbewegung, Parlamentariern und Vertretern der Exekutive für einen besonderen Erfolg: „una experiencia inédita de participación de distintos sectores para la concreción de und objectivo común.“ (Comisión Pro Monumento 2003: 6); vgl. auch Tappatá 2003: 108.
Asociación Madres: Carta abierta a la dirigencia política argentina [1997], in: www.madres.org/organizacion. htm [26.10.2005].
„Cuando machaca recordando que estuvo cinco años preso debemos recordarle que le tocó la suerte de no ser un desaparecido más. Y si lo hubiera sido le aseguramos que su madre también habrÍa estado en nuestras filas, reclamándolo, buscándolo.“ (Abuelas: Comunicado de Prensa, 26.11.1991, Archiv Abuelas, 1 S.).
Vgl. bspw. Abuelas: Comunicado de Prensa, 10.10.1989, Archiv Abuelas, 1 S.
Vgl. Interview mit Mabel Penette de Gutiérrez, 04.05.2001, Memoria Abierta, Archivo Oral, Interview 01.
Vgl. Madres LF: Brief der Madres LF an den Consejo de Dirección de la Secretaría de Fedefam, 17.06.1990, 5 S., Archiv Madres LF; Madres LF: Ante el indulto, 27.12.1990, Archiv Madres LF, 1 S.
Interview mit Carmen Lapacó, 17.07.2001, Memoria Abierta, Archivo Oral, Interview 55.
Vgl. Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, Madres LF, MEDH, SERPAJ: Nuestra Respuesta a los Fundamentos de los Decretos del Indulto, 13.10.1989, Archiv Familiares, 6 S.; Periódico Madres de Plaza de Mayo, año V, No 59, noviembre 1989, S. 5: „Ahora, como antes otros, el presidente Carlos Menem quiere clausurarlo todo en pos de una ‚reconciliación ‘imposible. Para lograrlo indulta a los genocidas y en la cima del desprecio hacia las víctimas, indultó, si in-dul-tó, a trece desaparecidos.“
Interview Nr. 19 mit Delia Barrera und Lidia Frank.
Vgl. Periódico Madres de Plaza de Mayo, año V, No 58, octubre 1989.
Madres LF: Carta Abierta al presidente Carlos Menem, in: Página/12, 15.12.1990.
Interview mit Mabel Penette de Gutiérrez, 04.05.2001, Memoria Abierta, Archivo Oral, Interview 01.
Vgl. Abuelas: El obstinado silencio del Presidente, 07.01.1991, Archiv Abuelas, 2 S.
Interview Nr. 16 mit Estela Carloto.
Vgl. Abuelas: Comunicado de Prensa, 12.05.1997, Archiv Abuelas, 1 S.; Abuelas: Comunicado de Prensa, 09.01.1998, Archiv Abuelas, 1 S.
„La ley de excepción del servicio militar para hijos y hermanos de desaparecidos también fue apoyada por Familiares, pues era impensable que hijos o hermanos pudieran estar bajo el mando de quienes hubieran sido responsables directos o indirectos de la desaparición o muerte de sus familiares.“ Familiares: Comunicado, 25.11.1996, Archiv Familiares, 1 S.
Vgl. Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, MEDH: El veto que nos condena, 1990, Archiv Familiares, 2 S.
Familiares: Acerca de la Ley 24.411 llamada de „Reparación“, 12/1998, Archiv Familiares, 4 S.
Familiares: Comunicado, 25.11.1996, Archiv Familiares, 1 S.
Familiares: Comunicado, 25.11.1996, Archiv Familiares, 1 S.
Interview Nr. 19 mit Delia Barrera und Lidia Frank.
Asociación Madres: Nuestras Consignas, in: www.madres.org/organizacion.htm [26.10.2005].
Hebe de Bonafini [1995] in: Asociación Madres de Plaza de Mayo 2003: 122.
Familiares: Comunicado de Prensa, 16.11.1994, Archiv Familiares, 1 S.
Interview mit Laura Bonaparte, in: Página/12, 29.12.1996.
Interview Nr. 11 mit Nora de Cortiñas.
Interview Nr. 5 mit Luisa Wettengel.
„El Estado, al brindar esa compensación, acepta su responsabilidad en la represión que dejó como saldo 30.000 desaparecidos, miles de asesinados y once mil presos. Y recibirla no implica, de ninguna manera, poner precio a sus vidas o su libertad o un renunciamiento a la lucha.“ (Familiares: Comunicado, 25.11.1996, Archiv Familiares, 1 S.).
Familiares: Acerca de la Ley 24.411 llamada de „Reparación“, 12/1998, Archiv Familiares, 4 S., hier S. 4, Hervorheb. im Original.
Familiares: Comunicado de Prensa, 16.12.1994, 1 S.
Vgl. Interview mit Mabel Penette de Gutiérrez, 04.05.2001, Memoria Abierta, Archivo Oral, Interview 01.
Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, Madres LF, MEDH, SERPAJ: Comunicado de Prensa, 06.05.1995, Archiv Familiares, 2 S., hier S 1.
Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, Madres LF, MEDH, SERPAJ: Comunicado de Prensa, 09.05.1995, Archiv Familiares, 2 S., hier S 1.
Vgl. Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, Madres LF, MEDH, SERPAJ: Comunicado de Prensa, 09.05.1995, Archiv Familiares, 2 S.
Vgl. Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, Madres LF, MEDH, SERPAJ: Brief an Carlos Menem, 07.03.1995, Archiv Madres LF, 2 S.
Vgl. Asociación Madres de Plaza de Mayo 2003: 60f.
Vgl. Asociación Madres: No queremos listas de muertos, 23.05.1995, in: www.madres.org/organizacion.htm [26.10.2005].
Vgl. Interview mit Angela Catalina Paolín „Lita“ de Boitano, 12.06.2001, Memoria Abierta, Archivo Oral, Interview 31.B.
Vgl. Abuelas, APDH, CELS, Comisión de Desaparecidos Españoles, Familiares, LADH, Madres LF, MEDH, SERPAJ: Comunicado de Prensa, 21.01.1997, Archiv Madres LF, 1 S.
AExDD: Efectos de los juicios de Madrid; AExDD, Asociación Argentina Por Derechos Humanos — Madrid: Declaración Conjunta, Mai 1998, beides in: www.exdesaparecidos.org.ar/aedd/docconjuntos.php# [26.10.2005].
AExDD, Asociación Argentina Por Derechos Humanos — Madrid: Declaración Conjunta, Mai 1998, in: www.exdesaparecidos.org.ar/aedd/docconjuntos.php# [26.10.2005].
Interview Nr. 19 mit Delia Barrera und Lidia Frank.
Vgl. Interview mit Nora Cortiñas in: 14 bis. El Periódico de los Derechos Sociales, octubre 2003, S. 7.
Interview mit Angela Catalina Paolín „Lita“ de Boitano, 12.06.2001, Memoria Abierta, Archivo Oral, Interview 31.B.
Interview Nr. 19 mit Delia Barrera und Lidia Frank.
Asociación Madres: Carta a la dirigencia política, 12.02.1998, in: www.madres.org/organizacion.htm [26.10.2005].
Vgl. Manuskript der Rede Estela Carlotos vor der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, 55. Sitzungsperiode, Programmpunkt 11, April 1999, Archiv Abuelas, 2 S.; Interview mit Catalina Silvia Raymundo de Guagnini, 22.05.2001, Memoria Abierta, Archivo Oral, Interview 15.
Vgl. Periódico Madres de Plaza de Mayo, año XIV, No 154, mayo 1998, S. 1–6.
Vgl. Asociación Madres: Carta a los jueces de la Cámera Federal, 15.07.1998, in: www.madres.org/organizacion.htm [26.10.2005].
Interviews Nr. 14 mit Hebe de Bonafini und Nr. 16 mit Estela Carloto.
Editorial Periódico Madres de Plaza de Mayo, año XIV, No 156, septiembre 1998, S. 2.
Interview mit Nora Cortiñas in: 14 bis. El Periódico de los Derechos Sociales, octubre 2003, S. 7.
Asociación Madres: Carta a la Comisión Pro-Monumento a los desaparecidos, Julio de 1999, in: www.madres.org/organizacion.htm [26.10.2005].
Interview Nr. 19 mit Delia Barrera und Lidia Frank.
Zu den wirtschaftlichen und politischen Hintergründe, die schließlich zur argentinischen Krise vom Dezember 2001 und zum abrupten Ende der Alianza-Regierungskoalition aus URC und FREPASO führten, siehe bspw. Schamis 2002; Wolff 2003.
Vgl. Ley Provincial No 12. 483; Estatuto de la Comisión Provincial por la Memoria, Art. 1f., in: www.comisionporlamemoria.org/estatuto.htm [03.11.2005].
Die beteiligten Organisationen sind: APDH, Asociación Buena Memoria, CELS, Familiares, Fundación Memoria Histórica y Social Argentina, Madres LF, SERPAJ. Vgl. www.memoriaabierta.org.ar [03.11.2005].
Vgl. Wolff 2003: 4ff. Die Präsidenten waren Federico Ramón Puerta (20.–23.12.2001), Adolfo Rodriguez Saá (23.–30.12.2001) und Eduado Oscar Camaño (30.12.2001–01.01.2002).
Vgl. Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, Madres LF, MEDH, SERPAJ: Al futuro Gobierno de la Argentina, Octubre 1999, Archiv Madres LF, 2 S.
Vgl. Editorial Periódico Madres de Plaza de Mayo, año XV, No 167, septiembre 1999, S. 2; nach der Wahl ließ sie verlauten: „Nosotras no creemos en esta raza de politiqueros baratos y corruptos. Seguiremos repetiendo hasta el cansancio que: si ‚esto ‘es la ‚democracia‘, entonces no la queremos. Jamás vamos a legitimar este charco inmundo de corrupción y mentiras, donde todos se revuelcan para ocupar un cargo.“ (Editorial Periódico Madres de Plaza de Mayo, año XV, No 169, noviembre 1999, S. 2).
Vgl. Página/12, 21.12.2001.
Vgl. bspw. Abuelas, APDH, CELS, Familiares, HIJOS, LADH, Madres LF, MEDH, SERPAJ: Pronunciamiento, 28.12.2001, Archiv Madres LF, 2 S.; Periódico Madres de Plaza de Mayo, año XVI, No 171, enero/febrero 2000, S. 14.
Vgl. Manuskript der Rede Estela Carlottos vor der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, 58. Sitzungsperiode, Programmpunkt 11, April 2002, Archiv Abuelas, 2 S.
Asociación Madres: Carta Abierta al Presidente Eduardo Duhalde, a la dirigencia política, a la burocracia sindical, Buenos Aires 28.03.2002, in: www.madres.org/organizacion.htm [26.10.2005].
Vgl. bspw. Abuelas, APDH, CELS, Familiares, LADH, Madres LF, MEDH, SERPAJ: Carta Abierta a Eduardo Duhalde, in: Revista Abuelas de Plaza de Mayo, Año III, No 14, Marzo 2002, S. 8; Deklarationen unterschiedlicher Opferorganisationen in Página/12, 01.09., 08.09. und 22.09.2002.
Kirchner, zit. in La Nación, 24.07.2003.
Interview mit Néstor Kirchner in Puentes, Año 4, Número 11, Mayo 2004, 8f., hier S. 9.
Brinzoni, zit. in Clarín, 30.05.2003.
Kirchner, zit. in Página/12, 30.05.2003.
Vgl.; La Nación, 24.07.2003.
Vgl. Clarín, 25.07.2003.
Vgl. La Nación, 24.07.2003.
Die Entscheidung in dieser Zuständigkeitsfrage kam der Corte Suprema zu, die im Juni 2005 schließlich die Parlamentsentscheidung bestätigte. Vgl. Página/12, 15.07.2005.
Vgl. Clarín, 27.08.2004, die Anklageschriften finden sich u.a. unter www.nuncamas.org/juicios/juicios.htm [09.09.2004].
Vgl. Página/12, 15.06.2005.
Vgl. Spiegel-Online, 15.06.2005.
Interview mit Néstor Kirchner in Puentes, Año 4, Número 11, Mayo 2004, 8f., hier S. 9.
Decreto 1259/2003: „hoy tiene vigencia en nuestro país un amplio plexo de normas [...] que constituyen la base normativa del derecho a la verdad de las víctimas y la sociedad en su conjunto, y que conllevan el correlativo deber de memoria del Estado“.
Vgl. La Nación, 24. und 25.03.2004 und El País (Madrid) 25.03.2004.
Vgl. die Beiträge in Puentes, Año 4, Número 11, Mayo 2004.
Vgl. Página/12, 15.10.2004.
Interview Nr. 22 mit Rodolfo Mattarollo. Vgl. auch Proyecto de Ley (S-4526/04), in: www.cancilleria.gov.ar/exiliados/pro.htm [15.09.2005].
Jorge Godoy, zit. n. CELS 2004: 60; vgl. La Nación, 04.03.2004.
Vgl. La Nación, 24. und 25.03.2004 und El País (Madrid) 25.03.2004.
Vgl. Página/12, 13.07.2003.
Eric Olson, zit. in La Nación, 24.07.2003.
Hebe de Bonafini: Carta abierta al Presidente Néstor Kirchner, in: Periódico Mensual de la Asociación Madres de Plaza de Mayo — Tercera Época, año 2 — No 9, April 2004, S. 2.
Hebe de Bonafini im Editorial, in: Periódico Mensual de la Asociación Madres de Plaza de Mayo — Tercera Época, año 1 — No 4, Octubre 2003, S. 2.
Hebe de Bonafini im Editorial, in: Periódico Mensual de la Asociación Madres de Plaza de Mayo — Tercera Época, año 1 — No 4, Octubre 2003, S. 2.
Vgl. die Statements der Vertreter unterschiedlicher Opferorganisationen in Página/12, 25.07.2003.
Periódico Mensual de la Asociación Madres de Plaza de Mayo — Tercera Época, año 1 — No 2, Agosto 2003, S. 2.
Vgl. die Anzeige der Abuelas, Madres LF und Familiares in Página/12, 30.08.2003.
Editorial, in: Periódico Mensual de la Asociación Madres de Plaza de Mayo — Tercera Época, año 1 — No 3, Septiembre 2003, S. 2.
Editorial: in: ... tantas voces... tantas vidas, año 4, no 9, julio 2004, S. 1f., hier S. 1.
Hebe de Bonafini im Editorial, in: Periódico Mensual de la Asociación Madres de Plaza de Mayo — Tercera Época, año 2 — No 9, April 2004, S. 2.
Vgl. Página/12, 15.10.2004.
Vgl. Lateinamerika Nachrichten, 383/2006: 21ff.
Vgl. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 12.06.2006.
Außerdem leisten diese Wahrheitsprozesse einen wichtigen Beitrag zur Erinnerungskultur und öffentlichen Auseinandersetzung mit der Diktatur. Vgl. Bruera/ Fernández 2002.
Alfonsín (2004: 53f.) widerspricht dem und versucht glaubhaft zu machen, dass die beiden Amnestiegesetze nicht auf den Druck der Streitkräfte zurückzuführen sind: „ninguna medida adoptada por mi gobierno durante la crisis [...] respondió al propósito de satisfacer exigencias de militares amotinados o generales renuentes. Ninguna de ellas fue negociada o pactada con los insubordinados ni con los jefes del Estado Mayor“ (Alfonsín 2004: 53). Folgt man dieser Darstellung, dann handelt es sich bei den Leyes de Punto Final und Obediencia Debida um Maßnahmen, die dem Inside Initiative-Model folgen. Es gibt aber auch gute Gründe, die dafür sprechen, dass die Militärs die Regierung zur Verabschiedung dieser Gesetze nötigte. In diesem Fall würde es sich auch hier um außeninitiierte Maßnahmen handeln.
Literatur
SERPAJ 1992: 23; Weschler 1990: 100–111. So raubte das MLN-T beispielsweise ein Spielkasino aus. Als sich die Angestellten beklagten, dass so auch ihr Trinkgeld gestohlen wurde, gab erstatteten ihnen die Tupamaros das verlorene Geld zurück. Oder sie stürmten einen exklusiven Nachtclub der Oberklasse und beschmierten die Wände mit dem Slogan O bailan todos o baila nadie.
Zur Wirtschaftspolitik der Diktatur siehe Wagner 1997: 162–175; Heinz 1999b: 275–282.
Vgl. zum Gefängnis Libertad und seiner Funktionsweise Phillipps-Treby/ Tiscornia 2003.
Zur Operación Condor siehe Cuya 1996; Mariano 1998.
Vgl. zu den Menschenrechtsorganisationen Uruguays Frühling/ Alberti/ Portales 1989: 253–265; Delgado 1988; Bickford 2000: 176–179; del Huerto/Serrentino 1988; Illert 2000: 242–254. Eine tabellarische Übersicht findet sich im Anhang.
Die Angehörigen der politischen Gefangenen und Exilierten organisierten sich erst 1982 bzw. 1983. Nach der Freilassung bzw. Rückkehr unterstützten diese Gruppen die Wiedereingliederung und lösten sich schließlich auf.
Eigene Berechnungen auf der Datengrundlage von Nohlen 2005a. Eine komparative Darstellung findet sich im Anhang,.
Eigene Berechnungen auf der Datengrundlage von Nohlen 2005 und 2005a und Jones/Lauga/León-Roesch 2005. Eine komparative Darstellung findet sich im Anhang.
Es ist zu bedenken, dass Uruguay im Rahmen der WVS-Erhebungen nur einmal berücksichtigt wurde (1996), so dass keine Zeitreihendaten vorliegen. Die empirischen Befunde finden sich in komparativer Darstellung mit den jeweiligen Nachweisen und Frageformulierungen im Anhang.
Julio M. Sanguinetti, zit. in Nahum 2004: 365; vgl. Barahona de Brito 1997: 69f., 80, 125.
Julio M. Sanguinetti [Juli 1984], zit. nach MFDD 1990: 23.
Julio M. Sanguinetti [Februar 1985], zit. nach MFDD 1990: 23.
Vgl. zum Fall Spanien Aguilar 2001.
Vgl. zur Vorgeschichte des Gesetzes Barahona de Brito 1997: 127ff.
Vgl. Ministerio de Educación y Cultura. Comisión Nacional de Repatriación 1986: 1f.
Vgl. Ministerio de Educación y Cultura. Comisión Nacional de Repatriación 1986: 4–13.
Vgl. Journal of the Servicio Ecuménico de Reintegración, 1/April 1988, S. 6f.
Der Blanco-Abgeordnete Gutiérrez Ruiz und der Frente Amplio-Senator Zelmar Michelini waren nach dem Putsch in Uruguay nach Buenos Aires geflohen und dort eng in die Koordinierung der Aktivitäten oppositioneller Kräfte eingebunden. Am 18. Mai 1976 wurden beide von Zivilisten aus ihren Wohnungen entführt. Drei Tage später fand man ihre Leichen in Buenos Aires. Die offizielle Version besagte, dass sie Opfer der Subversion geworden seien. Vgl. Marchesi 2002: 124–127 und SERPAJ 1992: 266–269.
Vgl. Cuadernos de Marcha, año II, número 8, Junio 1986, S. 89.
Informe sobre desaparecidos, Conclusiones, No 7, reproduziert in der Wochenzeitung las bases, 10.11.1985.
Vgl. La Hora, 18.04.1985.
Interview mit Julio M. Sanguientti in: Brecha, 09.11.1985.
So schrieb die links-intellektuelle Zeitschrift Cuadernos de Marcha: „Pero, como decíamos, el tema es político. Esto quiere decir, según ciertas interpretaciones, que deberíamos recurrir al olvido para asegurar la estabilidad democrática y para iniciar el camino hacia adelante. Y quiere decir también que, a menos que la salida se negocie con los jerarcas militares, [...] el gobierno carece de fuerza real para imponer una solución inconsulta, aun cuando ésta se apegue a la constitución y la norma penal.” (Editorial, Cuadernos de Marcha, año II, número 9, Julio 1986, S. 3).
Der Gründungsaufruf ist reproduziert in: MFDD 1990: 31f.
Es handelte sich dabei u.a. um Kriterien wie Tintenflecke, die die Lesbarkeit nicht beeinflussten, oder mehrfach nachgezogene Buchstaben oder Zahlen. Vgl. Seligmann 1990: 270 und MFDD 1990: 54.
Interview mit Wilson Ferreira Aldunate in Cuadernos de Marcha, año II, número 16, Febrero 1987, S. 53–60, hier S. 58f.
Vgl. MFDD 1990: 66–72. Ganz anders ließt sich die Darstellung Sanguinettis selbst: „Se llevó a cabo una campaña propagandística enorme por los partidarios de la impugnación. El Estado no hizo propaganda, absteniéndose, del mismo modo que lo había hecho antes, cuando la larga campaña de recolección de firmas.“ (Sanguinetti 1991: 68).
MFDD: Carta Abierta al Sr. Presidente de la República, 09.12.1986, Archiv MFDD — Carpeta Referendum, 2 S.
Vgl. Madres y Familiares de Uruguayos desaparecidos en Argentina, Familiares de Uruguayos detenidosdesaparecidos en Uruguay, Madres y Familiares de Procesados por la justicia militar und Familiares de Uruguayos exiliados, Mansuskript der gemeinsamen Pressekonferenz vom 02.04.84, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/ Comunicados, 2 S.
Vgl. Madres y Familiares de Uruguayos desaparecidos en Uruguay, Argentina y Paraguay, Brief an die Señores representantes de los partidos políticos, julio 1984, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
Vgl. MFDD: Comunicado, 09.04.1985, 1 S.; MFDD u.a., Volante Desaparecios... verdad y justicia (April 1985), beide Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
Vgl. MFDD: Campaña de firmas: Diga con nosotros: ¡Nunca más un desaparecido!, junio 1985, Archiv MFDD-Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
Vgl. Bericht der MFDD, Setiembre de 1985, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 4 S.
Vgl. IELSUR, SERPAJ, MFDD: Comunicado de Prensa, 11.11.1985, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
MFDD: Informe, Diciembre de 1985, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
Vgl. MFDD: Comunicado de Prensa, o. Datum [1985], Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 12 S.
Vgl. MFDD: Comunicado, Junio 1986, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
Vgl. MFDD: Comunicado de Prensa, 08.11.1988, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
Vgl. MFDD: Carta abierta al Presidente de la República Dr. Julio M. Sanguinetti, 02.07.1985, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S. MFDD: Comunicado, Agosto 1986, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 6 S.
MFDD: Carta Abierta a los Señores Legisladores, 1986, Archiv MFDD — Carpeta Referendum, 2 S.
Vgl. MFDD: Comunicado, Agosto 1986, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 6 S.
Vgl. IELSUR, MFDD, SERPAJ: Comunicado de Prensa, 25.05.1987 Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 1 S.; SERPAJ 1998: 47.
MFDD: Comunicado de Prensa, 05.11.1987, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
MFDD: Comunicado de Prensa, 20.04.1989, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 1 S.
Vgl. MFDD: Comunicado de Prensa, 20.04.1989, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 1 S.
Vgl. La Mañana, 22.08.1992.
Vgl. Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Informe No 29/92, Nr. 1–3 (Schlussfolgerungen).
Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Informe No 29/92, Nr. 6.
Vgl. SERPAJ 1992a: 39ff.; Brecha, 22.10.1992; La Mañana, 22.08.1992.
MFDD: Declaración Pública, 30.08.1991, Archiv MFDD — Intervenciones públicas/Declaraciones, 4 S., hier S. 2.
Vgl. MFDD: Comunicado de Prensa, 14.04.1992, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 1 S.
Vgl. MFDD: Informe al Comité de Dirección [FEDEFAM], Febrero de 1993, Archiv MFDD — Carpeta Informes realizados por FEDEFAM IV, 3 S.
Vgl. MFDD: Comunicado de Prensa, 23.06.1992, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 1 S.
Vgl. MFDD: Comunicado de Prensa, 18.10.1990, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 1 S.
Vgl. PIT-CNT, IELSUR, SERPAJ, FUCVAM, CONADEHU, SERSOC, Paz y Bien — Centro Franciscano, MFDD: A la opinión pública, o. Datum [Juni 1993], Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
Vgl. Posdata No 75, Viernes 16 de febrero de 1996, S. 15.
Vgl. Posdata No 85, Viernes 26 de april de 1996, S. 14–31 und 86f.
Tróccoli 1996, ursprünglich u.a. in Brecha, 10.05.1996 veröffentlicht.
Vgl. El País, 20.05.1996.
Vgl. Posdata, 04.04.1997, S. 12f.
Vgl. bspw. das Interview mit dem Frente Amplio-Abgeordneten Guillermo Chifflet in la Juventud, 20.05.1997.
Últimas Noticias, 17.03.1998.
Vgl. Búsqueda, 16.04.1998.
Vgl. Interview mit Mons. Galimberti in Posdata No 136, Viernes 25 de april de 1997, S. 18ff. und in La Prensa 02.05.1997.
Vgl. SERPAJ 1998: 48f.; Interview Nr. 47 mit Mara MartÍnez und Eduardo Pirotto.
United Nations, Commission on Human Rights, Report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, 13.12.1996, E/CN.4/1997/34, Nr. 365.
Pierre Seane: Carta abierta a los candidatos presidenciales, veröffentlicht u.a. in la Juventud, 23.10.1999.
Vgl. zum Fall Gelman Liscano 2004. Dort sind auch die unterschiedlichen offenen Briefe reproduziert.
MFDD: Comunicado, 10.10.1999, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S. Im Original sind einige Passagen unterstrichen.
Vgl. MFDD: Sobre el ex Presidente Julio Sanguinetti. A la opinión pública, 20.10.2004, in: www.tau.org/familiares/actualidad.htm [15.08.2005].
Vgl. MFDD: Petición al Poder Ejecutivo 16.04.1997, in: www.tau.org/familiares/Derecho_de_Peticion.doc [15.08.2005].
Vgl. MFDD: Comunicado de Prensa, 17.02.1996, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
Interview Nr. 47 mit Mara MartÍnez und Eduardo Pirotto; vgl. MFDD: Comunicado de Prensa — Declaración de FEDEFAM y SERPAJ, o. Datum [1995], Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S.
Jorge Batlle, zit. nach La República, 02.03.2000.
Vgl. SERPAJ 2000: 75f.; La República 08.04., 27.04. und 28.04.2000.
Vgl. La República, 07.04.2000.
Vgl. La República, 04.04.2000.
Vgl. La República, 21.05.2000.
Die Ausgaben der CoPaPa beliefen sich während der gesamten Mandatszeit auf rund 54.000,-US$ [ohnePersonalkosten für die Sekretärin und die Räumlichkeiten. Ein bedeutender Teil der Ausgaben waren Reisekosten der Kommissionäre oder der Zeugen], vgl. CoPaPa 2003, Anexo 1.
Interview Nr. 33 mit Jorge Osorio; vgl. CoPaPa 2003: No 30–33.
Vgl. La República, 04.04.2000.
Vgl. La Red. Boletín oficial de CRYSOL, Febrero 2003/No 13, S. 3; Schreiben von Ana Varela, Präsidentin des SEDUH, an den Verf., 05.09.2005
Vgl. zum Fall Elena Quinteros ausführlich Olivera/ Méndez 2004; Chargoñia 2004.
Vgl. SERPAJ 2003: 99–103; Chargoñia 2004; Interviews Nr. 23 mit Raúl Olivera und Nr. 34 mit Pablo Chargoñia.
Vgl. de León 2004: 137ff., Interview Nr. 30 mit Walter de León; Carta Popular, 19.11.2004; Interview mit Hebe Martínez in Caras y Caretas, Año IV, No 169, Viernes, 5 de Noviembre de 2004, S. 10–13.
Interview Nr. 34 mit Pablo Chargoñia. Bei der Auswertung der Zeitschrift des Colegio de Abogados bestätigte sich, dass Menschenrechtsfragen in uruguayischen Juristenkreisen kaum beachtet werden: Es fand sich in den letzten 15 Jahrgängen lediglich ein Beitrag (Pan 1997), der sich mit der Aufarbeitung der Menschenrechtsverletzungen der Diktatur beschäftigte.
Vgl. Búsqueda, 05.07.2001; La República, 26.06.2001.
Vgl. La República, 21.05.2004.
Vgl. CoPaPa 2003; die weiteren Angaben beziehen sich auf die Nummerierung dieses Dokuments.
Mensaje del Presidente Batlle a la cuidadanía con motivo de la entrega del Informe Final de la Comisión para la Paz. 10.04.2003, in www.presidencia.gub.uy/sic/noticias/archivo/2003/abril/2003041003.htm [11.04.03].
Vgl. La República, 17.04.2003.
Vgl. Resolución 449/003.
Brecha, 11.04.2004.
Vgl. La República, 21.05.2003.
Vgl. SERPAJ 2003: 85; Interviews Nr. 34 mit Pablo Chargoñia und Nr. 42 mit Carlos Ramela.
Vgl. Proyecto de Ley (19/11/03) — Se declara ausentes a las personas cuya desaparición forzada dentro del territorio nacional resultó confirmada en el anexo 3.1 del informe final de la Comisión para la Paz, aprobado por el decreto 146/003, in www.presidencia.gub.uy/proyectos/2003111901.htm [25.08.2005].
Vgl. MFDD 2004: Klappentext.
MFDD: Comunicado de Prensa, 25.11.2003, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 2 S., hier S. 2.
Vgl. MFDD 2004: 36: „Alcanzarla [toda la verdad, VS] sigue siendo un desafío que asumimos con la convicción de que ésta es necesaria, al igual que la justicia, para contruir una sociedad libre, justa, y respetuosa de la dignidad de las personas.“
MFDD: Carta Abierta al Presidente de la República, 01.03.2000, in: www.tau.org/familiares/Carta-a-Batlle.doc [08.11.2004].
Vgl. MFDD: Comunicado de Prensa, febrero del 2001, Archiv MFDD — Carpeta Divulgación/Comunicados, 1 S.; Inteviews Nr. 28 mit Soledad Cibilis, Nr. 42 mit Carlos Ramela, Nr. 47 mit Mara Martínez und Eduardo Pirotto.
Vgl. Comisión del Reencuentro de los Uruguayos, Comisión de Derechos Humanos y de Derechos Jubilatorios del PIT-CNT, CRYSOL: Resumen de las observaciones el proyecto de ley del Poder Ejecutivo relativo al reconocimiento de derechos de pasividad a cuidadanos detenidos, exiliados o perseguidos durante la dictadura [31.07.2001], in: La Red. Boletín oficial de CRYSOL, Agosto 2001/No 3/Especial, S. 3f.
Vgl. La Red. Boletín oficial de CRYSOL, Mayo 2002/No 8, S. 3.
Vgl. La Red. Boletín oficial de CRYSOL, Febrero 2003/No 13, S. 3.
MFDD: Comunicado, 10.04.2003, in: SERPAJ 2003: 71–74, hier 72.
Vgl. MFDD: Comunicado de Prensa, 25.11.2003, in: SERPAJ 2003: 88f.
Die Vorschläge der MFDD sind in MFDD 2004: 573–595 veröffentlicht.
Vgl. MFDD: Comunicado, 10.04.2003, in: SERPAJ 2003: 71–74, hier 73.
MFDD: Comunicado de Prensa, 25.11.2003, in: SERPAJ 2003: 88f., hier 88.
Vgl. Eduardo Pirotto zit. in La República, 17.04.2003.
Vgl. MFDD: Comunicado, 21.04.2003, in: SERPAJ 2003: 74f.
Vgl. MFDD: Comunicado de Prensa, 25.11.2003, in: SERPAJ 2003: 88f.
MFDD: Comunicado, 21.04.2003, in: SERPAJ 2003: 74f., hier 75.
CRYSOL: Declaración Pública, in: La Red. Boletín oficial de CRYSOL, Diciembre 2003/No 18, S. 3.
Vgl. MFDD: Recomendaciones par un Nunca Más de Madres y Familiares entregas a la Comisión Para la Paz (29.06.2002), in: MFDD 2004: 573–595, vgl. auch SERPAJ 2002: 105ff.
MFDD: Comunicado de prensa, 25.11.2003, in: SERPAJ 2003: 88f., hier 88.
Vgl. ¡Nunca más! A 20 años del primer gobierno constitucional: Las materias pendientes, in: SERPAJ 2004: 151–154. Es unterzeichenten SERPAJ, Comisión de Familiares de Asesinados por razones políticas, Comisión de Derechos Humanos del PIT-CNT, CRYSOL, Memoria para Armar, Taller Vivencias, Amnistía Internacional Uruguay, MFDD, SERSOC.
Vgl. MFDD: Carta Abierta al Presidente de la República, 01.03.2000, in: www.tau.org/familiares/Carta-a-Batlle.doc [08.11.2004].
MFDD, CRYSOL, Comisión de Familiares de Asesinados por razones políticas u.a.: ¡Nunca más! A 20 años del primer gobierno constitucional: Las materias pendientes, in: SERPAJ 2004: 151–154, hier 151.
Hebe de Bonafini [1995 bzw. 1991] in: Asociación de Madres de Plaza de Mayo 2003: 121 bzw. 51.
Literatur
Lira/ Loveman 1999a: 18; siehe auch Loveman/Lira 1999, 2000 und 2001.
Zur Geschichte der kommunistischen Partei bis 1973 siehe Álvarez 2003: 35–53.
Vgl. zur DINA Cavallo/ Sepúlveda/ Salazar 1988: 103–110, CNVR 1993: 471–478.
Zum neoliberalen Wirtschaftsmodell in Chile siehe Valdés 1993; Silva 1993; Bonder 1999.
Vgl. Valenzuela 1989: 191f., für eine Charakterisierung der Verfassung siehe Siavelis 2000: 1–42.
Zur Struktur der DINA siehe Frühling 1999: 504–513; CNVR 1993: 471–478; zum Fall Letelier CNVR 1993: 611f.
Diese Daten beziehen sich auf Schätzungen der Vicaría de la Solidaridad (Humberto Lagos war Rechtsanwalt der Vicaría). Norambuena (2000: 186) geht in Schätzungen von 400.000 bis 600.000 Exilierten aus. Diese Schätzungen schließen die unüberschaubare Zahl der innerhalb Chiles für bestimmte Fristen Verbannten nicht ein.
Peter King stellt unterschiedliche Angaben zur Anzahl der Repressionsopfer gegenüber. Die niedrigen Zahlen stammen in der Regel von der Regierung, die hohen Angaben von (inter-) nationalen Menschenrechtsorganisationen. Die Schätzungen im derzeitigen öffentlichen Diskurs Chiles gehen teilweise von bis zu 200.000 ehemaligen politischen Gefangenen und Folteropfern aus. Die Zahl wird oft noch höher, wenn diejenigen Personen mit einbezogen werden, die nicht in Haftzentren und Gefängnissen, sondern in ihren eigenen Häusern festgehalten und/oder gefoltert wurden. Die Comisión Ética contra la Tortura spricht sogar von 500.000 Folteropfern (Vgl. Comisión Ética contra la Tortura: Campaña 2004: „Tortura Nunca Más, Por el Derecho a Vivir en Paz.”, Santiago 2004, S. 2).
Vgl. Nohlen 2005, Tab. 2.7.1. Die durchschnittlichen 5,7% beziehen sich auf die Parlamentswahlen (1989–2001), an denen sich der PC beteiligt hatte.
Vgl. zu den chilenischen Menschenrechtsorganisationen Frühling/ Alberti/ Portales 1989: 129–197; Bickford 2000: 165–170; eine tabellarische Übersicht findet sich im Anhang.
So waren mindestens 15,5% der Verschwundenen/Ermordeten und mindestens 20,9% der politischen Gefangenen Mitglieder des PC (vgl. CNVR 1993: 902, Tab. 7 bzw. CNPT 2004: 565).
Vgl. AFDD 1997; AFDD, Informativo, Año 6, No 66, julio 1999, S. 2.
Vgl. Ministerio de Salud, Boletín Informativo No 14, Septiembre 2003, S. 27.
Vorwort von Hernán Briones, Präsident der Stiftung, in: Fundación Presidente Augusto Pinochet Ugarte 2004: 2.
Eigene Berechnungen auf der Datengrundlage von Nohlen 2005. Eine komparative Darstellung findet sich im Anhang.
In einem interessanten Spannungsverhältnis zu diesem Befund steht die Tatsache, dass die Chilenen bei repräsentativen Umfragen stets eine eher niedrige Unterstützung für die Demokratie zum Ausdruck bringen: „Un rasgo sobresaliente de la cultura cívica de los chilenos es el modesto apoyo hacia ella [la democracia, VS].“ (Huneeus 2003: 93).
Vgl. Pluma y Pincel, No 38, 2 al 8 de Setiembre de 1988, S. 5.
Vgl. Regierungsprogramm der Concertación, in deutscher Übersetzung in KAS-Auslandsinformationen 8/1990: 34–79, hier 34ff.
Wahlprogramm Aylwins, zit. nach Loveman/ Lira 2000: 492. Ebenso sagte er bei einem Besuch bei der Comisión Chilena por los Derechos Humanos im August 1989: „Sin duda que no basta con la verdad. El imperio de la verdad exige establecer las reponsabilidades y hacerlas efectivas.“ (Pluma y Pincel, No 89, 24 de agosto de 1989, S. 29).
Eröffnungsrede Aylwíns, in deutscher Fassung auszugsweise in KAS-Auslandsinformationen 8/1990: 32.
Vgl. Discurso en el inicio de la legislatura ordinaria del Congreso Nacional, Valparaíso, 21.05.1990, in: Aylwin 1992: 25–78, hier: 32f.
Vgl. El Mercurio 27.11.03, La Tercera 20.01.99, 27.11.03 und 01.12.03.
Vgl. Roniger/ Sznajder 1999: 219; Lateinamerika Nachrichten 193/1990: 63.
Der Text der Ansprache findet sich in El Mercurio, 06.03.1991, reproduziert in Nolte 1991a: 12–15.
Vgl. El Mercurio, 27.02.1994.
Vgl. Ministerio de Salud, Boletín Informativo No 14, Septiembre 2003.
Vgl. Ministerio de Salud 1999: 69, Ministerio de Salud 1994: 25 und 122. Unter jenen, die 1992/93 neu in das PRAIS aufgenommen wurden, waren u.a. 29,1% Opfer von Haft, 7,3% Angehörige von DD, 9,6% Angehörige von EP, 11,4% Folteropfer und 20,8% Exil-Rückkehrer (vgl. Ministerio de Salud 1994: 47, Cuadro V).
Vgl. Ministerio de Salud, Boletín Informativo No 14, Septiembre 2003, S. 6.
Vgl. Lateinamerika Nachrichten 231/232/1993: 10–17.
Interview Nr. 59 mit Zaida Araya. Zu den parlamentarischen Debatten siehe Lira/Loveman 2005: 302–315.
Vgl. República de Chile, Ministerio del Interior, Programa de Reconocimiento al Exonerado PolÍtico: Estastistica Programa Exonerados. Consolidado Nacional, Información al 31.12.2004.
AFDD: Declaración Pública, 09.12.1993, Archiv AFDD, 2 S., hier S. 1.
AFDD: Informativo, Año 1, No 1, marzo 1994, S. 2.
Brief der Asamblea Nacional por los Derechos Humanos an den Vorstand des PRSD, 01.04.2004, Archiv CRC, 1 S. Dieses Schreiben wurde durch die Corporación de Retornados de Chile erarbeitet und im Namen der Asamblea versandt. Trotz des kämpferischen Grundtons dieses Briefes decken sich Aussagen mit denen der Rechtsanwältin Verónica Reyna (FASIC), die in der Beratung der Rückkehrer tätig war: „Las polÍticas implementadas de apoyo social, reconocimiento de tÍtulos, franquicias tributarias no fueron para la gran mayorÍa de los retornados la herramienta eficaz que les hubiera permitido una real reinserción en la patria. Un número considerable de ellos tuvo que volver nuevamente a su paÍs de exilio con la amargura de no haber encontrado el espacio en su paÍs de origen.“ (in: FASIC 1998: 58).
Der Auswertungsbefund kann Espinoza/ Ortiz/ Rojas’ (2003: 143f.) Ergebnisse, dass hinsichtlich der allgemeinen Einschätzung der CNVR die kritischen und negativen Meinungen dominieren, nicht bestätigen.
AFDD: Declaración Pública, 25.04.1990, in AFDD 1990: 39.
Vgl. AFDD: Declaración Pública, 07.02.1991, in AFDD 1991: 20f.
AFDD: Declaración Pública, 06.03.1991, in AFDD 1991: 31f., hier S. 31. Ähnlich: Interview Nr. 60 mit Hilda Rosas.
Vgl. AFEP: Comunicado de Prensa, 07.03.1991, Archiv AFEP, 2 S.; AFDD: Conclusiones de la Jornada de Análisis sobre el significado y repercusiones del Informe de la Comisión Nacional de Verdad y Reconciliación, in AFDD 1991: 48f.
Vgl. AFDD: Conclusiones de la Jornada de Análisis sobre el significado y repercusiones del Informe de la Comisión Nacional de Verdad y Reconciliación, in AFDD 1991: 48f.; Espinoza/Ortiz/Rojas 2003: 143f.
Vgl. AFEP: 4 de marzo de 1995. Cuatro años de verdad sin justicia, Marzo 1995, Archiv AFEP, 4 S.
AFDD: [Offener] Brief an Hebe de Bonafini, 03.08.1998, Archiv AFDD, 3 S., hier S. 3.
Interview Nr. 53 mit Victoria Baeza. Vgl. AFDD: Respuesta de la Agrupación de Familiares de Detenidos-Desaparecidos a la Comisión Nacional de Verdad y Reconciliación, 09.10.1990, in AFDD 1990: 121–131.
Vgl. AFDD: Respuesta de la Agrupación de Familiares de Detenidos-Desaparecidos a la Comisión Nacional de Verdad y Reconciliación, 09.10.1990, in AFDD 1990: 121–131; AFEP: Precisiones de la Agrupación de Familiares de Ejecutados PolÍticos respecto al proyecto de ley sobre reparaciones enviado al Parlamento por el Poder Ejecutivo, 15.04.1991, Archiv AFEP, 7 S.
Rede Sola Sierras, bei der feierlichen Promulation der Ley 19.123, 31.01.1992, in AFDD 1992: 24ff., hier S. 24.
Vgl. Brief der AFDD an Marcos Lima, Nationaldirektor des INP, 12.02.1992, in AFDD 1992: 32.
Vgl. AFEP: 4 de marzo de 1995. Cuatro años de verdad sin justicia, Marzo 1995, Archiv AFEP, 4 S.; AFEP: Intervención sobre Derechos Humanos, ohne Datum, Archiv AFEP, 9 S.; AFDD: [Offener] Brief an Hebe de Bonafini, 03.08.1998, Archiv AFDD, 3 S.; Interviews Nr. 53 mit Victoria Baeza, Nr. 60 mit Hilda Rosas, Nr. 63 mit Viviana DÍaz und Nr. 65 mit Magdalena Navarette.
Vgl. AFDD 1992: 15; AFEP: Corporación Nacional de Reparación y Reconciliación: Opinión de la Agrupación de Familiares de Ejecutados PolÍticos, ohne Datum [Februar/März 1992], Archiv AFEP, 5 S.
Miguel Rojas, zit. in Ministerio de Salud, BoletÍn Informativo No 14, Septiembre 2003, S. 4. Rojas bezieht sich hier nicht auf die Reparation an den Angehörigen der DD/EP, sondern der anderen Opfergruppen, die sonst keinerlei Entschädigung erhalten.
Rede der AFEP anlässlich der Einweihung des Memorials, Agosto 1993, Archiv AFEP, 5 S., hier S. 1.
Vgl. AFDD: [Offener] Brief an Hebe de Bonafini, 03.08.1998, Archiv AFDD, 3 S., hier S. 2.
Vgl. AFEP: Declaración Pública, 02.09.1993, Archiv AFEP, 1 S.
Vgl. AFDD: Declaración Pública al cumplirse trescientos horas de ayuno, 23.08.1993, 2 S.; AFDD: Declaración Pública, 03.09.1993, beide Archiv AFDD, 2 S.
Vgl. AFDD: Informe Rettig: Una década después, 04.03.2001, in: www.afdd.cl [17.02.2005].
Vgl. FunViSol: Informe de Derechos Humanos, segundo semestre 1995: 4ff.; Loveman/Lira 2002: 148–173.
Vgl. FunViSol: Informe de Derechos Humanos, segundo semestre 1995: 6–9.
Von diesen Todesopfern wurden 2.095 als muertos klassifiziert, 1.102 als DD (vgl. CNRR 1996: 42f.).
Vgl. Candina 2002: 36ff.; zu den parlamentarischen Debatten Lira/ Loveman 2002: 210–221.
Vgl. República de Chile, Ministerio del Interior, Programa de Reconocimiento al Exonerado PolÍtico: Estastistica Programa Exonerados. Consolidado Nacional, Información al 31.12.2004.
Vgl. Barahona de Brito 2001a: 160.
Vgl. FunViSol: Situación de los Derechos Humanos en el años 1997: 14f.; FunViSol: Informe de Derechos Humanos, primer semestre 1998: 5ff.; FunViSol: Informe de Derechos Humanos del segundo semestre 1998: 27f.
Vgl. Barahona de Brito 2001a: 167; zur Neuinterpretation des Amnestiegesetzes Amnesty International 2001: 14f.
Vgl. FunViSol: Informe de Derechos Humanos del primer semestre 1999: 8ff.; FunViSol: Informe de Derechos Humanos del segundo semestre 1999: 12f.
Vgl. El Mercurio, 13.06.1999.
Vgl. Representaciones del Gobierno de Chile con Relación a las „Autorizaciones para Proceder“ a la Extradición, abgedruckt in Lagos 1999: 237–263.
Vgl. FunViSol, Informe de Derechos Humanos, primer semestre 2000: 4f.
AFDD: Informativo, Año 6, No 60, enero 1999, S. 3.
Die einzige Gruppierung, die von dieser Einschätzung für ihren Bereich abweicht, ist das Comando Nacional de Exonerados PolÍticos.
AFDD: Informe Rettig: Una década después, 04.03.2001, in www.afdd.cl [17.02.2005]: „a diferencia de su antecesor, el Presidente Frei se caracterizó por su absoluta indiferencia respecto del tema de DDHH en general, y del drama de los detenidos desaparecidos en particular.“
Vgl. AFDD: Informativo, Año 6, No 60, enero 1999, S. 3; Interviews Nr. 63 mit Viviana Díaz und Nr. 65 mit Magdalena Navarette.
Vgl. AFDD: Informativo, Año 2, No 11, enero 1995, S. 3; AFDD: Brief an Edurado Frei Ruiz-Tagle, 23.01.1995, Archiv AFDD, 3 S.; AFEP: Brief an Verteidigungsminister Edmundo Perez Yoma, 15.06.1995, Archiv AFEP, 1 S. sowie Interviews Nr. 60 mit Hilda Rosas, Nr. 63 mit Viviana Díaz und Nr. 65 mit Magdalena Navarette.
AFDD: Informativo, Año 2, No 18, agosto 1995, S. 2.
Vgl. AFDD: Briefe an Edurado Frei Ruiz-Tagle, 24.08.1995 und 09.11.1995, Archiv AFDD, 5 S. bzw. 2 S.; AFDD: Informativo, Año 2, No 18, agosto 1995, S. 2.
Vgl. AFEP: Intervención sobre Derechos Humanos, ohne Datum, Archiv AFEP, 9 S., hier S. 8, AFEP: Declaración Pública, 09.11.1995, Archiv AFEP, 1 S.
AFEP: Nuestra opinión sobre el proyecto enviado al parlamento por el Presidente de la República Don Eduardo Frei Ruiz-Tagle, Octubre 1995, Archiv AFEP, 4 S., hier S. 3.
AFDD: Nuestra Propuesta para la Paz y la Reconciliación en Chile, 01.10.1995, Archiv Vicaría de la Solidaridad, 9 S.
Vgl. AFDD: Informativo, Año 3, No 34, diciembre 1996, S. 2 und Año 4, No 38, abril 1997, S. 4; AFEP: Brief an Eduardo Frei Ruiz-Tagle vom 16.12.1996, Archiv AFEP, 1 S.; Interview Nr. 63 mit Viviana Díaz und Nr. 64 mit Magdalena Navarette.
Vgl. AFDD: Informativo, Año 4, No 42, agosto 1997, S. 2; Interview Nr. 64 mit Magdalena Navarette.
Vgl. AFDD: Informativo, Año 5, No 55, agosto 1998, S. 2.
Vgl. AFEP: Brief an Baltasar Garzón, 07.08.1999, Archiv AFEP, 3 S., hier S. 2.
AFDD: Informativo, Año 6, No 60, enero 1999, S. 3.
AFDD: Brief an Eduardo Frei Ruiz-Tagle, 10.12.1998, Archiv AFDD, 2 S., hier S. 2.
Vgl. AFDD: Brief an Eduardo Frei Ruiz-Tagle, 15.10.1999, Archiv AFDD, 2 S.
AFDD: Brief an Eduardo Frei Ruiz-Tagle, 11.11.1999, Archiv AFDD, 2 S., hier S. 1.
Patricia Silva [AFEP]: Reflexiones respecto al caso Pinochet, 2001, Archiv AFEP, 2 S., hier S. 2. Vgl. AFDD: Informativo, Año 6, No 67, agosto 1999; AFEP: Declaración Pública, 14.08.1999, Archiv AFEP, 2 S.
AFEP: Declaración Pública, 14.08.1999, Archiv AFEP, 2 S., hier S. 1.
Vgl. AFDD: Carta Abierta al Presidente de la República Eduardo Frei Ruiz-Tagle, 20.08.1999, Archiv AFDD, 2 S.
Interview Nr. 65 mit Magdalena Navarette.
Interview Nr. 59 mit Zaida Araya.
Der Untersuchungszeitraum endet im März 2005. Die vergangenheitspolitischen Entwicklungen der letzten Monate der Regierung Lagos konnten nicht mehr berücksichtigt werden.
Interviews Nr. 69 mit Guillermo Garín und Nr. 72 mit Luis Cortés Villa.
Vgl. FunViSol: Informe de Derechos Humanos del primer semestre 2001: 2.
Vgl. FunViSol: Informe de Derechos Humanos, primer semestre 2002: 32f.
Vgl. FunViSol: Informe de Derechos Humanos del primer semestre 2001: 7ff.
Vgl. FunViSol: Informe de Derechos Humanos del primer semestre 2001: 6.
Vgl. FunViSol: Informe de Derechos Humanos del primer semestre 2000: 20–31; Facultad de Derecho 2003: 184ff.
Vgl. FunViSol: Informe de Derechos Humanos del primer semestre de 2001: 30–42 und segundo semestre 2001: 29ff.
Juan Emilio Cheyre, zit. in La Tercera, 06.01.2003.
Juan Emilio Cheyre: „Me refiero al nunca más una clase política que fue incapaz de controlar la crisis que culminó en septiembre de 1973. Nunca más a los sectores que nos incitaron y avalaron oficialmente nuestro actuar en la crisis que provocaron. Nunca más excesos, crímenes, violencia y terrorismo. Nunca más un sector ausente y espectador pasivo. En fin, nunca más una sociedad chilena dividida. Me corresponde como Comandante en Jefe responder de un Ejército profesional, obediente, disciplinado, no deliberante y eficiente; un Ejército de todos los chilenos. Chile lo tiene y yo respondo.“ Zit. in El Mercurio, 14.06.2003.
Vgl. FunViSol, Informe de Derechos Humanos, primer semestre 2003: 65ff. und Informe de Derechos Humanos, segundo semestre 2003: 85f.
Vgl. FASIC — Resumen Mensual: Derechos Humanos en Chile, 06/2003.
Vgl. FunViSol, Informe de Derechos Humanos, segundo semestre 2003: 60.
Vgl. FASIC — Resumen Mensual: Derechos Humanos en Chile, 04 und 05/2003.
Vgl. FunViSol, Informe de Derechos Humanos, primer semestre 2003: 81–87.
Vgl. CECT 2003: 57ff. und FunViSol, Informe de Derechos Humanos, segundo semestre 2003: 73f.
Vgl. FASIC — Resumen Mensual: Derechos Humanos en Chile, 09/2003.
Vgl. Lateinamerika Nachrichten 353/2003: 23ff.
Vgl. Lira/ Loveman 2005: 196ff. und FunViSol, Informe de Derechos Humanos, primer semestre 2004: 61–69.
Vgl. Interview Nr. 53 mit Victoria Baeza.
Vgl. Ley No 19.980, zu den parlamentarischen Debatten: Lira/ Loveman 2005: 198–203.
Vgl. Ley No 19.962, zu den parlamentarischen Debatten: Lira/ Loveman 2005: 100–104.
Rede R. Lagos bei der Vorstellung des Berichts, zit. n. La Nación, 29.11.2004.
Gen. Juan E. Cheyre: Ejército de Chile: El fin de una visión, in: La Tercera, 05.11.2004.
Vgl. zu den Reaktionen unterschiedlicher Sektoren Straßner 2005: 52ff.
Vgl. FASIC — Resumen Mensual: Derechos Humanos en Chile, 05/2004, 08/2004 und El Mostrador, 28.05.2005.
Vgl. FASIC — Resumen Mensual: Derechos Humanos en Chile, 11/2003 und 07ff./2004.
Zit. in El Mostrador, 14.12.2004.
Vgl. FASIC — Resumen Mensual: Derechos Humanos en Chile, 07ff./2004, El Mostrador.cl, 11.08. und 26.08.2004 und El Mostrador, 17.07.2004.
Interviews Nr. 50 mit Abel Lizama und Nr. 54 mit Isabel Reveco.
Vgl. Programa de Derechos Humanos del Ministerio del Interior, Minuta: Situación Derechos Humanos, Santiago, Marzo 2005: 6f. Bis Anfang 2005 waren nach internen Angaben der Rechtsabteilung von FASIC 65 Personen wegen Menschenrechtsverletzungen der Diktatur verurteilt worden. Vgl. E-Mail der Area Jurídica von FASIC an den Verfasser (20.07.2005).
Vgl. El Mercurio 27.02.2005, Siete, 20.02.2005.
Interviews Nr. 56 mit Elías Padilla, Nr. 62 mit Jorge Saez, Nr. 71 mit Oscar Carasco und Gastón Pérez.
Interview Nr. 63 mit Viviana Díaz.
Ebenso wiesen 30 Rechtsanwälte, die die Interessen der Opfer in den Menschenrechtsprozessen vertraten, in einer öffentlichen Erklärung das Abschlussdokument zurück. Vgl. Declaración pública, abgedruckt u.a. in Pastoral Popular, No 270, Julio/Septiembre 2000, S. 8f.
AFDD: Declaración Pública, 15.06.2000, in AFDD: Informativo, Año 7, No 77, junio 2000, S. 2f.
Vgl. Gladys Marín, ¡La denegación de la justicia no pasará!, 15.06.2000, abgedruckt u.a. in El Siglo, Especial No 2, 08.03.2005, 10f., hier S. 11: „Denunciamos al país y la comunidad internacional democrática esta siniestra operación de negociación entre la derecha, el gobierno y el militarismo, que persigue presionar a la Corte Suprema para evitar el desafuero y debido proceso contra Augusto Pinochet en las próximas semanas, y para cerrar todos los procesos judiciales actualmente en curso.“
Interview Nr. 65 mit Magdalena Navarette.
Vgl. AFDD: Declaración Pública, 05.01.2001, Archiv AFDD, 2 S.
Vgl. AFDD: Declaración Pública, 12.01.2001, teilweise abgedruckt in AFDD: Informativo, No 84, enero 2001, S. 2.
AFDD: Informativo, No 86, marzo 2001, S. 2.
AFDD: Declaración Pública, 25.04.2001, Archiv AFDD, 2 S., hier S. 1f.
AFDD: Declaración Pública, 05.01.2002, teilweise abgedruckt in AFDD: Informativo, No 96, enero 2002, S. 2. Vgl. auch AFEP: No a la Impunidad que se pretende imponer, März 2004, Archiv AFEP, 4 S.
Vgl. AFDD: Informativo, No 97, febrero 2001, S. 2 und No 98, marzo 2002, S. 2f., Interview Nr. 63 mit Viviana Díaz.
Interview Nr. 65 mit Magdalena Navarette.
FASIC-Derechos Humanos en Chile. Balance 2004, in: www.fasic.org/doc/bal2004.htm [02.03.2005].
Vgl. Brief der AFDD an Ricardo Lagos, 20.10.2000, in AFDD: Informativo, No 88, octubre 2000, S. 2.
AFDD: Declaración Pública, 09.07.2001, Archiv AFDD, 2 S., hier S. 1; AFEP: A la opinión pública nacional e internacional, 10.07.2001, Archiv AFEP, 2 S., hier S. 1.
Vgl. Declaración Pública de las Agrupaciones de Familiares de Detenidos Desparecios y Ejecutados Políticos, 24.05.2003, in www.afdd.cl [17.02.2005].
Vgl. AFEP: Respuesta a la Propuesta del Gobierno en materia de DD.HH., Octubre 2003, Archiv AFEP, 3 S., hier S. 1f.; Declaracion de las Agrupaciones de Detenidos Desaparecidos de Chile, 14.08.2003, in: www.afdd.cl [17.02.2005].
Vgl. AFDD: No a la Impunidad, Campaña contra la Impunidad, Marzo 2004, in www.afdd.cl [17.02.2005]; ANExPP: La prisión política y la tortura, no fue austera ni simbólica, 13.11.2004, Archiv ANexPP, 4 S., hier S. 1.
AFDD: Declaración Pública, 02.04.2004, in www.afdd.cl [17.02.2005].
Interview Nr. 62 mit Jorge Saez. ANExPP: La prisión política y la tortura, no fue austera ni simbólica, 13.11.2004, Archiv ANExPP, 4 S., hier S. 1.
CNExPP: Por un mañana con verdad, justicia y reparación integral, diciembre 2004, Archiv CNExPP, 47 S., S. 6, Interviews Nr. 62 mit Jorge Saez, Nr. 67 mit María Luísa Sepúlveda. Vgl. Coordinación de Organizaciones de ex-presas y ex-presos políticos de Chile: Comunicado de Prensa, 03.12.2004, Archiv CNExPP, 3 S.
Vgl. Coordinación de Organizaciones de ex-presas y ex-presos políticos de Chile: Comunicado de Prensa, 03.12.2004, Archiv CNExPP, 3 S.; Interview Nr. 62 mit Jorge Saez.
Vgl. Coordinadora de Ex-Presos Políticos de Santiago: Declaración Pública: Peor que en los Consejos de Guerra: de pie y por 10 minutos..., 14.12.2004, Archiv CNExPP, 2 S.
Interview Nr. 71 mit Oscar Carasco und Gastón Pérez; vgl. Straßner 2005: 56f.
Interviews Nr. 62 mit Jorge Saez und Nr. 71 mit Oscar Carasco und Gastón Pérez.
Interview Nr. 71 mit Oscar Carasco und Gastón Pérez.
Vgl. AFDD: Declaración Pública, 05.11.2004, in www.afdd.cl [17.02.2005], ANExPP: A propósio de las palabras del Gral. Cheyre y el Informe de Prisión Política y Tortura, Noviembre 2004, Archiv ANExPP, 2 S., hier S. 2; Agrupación Nacional de ex-Presos Políticos/Coordinadora Nacional de ex-presas y ex-presos Políticos: Declaración Pública: Sobre el Documento „Ejercito de Chile: El Fin de una Visión“, 09.11.2004, Archiv CNExPP, 2 S.; Interviews Nr. 60 mit Hilda Rosas; Nr. 62 mit Jorge Saez; Nr. 63 mit Viviana Díaz, Nr. 65 mit Madalena Navarette.
Viviana Díaz [AFDD], zit. in Süddeutsche Zeitung, 07.03.2005.
Interview Nr. 65 mit Magdalena Navarette, 79.
Als die CNRR ihre Arbeit einstellte, waren in insgesamt 1.437 Fällen die Leichen nicht gefunden worden. Bis März 2003 konnten in 268 Fällen die sterblichen Überreste an die Angehörigen übergeben werden. 1.169 Fälle wurden weiterhin untersucht (Interview Nr. 52 mit Isabel Rojas).
So ergab beispielsweise eine Umfrage aus dem Jahr 2004, dass 86% der Bevölkerung die Ergebnisse der Comisión Nacional sobre Prisión Política y Tortura für wahr halten, 76% gaben an, von dem Bericht schwer bewegt zu sein. Als im Jahr 1991 der Bericht der CNVR vorgestellt wurde, glaubten lediglich 54% den Aussagen des Berichts (vgl. Fundación Futuro 2004: 7, 12 und 22).
Es wandten sich beispielsweise im Jahr 2004 rund 3.200 Opfer an das dem Innenministerium angegliederte Programa de Derechos Humanos. In rund 340 Fällen ging es um psychologische Interventionen, in 30 Fällen begleiteten Mitarbeiter des Area Social die Übergabe oder Beisetzung sterblicher Überreste (vgl. Programa de Derechos Humanos del Ministerio del Interior, Minuta: Situación Derechos Humanos, Santiago, Marzo 2005: 9).
Interview Nr. 53 mit Victoria Baeza.
Vgl. bspw. AFDD, No a la Impunidad, Campaña contra la Impunidad, Marzo 2004, in www.afdd.cl [17.02.2005]. Deutlich wird diese Perzeptionsweise der chilenischen Vergangenheitspolitik auch in der Studie der CINTRAS-Mitarbeiterin Beatriz Brinkmann Itinerario de la Impunidad, die den politischen Umgang mit der Vergangenheit anhand der Kategorie der Straflosigkeit untersucht. „El complejo proceso a través del cual se fue imponiendo y luego se ha procurado consolidar la impunidad para los crímenes de lesa humanidad cometidos por la dictadura militar en Chile responde no sólo a factores jurídicos sino, esencialmente, a motivaciones políticas y sociales. [...] la lucha contra la impunidad es un proceso que, lejos de desarrollarse en forma lineal, ha estado marcado por avances y retrocesos, y cuyo final aún está abierto.“ (Brinkmann 1999: 15). Die vergangenheitspolitische Rolle der ‚Menschenrechtsbewegung ‘ist somit der Kampf gegen diese Impunidad.
AFEP: No a la Impunidad que se pretende imponer, März 2004, Archiv AFEP, 4 S., hier S. 1.
In diesen Opferorganisationen sind auch Anhänger anderer Parteien organisiert, was häufig zu internen Spannungen führt, die maßgebliche Rolle der Kommunisten aber nicht schwächt. (Interviews Nr. 65 mit Magdalena Navarette, Nr. 62 mit Jorge Saez, Nr. 60 mit Hilda Rosas).
Interview Nr. 65 mit Magdalena Navarette.
Interviews Nr. 71 mit Oscar Carasco und Gastón Pérez; Nr. 62 mit Jorge Saez.
Rights and permissions
Copyright information
© 2007 VS Verlag für Sozialwissenschaften | GWV Fachverlage GmbH, Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
(2007). Fallanalysen. In: Die offenen Wunden Lateinamerikas. VS Verlag für Sozialwissenschaften. https://doi.org/10.1007/978-3-531-90657-7_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-531-90657-7_2
Publisher Name: VS Verlag für Sozialwissenschaften
Print ISBN: 978-3-531-15599-9
Online ISBN: 978-3-531-90657-7
eBook Packages: Life Science and Basic Disciplines (German Language)