Zusammenfassung
Während »Faust« die hispanische Welt intensiv beschäftigt und fasziniert hat, sind Goethes dramatische Dichtungen am Rande des Interesses geblieben. In der Literatur haben sie nur geringe Spuren hinterlassen, auf die Bühne sind sie nur selten gelangt. Gonzalez Serrano meint in seinem Goethebuch, Goethes Dramen seien eigentlich dramatisierte Gedichte und nicht von der genialen Schönheit seiner sonstigen Werke. »Vielleicht hat er zuviel Genie und zu wenig Geschick fürs Drama gehabt; nur zwei oder drei eignen sich zur Aufführung.«
El artista verdadero — abriga en su mente y escucha en su magno corazón gérmenes y ecos de la tragedia universal. Y el espiritu trágico no es sino la clara comprensión de todo le creado, la justificacion cordial de todo lo que existe.
Ramón Perez de Ayala (Troteras y Danzaderas)
(Der wahre Künstler — hegt und hört in seinem großen Herzen Keime und Widerhall der allgemeinen Tragödie. Und der tragische Geist ist lediglich das klare Verständnis alles Geschaffenen, die innige Rechtfertigung alles Bestehenden.)
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsPreview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Copyright information
© 1958 Springer-Verlag GmbH Deutschland
About this chapter
Cite this chapter
Rukser, U. (1958). Dramatische Werke. In: Goethe in der Hispanischen Welt. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-99297-0_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-99297-0_9
Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart
Print ISBN: 978-3-476-99298-7
Online ISBN: 978-3-476-99297-0
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)