Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
J. Bruner: Child’s Talk. Learning to Use Language. Oxford 1983.
J. Leisen: Wechsel der Darstellungsformen. In: Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 78 (2005), 9–11.
W. Zydatiß: Deutsch-Englische Züge in Berlin (DEZIBEL). FfM 2007.
H. Beck: S. Bildung im Wandel. Darmstadt 31997 [1993].
W. Hallet: Didaktische Kompetenzen. Lehr- und Lernprozesse erfolgreich gestalten. Stgt 42009 [2006].
H. Honolka (Hg.): S. Das Plus eines universitären Studiums. Informationen für Studierende, Lehrende und Arbeitgeber. Mü. 2003.
V. Nünning (Hg.): S. Qualifikationen für Studium und Beruf. Stgt/Weimar 2008.
C. Bereiter/M. Scardamelia: The Psychology of Written Composition. Hillsdale 1987.
O.-M. Blume: Sprechen und S. fördern. In: H.-K. Krechel ( Hg. ): Französischmethodik. Handbuch für die Sekundarstufe I und II. Bln 2007, 139–189.
W. Börner/K. Vogel: S. in der Fremdsprache. Bochum 1992.
R. Eßer: »Etwas ist mir geheim geblieben am deutschen Referat.« Kulturelle Geprägtheit wissenschaftlicher Textproduktion und ihre Konsequenzen für den universitären Unterricht von Deutsch als Fremdsprache. Mü. 1997.
R. Faistauer: Wir müssen zusammen schreiben! Kooperatives S. im fremdsprachlichen Deutschunterricht. Innsbruck 1997.
J. Hayes/L. Flower: Identifying the Organization of Written Processes. In: L.W. Gregg/E.R. Steinberg (Hg.): Cognitive Processes in Writing. Hillsdale 1980, 3–32.
T. Hedge: Writing. Oxford/Bln 2005.
K. Hyland: Second Language Writing. Cambridge 2003.
W. Kieweg: Schreibprozesse gestalten, Schreibkompetenz entwickeln. In: Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 43/97 (2009), 2–8.
P. Portmann: S. und Lernen. Grundlagen der fremdsprachlichen Schreibdidaktik. Tüb. 1991.
U. Pospiech: Schreibend S. lernen. Über die Schreibhandlung zum Text als Sprachwerk. Zur Begründung und Umsetzung eines feedbackorientierten Lehrgangs zur Einführung in das wissenschaftliche S. FfM 2005.
I. Schreiter: Schreibversuche. Kreatives S. bei Lernern Deutsch als Fremdsprache. Themenvorschläge, Arbeitsempfehlungen und viele authentische Beispiele für phantasievolle Texte. Mü. 2002.
E. Venohr: Textmuster und Textsortenwissen aus der Sicht des Deutschen als Fremdsprache. Textdidaktische Aspekte ausgewählter Textsorten im Vergleich Deutsch-Französisch-Russisch. FfM 2007.
C. Gattegno: Teaching Foreign Languages in Schools. The S.W. N.Y. 21972 [1963].
F. Debyser/F. Yaiche: L’immeuble. Paris 2007 [1986].
S. Mutet: S.g. et formation des enseignants. Tüb. 2003.
V. Sippel: Ganzheitliches Lernen im Rahmen der s.g. Tüb. 2002.
F. Yaiche: Les s.s g.s, mode d’emploi. Paris 1996.
J. Lave/E. Wenger: Situated Learning. Legitimate Peripheral Participation. N.Y. 1991.
N. Green/K. Green: Kooperatives Lernen im Klassenraum und im Kollegium. Das Trainingsbuch. Seelze 52010 [2005].
Ch. Grieser-Kindel/R. Henseler/S. Möller: Method Guide. Schüleraktivierende Methoden für den Englischunterricht in den Klassen 5–10. Paderborn 2006
L. Brüning/T. Saum: Erfolgreich unterrichten durch Kooperatives Lernen. Strategien zur Schüleraktivierung. Essen 32007 [2006].
Friedrich Jahresheft: Individuell lernen, kooperativ arbeiten. Seelze 2008.
W. Roth: S. fördern in Grund- und Sekundarschulen auf humanistisch-psychologischer Basis. Bad Heilbrunn 2006.
K. Rebel (unter Mitarb. von W. Saßnick-Lotsch ): Lernkompetenz entwickeln. Modular und selbstgesteuert. Braunschweig 2008.
H.D. Brown: Principles of Language Learning and Teaching. Oxford 52007 [1980].
R. Kaplan (Hg.): The Oxford Handbook of Applied Linguistics. Oxford 2002.
R. Ahrens (Hg.): Europäische S. European Language Policy. Heidelberg 2003.
Europäische Kommission: Lehren und Lernen. Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft. Weißbuch zur allgemeinen und beruflichen Bildung. Luxemburg 1996.
T. Finkenstaedt/K. Schröder: Sprachen im Europa von morgen. Mü. 1992.
R. Hoheisel: Europäische Mehrsprachigkeit. Sprachwirklichkeit in den Organen der Europäischen Union am Vorabend der Osterweiterung. In: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 58, Doppelheft 1/2 (2005), 5–17.
K. Schröder: Dreisprachigkeit der Unionsbürger. Ein europäischer Traum? In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 47 (1999a), 154–163.
K. Schröder: Den FU europatauglich machen. In: Fremdsprachenunterricht 43 (1999b), 1–8.
M. Byram: Intercomprehension, Intercultural Competence and Foreign Language Teaching. In: P. Doyé/F.-J. Meißner (Hg.): Lernerautonomie durch Interkomprehension/Promoting Learner Autonomy Through Intercomprehension/L’autonomisation de l’apprenant par l’intercompréhension. Tüb. 2010, 53–50.
F.-J. Meißner: Mehrsprachigkeitsdidaktik revisited. Über Interkomprehensionsunterricht zum Gesamtsprachencurriculum. In: Fremdsprachen Lehren und Lernen 34 (2005), 125–145.
W.J. Edmondson/J. House: Einführung in die Sprachlehrforschung. Tüb./Basel 32006 [1993].
R. Ellis: The Study of Second Language Acquisition. Oxford 22008 [1994].
S.M. Gass/L. Selinker: Second Language Acquisition. An Introductory Course. N.Y./Ldn 32008 [1994].
P.M. Lightbown/N. Spada: How Languages are Learned. Oxford 32006 [1993].
R. Mitchell/F. Myles: Second Language Learning Theories. Ldn 22004 [1998].
B. VanPatten/J. Williams (Hg.): Theories in Second Language Acquisition. An Introduction. Mahwah, NJ/Ldn 2007.
D. Wolff: Fremdsprachenlernen als Konstruktion. Grundlagen für eine konstruktivistische Fremdsprachendidaktik. FfM 2002.
H.-M. Gauger et al.: Sprachgefühl? Vier Antworten auf eine Preisfrage. Heidelberg 1982.
E. Molitor: S. und Sprachbewußtsein am Beispiel des Subjonctif nach ›après que‹. Eine empirische Untersuchung. Göttingen 2000.
K.-R. Bausch et al. ( Hg. ): FU im Spannungsfeld von Inhaltsorientierung und Kompetenzbestimmung. Tüb. 2009.
D. Caspari: Fremdsprachenlehrerinnen und Fremdsprachenlehrer. Studien zu ihrem beruflichen Selbstverständnis. Tüb. 2003.
R. Grotjahn: Thesen zur Forschungsmethodologie. In: Zs. für Fremdsprachenforschung 10/2 (1999), 133–158.
B. Helbig/K. Kleppin/F.G. Königs: S. im Wandel. Beiträge zur Erforschung des Lehrens und Lernens von Fremdsprachen. Tüb. 2000.
S. Hoffmann: Fremdsprachenlernprozesse in der Projektarbeit. Tüb. 2008.
F.G. Königs: Normenaspekte im FU. Ein konzeptorientierter Beitrag zur Erforschung des FUs. Tüb. 1983.
F.G. Königs: ›Lernen‹ oder ›Erwerben‹ Revisited. Zur Relevanz der Zweitsprachenerwerbsforschung für die S. In: Die Neueren Sprachen 91/2 (1992), 166–179.
Koordinierungsgremium im DFG-Schwerpunkt S. (Hg.): Sprachlehr- und Sprachlernforschung. Begründung einer Disziplin. Tüb. 1983.
C. Riemer: Individuelle Unterschiede im Fremdsprachenerwerb. Die Wechselwirkung ausgewählter Einflußfaktoren. Baltmannsweiler 1997.
C. Riemer: Zur Relevanz qualitativer Daten in der neueren L2-Motivationsforschung. In: W. Börner/K. Vogel ( Hg. ): Emotion und Kognition im FU. Tüb. 2004, 35–65.
L. Schmelter: Selbstgesteuertes und potenziell expansives Fremdsprachenlernen im Tandem. Tüb. 2004.
D. Wolff: Fremdsprachenlernen als Konstruktion. Grundlagen für eine konstruktivistische Fremdsprachendidaktik. FfM 2002.
J.B. Carroll: Cognitive Abilities in Foreign Language Aptitude. Then and Now. In: T. Parry/C. Stansfield (Hg.): Language Aptitude Reconsidered. Englewood Cliffs 1990, 11–29.
P. Skehan: Theorising and Updating Aptitude. In: P. Robinson (Hg.): Individual Differences and Instructed Language Learning. Amsterdam 2002, 69–93.
C. Dauvillier/D. Lévy-Hillerich: Spiele im Deutschunterricht. Bln u. a. 2004
M. Hansen/M. Wendt: S. Grundlagen und annotierte Auswahlbibliographie unter besonderer Berücksichtigung des Französischunterrichts. Tüb. 1990.
E. Kilp: Spiele für den FU. Aspekte einer Spielandragogik. Tüb. 2003.
K. Kleppin: Das Sprachlernspiel im FU. Untersuchungen zum Lehrer- und Lernerverhalten in S.n. Tüb. 1980.
F. Klippel: Lernspiele im Englischunterricht. Mit 50 Spielvorschlägen. Paderborn 1980.
M. Oberbeil: Living Classes. Vergnüglicher Englischunterricht. 999 Spiele, Übungen, Kopiervorlagen und Tips für den Englischlehrer. Mü. 1992.
M. Rinvolucri/P. Davis (Hg.): 66 Grammatikspiele (für Deutsch als Fremdsprache, Englisch, Französisch ). Stgt/Dresden 1999.
W. Butzkamm: Lust zum Lehren, Lust zum Lernen. Eine neue Methodik für den FU. Tüb./Basel 2004.
G. Jäger: Translation und Translationslinguistik. Halle 1975.
F.G. Königs: Was beim Übersetzen passiert. Theoretische Aspekte, empirische Befunde und praktische Konsequenzen. In: Die Neueren Sprachen 86/2 (1987), 162–185.
F.G. Königs: Übersetzen im FU. Theoretische Erwägungen und praktische Anregungen. In: U.O.H. Jung (Hg.): Praktische Handreichung für Fremdsprachenlehrer. FfM 32001 [1992], 95–101.
P. Krings: Was in den Köpfen von Übersetzern vorgeht. Eine empirische Untersuchung zur Struktur des Übersetzungsprozesses an fortgeschrittenen Französischlernern. Tüb. 1986.
F.-R. Weller: Vom Elend schulischer Übersetzungslehre. Anmerkungen zur Rolle der Übersetzung in den neuen Lehrwerken für den Französischunterricht. In: Die Neueren Sprachen 90/5 (1991), 497–523.
B. Aarts: English Syntax and Argumentation. Ldn 32008 [1997].
J. Aitchison: Linguistics. An Introduction. Ldn 1995.
H.D. Brown: Principles of Language Learning and Teaching. Oxford 52007 [1980].
H. Glück (Hg.): Metzler Lexikon Sprache. Stgt/Weimar 42010 [1993].
M.A.K Halliday/A. McIntosh/P. Strevens: The Linguistic Sciences and Language Teaching. Ldn 1964.
J. Harrington: An Acoustic Analysis of ›Happy-Tensing‹ in the Queen’s Christmas Broadcasts. In: Journal of Phonetics 34 (2006), 439–457.
R. Kaplan (Hg.): The Oxford Handbook of Applied Linguistics. Oxford 2002.
S.C. Levinson: Pragmatik. Tüb. 32000 [1994].
W. O’Grady/M. Dobrovolsky/F. Katamba: Contemporary Linguistics. An Introduction. Ldn u. a. 31997 [1987].
A. Stein: Einführung in die französische S. Stgt/Weimar 32010 [1998].
F. Ungerer/H.-J. Schmid: An Introduction to Cognitive Linguistics (Learning about Language). Ldn 22006 [1996].
S. Doff/F. Klippel: Englischdidaktik. Praxishandbuch für die Sekundarstufe I und II. Bln 22009 [2007].
H.-O. Hohmann: Entwicklung der Sprechfertigkeit im fortgeschrittenen FU. In: U.O.H. Jung (Hg.): Praktische Handreichung für Fremdsprachenlehrer. FfM 42006 [1992], 152–159.
W. Kieweg: Sprechaufgaben konzipieren. In: Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 41/90 (2007), 14–17.
E. Leupold: Miniglossar FU. Seelze 2009.
W. Levelt: Speaking. From Intention to Articulation. Cambridge, Mass. 1989.
W. Pauels: Kommunikative Übungen. In: K.-R. Bausch et al. (Hg.): Handbuch FU. Tüb./Basel 52007 [1989], 302–305.
J. Siebold (Hg.): Let’s Talk. Lehrtechniken. Vom gebundenen zum freien S. Bln 2004.
Staatsinstitut für Schul qualität und Bildungsforschung (Hg.): Time to talk! Parlons! Parliamo! ¡Tiempo para hablar! Pora pogovoritj! Eine Handreichung zur Mündlichkeit im Unterricht der modernen Fremdsprachen. Bln 2005.
A. Taubenböck: Sprache kommt von Sprechen. Ein Plädoyer für mehr Mündlichkeit im Englischunterricht. In: Der fremdsprachliche Unterricht Englisch 41/90 (2007), 2–8.
H.-J. Vollmer: Sprechen und Gesprächsführung. In: J.-P. Timm ( Hg. ): Englisch lernen und lehren. Didaktik des Englisch unterrichts. Bln 1998, 237–249.
G. Yule: Second Language Processing. In: R.E. Asher (Hg.): The Encyclopedia of Language and Linguistics. Bd. 7. Oxford 22006 [1994], 3778–3781.
R. Beer: Bildungs-S. Einstellungen von Lehrerinnen und Lehrern. Wien 2007
E. Drieschner: Bildungs-S. praktisch. Perspektiven kompetenzorientierten Lehrens und Lernens. Wiesbaden 2009.
C. Gnutzmann: Bildungs-S. Eine neue Perspektive für das Lehren und Lernen fremder Sprachen?. In: K.-R. Bausch et al. (Hg.): Bildungs-S. für den FU auf dem Prüfstand. Arbeitspapiere der 25. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des FUs. Tüb. 2005, 105–112.
E. Klieme et al.: Zur Entwicklung nationaler Bildungs-S. Eine Expertise. Bonn 2003.
I. Richter: Die sieben Todsünden der Bildungspolitik. München 1999.
A. Rössler: S. ohne Stoff? Anmerkungen zum Verschwinden bildungsrelevanter Inhalte aus den curricularen Vorgaben für den Französisch- und Spanischunterricht. In: H.-H. Lüger/Dies. (Hg.): Wozu Bildungs-S.? Zwischen Input- und Outputorientierung in der Fremdsprachenvermittlung. Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Sonderheft 13 (2008), 35–58.
Sekretariat der ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der BRD (Hg.): Bildungs-S. für die erste Fremdsprache (Englisch/Französisch) für den Mittleren Schulabschluss. Neuwied 2004.
Sekretariat der ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der BRD (Hg.): Bildungs-S. für die erste Fremdsprache (Englisch/Französisch) für den Hauptschulabschluss. Neuwied 2004.
Sekretariat der ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der BRD (Hg.): S. für die Lehrerbildung. Bildungswissenschaften. In: Erziehungswissenschaft 16 (2005), 36–47.
T. Bex/R.J. Watts (Hg.): Standard English. The Widening Debate. Ldn/N.Y. 1999.
M. Beller/J. Leerssen (Hg.): Imagology. The Cultural Construction and Literary Representation of National Characters. A Critical Survey. Amsterdam, NY 2007.
H. Husemann: Stereotypes. Shall We Join Them if We Cannot Beat Them? In: C. Cedric Cullingford/H. Husemann (Hg.): Anglo-German Attitudes. Aldershot u. a. 1995, 19–37.
A. Nünning: Das Image der (häßlichen?) Deutschen. Möglichkeiten der Umsetzung der komparatistischen Imagologie in einer landeskundlichen Unterrichtsreihe für den Englischunterricht. In: Die Neueren Sprachen 93/2 (1994), 160–184.
E. O’Sullivan/D. Rösler: S.e im ›Rückwärtsgang‹. Zum didaktischen Umgang mit Hetero-S.en in kinderliterarischen Texten. In: L. Bredella/W. Delanoy ( Hg. ): Interkultureller FU. Tüb. 1999, 312–321.
D. Kocher: Das Klassenzimmer als Lernwerkstatt. Medien und Kommunikation im Englischunterricht nach der S.-M. Hbg 1999.
R. Baur: Die S. In: Fremdsprachen Lehren und Lernen (FLuL) 25 (1996), 106–137.
L. Schiffler: S. und Superlearning empirisch geprüft. Einführung und Weiterentwicklung für Schule und Erwachsenenbildung. FfM 1989.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2010 Springer-Verlag GmbH Deutschland
About this chapter
Cite this chapter
Surkamp, C. (2010). S. In: Surkamp, C. (eds) Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-05378-7_19
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-05378-7_19
Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart
Print ISBN: 978-3-476-02301-8
Online ISBN: 978-3-476-05378-7
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)