Zusammenfassung
Erhalten sind: Insgesamt 25 Handschriften, davon 10 fragmentarisch. Ihr Entstehungsraum dehnt sich über rund 300 Jahre, die älteste (B, Gießen) stammt noch aus dem Anfang des 13. Jhs, die jüngsten gehören ins 16. Jh. Der Zusammenhang ist nicht bis ins Letzte durchsichtig; es ist nicht gelungen, die vielen Handschriften einander zuzuordnen und ihre Entwicklung in einem Stemma überschaubar zu machen. Das aber heißt: es ist nicht möglich, bei der Textherstellung einem durch die Überlieferungsverhältnisse gebotenen Prinzip der jeweiligen Lesartenbewertung zu folgen. Das wiederum heißt: es wird kaum möglich sein, durch Vergleich und Auswahl den originalen Wortlaut bis in die Einzelheit wiederzugewinnen. Lachmann gründete seinen Text auf A, der seiner Meinung nach ältesten Handschrift (Heidelberg, 13. Jh.), die er für isoliert hielt. Mithin folgte er der textkritischen Grundregel, ihren Wortlaut überall da für original anzusetzen, wo sie mit der übrigen Überlieferung übereinstimmt.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Editionen: Der ›Iwein‹ spielt nicht nur als Dichtung, sondern auch als Objekt philologischer Bemühung eine zentrale Rolle in der Geschichte der Germanistik. Mit der Ausgabe durch Karl Lachmann von 1827, die schon 1825 abgeschlossen war (doch verzögerte sich der Druck, weil noch die ›Anmerkungen‹ Beneckes hinzukamen), beginnt eigentlich die Phase wissenschaftlicher Edition deutscher Texte des Mittelalters. Von der Gesinnungsphilologie, die diese Gründer unseres Fachs betrieben, gibt das Vorwort zur 2. Aufl. 1843 eindrucksvoll Kunde. Dazu Hendricus Sparnaay, Karl Lachmann als Germanist. 1948. – 7. Ausgabe 1968, neubearbeitet von Ludwig Wolff (Bd 1 Text, Bd 2 Handschriftenübersicht, Anmerkungen und Lesarten). – 1974: Text dieser Ausgabe mit Übersetzung und Anmerkungen von Thomas Cramer. 2. durchges. u. erg. Auflage. – 1965 erschien eine broschierte Studienausgabe der 6. Ausgabe von Benecke—Lachmann—Wolffs Fassung (1959). 1869 durch Fedor Bech im 3. Bd seiner Gesamtausgabe, 5Nachdruck 1934. – Emil Henrici ed. 1891 den Text (= Teil 1), 1893 die Anmerkungen (= Teil 2). – 1933 durch Hans Steinger in ›Deutsche Literatur in Entwicklungsreihen‹, Höfische Epik, Bd 3 (zus. mit ›Erec‹, ed. v. Hans Naumann, der die Einleitung zu beiden Gedichten schrieb. – Hartmann von Aue, Iwein. Ausgewählte Abbildungen und Materialien zur handschriftlichen Überlieferung. Bearb. v. Lambertus Okken 1974 (= Litterae H. 24).
Hartmann von Aue, Iwein. Handschrift B. (Fotomechan. Nachdruck, Deutsche Texte in Handschriften, Bd 2, eingeleitet von Heinrich Matthias Heinrichs.) 1964 (recte 1965).
Hansjürgen Linke, ›Kapitelüberschriften‹ in den Handschriften f und p von Hartmanns ›Iwein‹. In: ZfdA 93, 1964, S. 176–208.
Thomas Elwood Hart, The new text of Hartmanns ›Iwein‹. In: Modern Philology, 69, 1971, S. 330–337.
Ders., Zu den Abschnitten in den Hartmann-Handschriften. In: ZfdPh. 91, 1972, S. 17–19.
Ludwig Wolff, Die Iwein-Handschriften in ihrem Verhältnis zueinander. In: de Boor-Festschrift, 1966, S. 111–135.
Georg Friedr. Benecke, Wörterbuch zu Hartmanns ›Iwein‹ 1833; 3. Aufl. besorgt v. Conrad Borchling, 1901.
Emma Bürck, Sprachgebrauch und Reim in Hartmanns Iwein, mit einem Reimwörterbuch zum Iwein. 1922.
Lambertus Okken, Entgegnung auf G. Simons Aufsatz. In: ZfdPh. 91, 1972, S. 406–407. – Gerd Simon, Zu L. Okkens »Entgegnung«. In: ebda. S. 407–409. – Lambertus Okken, Erwiderung. In: ebda. S. 409. – (Kontroverse um »sprachstatistischen Nachweis der Ergodizität von Textelementen«.)
In den S. 2f. genannten Literaturgeschichten: Vogt S. 228–237; Ehrismann S. 172–184; Schneider S. 291–293; Schwietering S. 158–160; de Boor Bd II S. 80–83; Sparnaay Bd II S. 17–57; Maurer, Leid, S. 55–57; Schönbach S. 23–47; Karl Bertau, Bd I, S. 712–717.
Bernhard Gaster, Vergleich des Hartmannschen Iwein mit dem Löwenritter Chrestiens. Diss. Greifswald 1896.
Arthur Witte, Hartmann von Aue und Kristian von Troyes In: Beitr. 53, 1929, S. 65–192.
Herbert Drube, s. 0. S. 61.
Kurt Herb. Halbach, Franzosentum und Deutschtum in höfischer Dichtung des Stauferzeitalters. Hartmann von Aue u. Chrestien de Troyes. Iwain-Yvein. 1939.
Hugh Sacker, An Interpretation of Hartmann’s Iwein. In: The Germanic Review 36, 1961, S. 5–26.
W. T. H. Jackson, The Literature of the Middle Ages. New York 21961, S. 101–110.
H. Bernhard Willson, The role of Keii in Hartmann’s Iwein. In: Medium Aevum 30, 1961, S. 145–158.
Ders., Love and charity in Hartmann’s ›Iwein‹. In: The Modern Language Review 57, 1962, S. 216–227.
Hendricus Sparnaay, Hartmanns Iwein. In: Zur Sprache und Literatur des Mittelalters. 1961, S. 216–230.
Humphrey Milnes, The play of opposites in ›Iwein‹. In: German Life and Letters 14, 1961, S. 241–256.
Wolfgang Dittmann, Dune hâst niht wâr, Hartman! Zum Begriff der wârheit in Hartmanns Iwein. In: Pretzel-Festschrift, 1963, S. 150–161.
Theodorus Cornelius van Stockum, Hartman von Ouwes ›Iwein‹. Sein Problem u. seine Probleme. In: Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschapen. Afd. Letterkunde. Nieuwe Reeks. Deel 26, Amsterdam 1963, No 3.
Kurt Ruh, Zur Interpretation von Hartmanns Iwein. In: Philologia Deutsch, Henzen-Festschrift, 1965, S. 39–51.
A. T. Hatto, ›Der Aventiure meine‹ in Hartmann’s Iwein. In: Norman-Festschrift, London 1965, S. 94–103.
Thomas Cramer, Saelde und êre in Hartmanns Iwein. In: Euph. 60, 1966, S. 30–47.
Johannes Erben, Zu Hartmanns Iwein. In: ZfdPh. 87, 1968, S. 344–359
Kurt Ruh (s. 0. S. 3), S. 137–160:
In dem ›Iwein‹-Kapitel seiner Darstellung der höfischen Literatur polemisiert Ruh beharrlich gegen Cramers und meine Auffassung, was mich um so mehr verwundert, als er auf Auseinandersetzung mit anderen Forschern durchweg verzichtet und ein genaueres Zusehen zeigt, daß er im Grundsätzlichen häufiger mit mir einig ist als von mir abweicht. So ist sein Schema der Aventiuren-Kette (Ruh S. 153 bis 155) praktisch dem gleich, das ich 1962 hier abgedruckt habe (S. 68–71). Fairneß freilich gebietet mir, die briefliche Mitteilung Ruas zu zitieren (vom 3.5.68), nach der seine Strukturskizze „viel älter” ist als meine Darstellung und schon 1956 und 1961 von ihm „vorgetragen“ wurde. Zwar halte ich dafür, daß vor allem Ruhs ›Iwein‹-Deutung manche Widersprüche und Versehen aufweist, ich glaube jedoch, daß Realienbücher wie die unseren nicht eigentlich der Ort sind für Detail-Auseinandersetzungen – dies um so weniger, je mehr sie belastet werden durch die persönliche Note.
Berechtigt ist Ruhs Kritik an meiner Verlesung der Chrestienschen Erec-Stelle (Ruh S. 131), dergemäß ich ab der 4. Auflage meine Formulierung geändert habe (S. 58).
Max Wehrli, Iweins Erwachen. In: M. W., Formen mittelalterlicher Erzählung. 1969, S. 177–193 (zuerst in: Geschichte, Deutung, Kritik. Festschrift W. Kohlschmidt. 1969, S. 64ff.).
Michael Batts, Hartmann’s humanitas. A new look at Iwein. In: German Studies in honor of E. H. Sehrt. 1968, S. 37–51.
Bert Nagel, Hartmann »zitiert« Reimar. Iwein 1–30 und MF 150/ 10–18. In: Euph. 63, 1969, S. 6–39.
Wolfgang Mohr, Iweins Wahnsinn. Die Aventüre und ihr »Sinn« In: ZfdA 100, 1971, S. 73–94.
Günther Schweikle, Zum ›Iwein‹ Hartmanns von Aue. Strukturale Korrespondenzen und Oppositionen. In: Probleme des Erzählens (= Fs. Käte Hamburger) 1971, S. 1–21.
Ernst von Reusner, Iwein. In: DVjs, 46, 1972, S. 494–512.
Horst Peter Pütz, Artus-Kritik in Hartmanns ›Iwein‹. In: GRM 53, 1972, S. 193–197.
Christoph Gerhardt, ›Iwein‹-Schlüsse. In: Literaturwissenschaftliches Jahrbuch 13, 1972, S. 13–39.
Annebert Bender, Ausdruck und Auffassung staufisch-christlicher Kultur in Hartmanns Iwein. Diss. Louisiana Univ. 1972.
J. M. Clifton-Everest, Christian allegory in Hartmanns Iwein. In: Germ. Rev. 48, 1973. S. 247–259.
Peter Kern, Interpretation der Erzählung durch Erzählung. Zur
Bedeutung von Wiederholung, Variation und Umkehrung in Hartmanns Iwein. In: ZfdPh 92, 1973, S. 338–359.
Ders., Der Roman und seine Rezeption als Gegenstand des Romans. Beobachtungen zum Eingangsteil von Hartmanns Iwein. In: WW 23, 1973, S. 246–252.
Gertrud Jaron Lewis, ‘daz häzliche spil’ in ›Iwein‹: ein Beispiel der Erzählkunst Hartmanns von Aue. (Mit [engl.] summary). In: Seminar (= A Journal of Germ. Studies) 9, 1973, S. 97–108. Edwin Montgomery Wilkinson, Complementation in the Mhg. Iwein. Diss. Princeton Univ. 1973.
Christian Gellinek, Zu Hartmanns von Aue Herzenstausch: ›Iwein‹ 2956–3028. In: ABäg 6, 1974, S. 133–142.
Jutta Gohee, ‘Bistuz Iwein, ode wer?’ Hartmanns letztes Epos als Spätwerk. In: ebda. 7, 1974, S. 47–83.
John Margetts, Gefühlsumschwung in Iwein. ‘minne unde haz, luf and envy’. In: Großbritannien und Deutschland. 1974. S. 452–460.
Marie Theres Nölle, Formen der Darstellung in Hartmanns ›Iwein‹. 1974.
Paul Salmon, ‘Ane zuht’. Hartmanns von Aue criticism of ›Iwein‹. In: Mod. Lang. Rev. 69, 1974, S. 556–561.
Frank Shaw, Die Ginoverentführung in Hartmanns ›Iwein‹. In: ZfdA 104, 1975, S. 32–40.
Ludwig Wolff, Schoene sinne. Zu einer Stelle im Iwein Hartmanns von Aue. In: Festschrift Karl Bischoff, 1975, S. 325–327.
Rights and permissions
Copyright information
© 1976 Springer-Verlag GmbH Deutschland
About this chapter
Cite this chapter
Wapnewski, P. (1976). Iwein. In: Hartmann von Aue. Sammlung Metzler. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-98827-0_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-98827-0_8
Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart
Print ISBN: 978-3-476-16017-1
Online ISBN: 978-3-476-98827-0
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)