Zusammenfassung
Im Gegensatz zu den USA muss bei einer Beschäftigung mit der Kolonialgeschichte Lateinamerikas ein fundamentaler Unterschied bedacht werden: Die Kultur der USA gründet auf Siedlungsprozessen, und somit stehen an ihrem Ursprung wesentlich die Wünsche und Träume der Siedler, die auf das in ihrer Wahrnehmung unbewohnte und gelobte Land projiziert wurden.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Zitierte und weiterführende Literatur
(Alle Internetquellen wurden zuletzt geprüft im August 2013.)
Berg, Walter B. (1995): Lateinamerika. Literatur – Geschichte – Kultur. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft
Berger, Renate et al. (Hrsg.) (1985): Frauen – Weiblichkeit – Schrift. Berlin: Wagenbach
Bhabha, Homi K. (1994): The Location of Culture. London/New York: Routledge
Billeter, Erika (Hrsg.) (1988): Imagen de México. Ein Beitrag Mexikos zur Kunst des 20. Jahrhunderts. Frankfurt a. M.: Schirn
Böger, Astrid/Friedl, Herwig (Hrsg.) (2000): FrauenKulturStudien: Weiblichkeitsdiskurse in Literatur, Philosophie und Sprache. Tübingen/Basel: Francke
Borsò, Vittoria (1994): Mexiko jenseits der Einsamkeit. Versuch einer interkulturellen Analyse. Frankfurt: Vervuert
Borsò, Vittoria (1998): Lateinamerikanische Literatur: Übersetzte Literatur und Ironie als Provokation der Geschichtsschreibung. In: Hammerschmid/Krapoth (1998): 97–119
Borsò, Vittoria (2000): Echo antwortet auf Narziss: Zum platonischen Topos bei Lyrikerinnen Lateinamerikas. In: Böger/Friedl (2000): 155–176
Borsò, Vittoria et al. (Hrsg.) (2002): Schriftgedächtnis – Schriftkulturen. Stuttgart: Metzler
Borsò, Vittoria (2002): Der Körper und die Schrift des Körpers. Transpositionen des Liebesdiskurses in europäischer und lateinamerikanischer Literatur. In: Borsò et al. (2002): 323–342
Borsò, Vittoria (2008): „El poder del original y las potencialidades de la traducción“. In: Feierstein, Liliana Ruth/Gerling, Vera Elisabeth (2008): Traducción y poder. Sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados. Madrid [u. a.]: Iberoamericana [u. a.] (= MEDIAmericana; 4), S. 51–73
Cedeño, Maribel et al. (Hrsg) (vorr. 2013): Lateinamerikanisches Kino der Gegenwart – Themen, Genres, RegisseurInnen. Tübingen: Stauffenburg
Cixous, Hélène (1976): Schreiben, Feminität, Veränderung. In: Das Lächeln der Medusa. Alernative. Nr. 19 (108–109). 134–147
Derrida, Jacques (1986): La loi du genre. In: Jacques Derrida: Parages. Paris: Galilée. 249–301
Dröscher, Barbara/Rincón, Carlos (Hrsg.) (2001): La Malinche. Übersetzung, Interkulturalität und Geschlecht. Berlin: Tranvía
Ecker, Gisela (1985): „Poststrukturalismus und feministische Wissenschaft. Eine heimliche oder unheimliche Allianz?“ In: Berger et al. (1985): 8–19
Gallegos, Rómulo (1952): Doña Bárbara. Zürich: Manesse
Gerling, Vera Elisabeth (2004): Lateinamerika – so fern und doch so nah? Übersetzungsanthologien und Kulturvermittlung. Tübingen: Narr
Goetsch, Paul (Hrsg.) (1990): Mündliches Wissen in neuzeitlicher Literatur. Tübingen: Gunter Narr
González Echevarría, Roberto (Hrsg.) (1985): The Voice of the Masters: Writing and Authority in Modern Latin American Literature. Austin: University of Texas Press
Hahn, Alois (1992): Überlegungen zu einer Soziologie des Fremden. In: Simmel Newsletter. Nr. 2:1. 54–61
Hammerschmid, Beata/Krapoth, Hermann (Hrsg.): Übersetzung als kultureller Prozeß. Rezeption, Projektion und Konstruktion des Fremden. Berlin: Erich Schmidt (Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung 16)
Hölz, Karl (1998): Das Fremde, das Eigene, das Andere. Die Inszenierung kultureller und geschlechtlicher Identität in Lateinamerika. Berlin: Erich Schmidt
Hof, Renate (1995): Die Grammatik der Geschlechter: „gender“ als Analysekategorie der Literaturwissenschaft. Frankfurt a. M.: Campus
Irigaray, Luce (1974): Speculum de l’autre femme. Paris: Minuit
Irigaray, Luce (1996): Speculum, Spiegel des anderen Geschlechts. Frankfurt a. M.: Suhrkamp
Kettenmann, Andrea (2003): Frida Kahlo, 1907–1954: Pain and Passion. Köln: Taschen Verlag
Kroll, Renate/Zimmermann, Margarete (Hrsg.) (1995): Feministische Literaturwissenschaft in der Romanistik. Theoretische Grundlagen – Forschungsstand – Neuinterpretationen. Stuttgart/ Weimar: Metzler
Lienhard, Martin (1990): Spielarten und Bedeutung des Umgangs mit mündlichem Wissen in der lateinamerikanischen Erzählkunst. In: Goetsch (1990): 273–288
Monsiváis, Carlos (1988): Die Moderne und ihre Feinde – zur Entwicklung der zeitgenössischen Literatur in Mexiko. In: Billeter (1988): 53–63
Nakamura, Yoshiro (2000): Xenosophie. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft
Nelson, Cary/Grossberg, Lawrence (Hrsg.) (1988): Marxism and the Interpretation of Culture. Basingstone/ Hampshire: Macmillan Education
Paz, Octavio (1980): Das Labyrinth der Einsamkeit, Frankfurt a. M.: Suhrkamp (Üb.: Carl Heupel)
Pfeiffer, Erna (1991): AMORica Latina. Mein Kontinent – mein Körper. Erotische Texte lateinamerikanischer Autorinnen. Wien: Wiener Frauenverlag
Pfeiffer, Erna (1996): Territorium Frau. Körpererfahrung als Erkenntnisprozess in Texten zeitgenössischer lateinamerikanischer Autorinnen. Frankfurt a. M.: Vervuert
Rössner, Michael (1988): Auf der Suche nach dem verlorenen Paradies. Frankfurt a. M.: Athenäum
Said, Edward (1981): Orientalismus. Frankfurt a. M.: Ullstein
Schuchardt, Beatrice (vorr. 2013): Collage zwischen Resistenz und Vereinnahmung. Filmische Transpositionen des Gemäldes ‚Allá cuelga mi vestido‘ in Julie Taymors Film ‚Frida‘. In: Cedeño, Maribel et al. (voraussichtlich 2013): 147–170
Spivak, Gayatri Chacravorti (1988): Can the Subaltern Speak? In: Nelson/Grossberg (1988): 271–313
Tobler, Hans Werner (1984): Die mexikanische Revolution. Gesellschaftlicher Wandel und politischer Umbruch. 1876–1940. Frankfurt a. M.: Suhrkamp
Todorov, Tzvetan (1990): Die Eroberung Amerikas. Frankfurt a. M.: Suhrkamp
Vinken, Barbara (1992): Dekonstruktiver Feminismus. Literaturwissenschaft in Amerika. Frankfurt a. M.: Suhrkamp
Waldenfels, Bernhard (1990): Der Stachel des Fremden. Frankfurt a. M.: Suhrkamp
Welsch, Wolfgang (2000): Transkulturalität. Zwischen Globalisierung und Partikularisierung. In: Wierlacher et al. (2000): 327–351
Wierlacher, Alois et al. (Hrsg.) (2000): Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Intercultural German Studies. Bd. 26. München: Iudicium Verlag
Wurm, Carmen (1996): Doña Marina, la Malinche. Eine historische Figur und ihre Rezeption. Frankfurt a. M.: Vervuert
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer Fachmedien Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
Borsò, V., Gerling, V. (2014). Von Malinche zu Frida Kahlo: Territorium und Gender am Beispiel Mexikos. In: Mae, M., Saal, B. (eds) Transkulturelle Genderforschung. Geschlecht und Gesellschaft, vol 41. Springer VS, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-531-19438-7_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-531-19438-7_4
Published:
Publisher Name: Springer VS, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-531-19437-0
Online ISBN: 978-3-531-19438-7
eBook Packages: Humanities, Social Science (German Language)