Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Lit.
S. Freud: Die Traumdeutung, FfM. 1972 [1900].
L. Althusser: Für Marx, FfM. 1974.
J. Lacan: Seminar XI, Bln. 1978.
J. Lacan: Schriften II, Weinheim 1986.
A. Keck/A. Schulz: »Überdetermination«. In: Müller 2003. S. 715–717.
W. Kayser: »Kritische Ausgabe eines Textes«. In: ders. 1992 [1948]. S. 27–35.
H. Hunger et al.: Geschichte der Textüberlieferung der antiken und ma. Lit., 2 Bde., Zürich 1961–64 (Nachdr. von Bd. 1: Die Textüberlieferung der antiken Lit. und der Bibel, Mchn. 1988).
L. Weisgerber. Grundzüge der inhaltsbezogenen Grammatik, Düsseldorf 1971 [1899].
H.J. Störig (Hg.): Das Problem des Übersetzens, Darmstadt 1963.
E.A. Nida: Toward a Science of Translating, Leiden 1964.
E.A. Nida/C.R. Taber: The Theory and Practice of Translation, Leiden 1969.
K. Reiß: Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik, Mchn. 1971.
W. Wilss: Übersetzungswissenschaft. Probleme und Methoden, Stgt. 1977.
W. Koller: Einf. in die Übersetzungswissenschaft, Wiesbaden 1997 [1979].
H.G. Hönig/P. Kussmaul: Strategie der Übersetzung, Tüb. 1982.
Fr. Apel/A. Kopetzki: Uterar. Übersetzung, Stgt. 2003 [1983].
K. Reiß/H.J. Vermeer: Grundlegung einer allg. Translationstheorie, Tüb. 1984.
A.P. Frank: »Towards a Cultural History of Literary Translation«. In: REAL 4 (1986) S. 317–380.
F. Paepcke: Im Übersetzen leben. Übersetzen und Textvergleich, Tüb. 1986.
Ch. Nord: Textanalyse und Übersetzen, Heidelberg 1988.
M. Snell-Hornby: Translation Studies. An Integrated Approach, Amsterdam 1988.
W. Wilss: Kognition und Übersetzen, Tüb. 1988.
R. Stolze: Hermeneutisches Übersetzen, Tüb. 1992.
Ch. Nord: Einf in das funktionale Übersetzen, Tüb. 1993.
R. Stolze: Ü: Eine Einf., Tüb. 1997 [1994].
D. Bachmann-Medick: »Multikultur oder kulturelle Differenzen? Neue Konzepte von Weltlit. und Übersetzung in postkolonialer Perspektive«. In: dies. 2004. S. 262–296.
S. Lorenz: »Ü., Übersetzungswissenschaft, Übersetzungsforschung«. In: Arnold/Detering 1997 [1996]. S. 555–569.
D. Bachmann-Medick (Hg.): Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen, Bln. 1997.
K. Reiss: Translation Criticism: The Potentials and Limitations. Categories and Criteria for Translation Quality Assessment, N.Y. 2000.
J. Munday: Introducing Translation Studies. Theories and Applications, Ldn./N.Y. 2001.
J. Renn et al. (Hgg.): Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration, FfM./N.Y. 2002.
D.: »Übersetzung als Medium interkultureller Kommunikation und Auseinandersetzung«. In: Jaeger/Straub 2004. S. 449–465.
A.P. Frank et al. (Hgg.): Übersetzung. Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung, Bln./N.Y. 2004.
N. Greiner: Übersetzung und Lit.Wissenschaft, Tüb. 2004.
Bachmann-Medick 2007 [2006]. S. 238–283.
J.F. Duarte et al. (Hgg.): Translation Studies at the Interface of Disciplines, Amsterdam et al. 2006.
Th. Hermans (Hg.): Translating Others, 2 Bde., Manchester 2006.
M. Snell-Hornby: The Turns of Translation Studies. New Paradigms or Shifting Viewpoints?, Amsterdam 2006.
P. Kuhiwczak/K. Littau (Hgg.): A Companion to Translation Studies, Clevedon 2007.
W. Iser: U. als Wirkungsbedingung literar. Prosa, Konstanz 1970.
ders. 1976.
G. Graff: »Determinacy/Indeterminacy«. In: Lentricchia/McLaughlin 1995 [1990]. S. 163–176.
E.E. Hess: Literary Hybrids. Cross-Dressing, Shapeshifting and Indeterminacy in Medieval and Modern French Narrative, N. Y. et al. 2004.
H. Lang: Die Sprache und das U.:J. Lacans Grundlegung der Psychoanalyse, FfM. 1993 [1973].
F. Meltzer: »Unconscious«. In: Lentricchia/McLaughlin 1995 [1990]. S. 147–162.
M. Schödlbauer: »Das U. als Sprache. Strukturale Psychoanalyse«. In: Jaeger/Straub 2004. S. 395–415.
s. auch ↗ Archetypentheorie; ↗ Archetypus; C.G. /Jung.
C.G. Jung: »Psychologie und Dichtung«. In: ders.: Welt der Psyche, FfM. 1990 [1954]. S. 29–54.
ders.: »Über die Archetypen des k.U.«. In: ders.: Gewußtes und U, FfM. 1990 [1957]. S. 11–53.
W.C. Dowling: Jameson, Althusser, Marx. An Introduction to ›The Political Unconscious, Ithaca 1984.
M. Brumlik: C.G. Jung zur Einf., Hbg. 1993.
W.L. Bühl: Das k.U. in der postmodernen Gesellschaft, Konstanz 2000.
M. Erdheim: »Das U. in der Kultur. Erinnern und Verdrängen als Themen der Kulturwissenschaften«. In: Jaeger/Rüsen 2004. S. 92–108.
G. Anders: Die Antiquiertheit des Menschen, Bd. 1 : Über die Seele im Zeitalter der zweiten industriellen Revolution, Mchn. 1980 [1961].
N. Postman: Wir amüsieren uns zu Tode. Urteilsbildung im Zeitalter der U., FfM. 1985.
R. Wittman: Geschichte des dt. Buchhandels. Ein Überblick, Mchn. 1991.
G. Schulze: Die Erlebnisgesellschaft. Kultursoziologie der Gegenwart, FfM. 1993.
Booth 1991 [1961].
B. Richardson: »Point of View in Drama. Diegetic Monologue, Unreliable Narrators, and the Author’s Voice on Stage«. In: Comparative Drama 22.3 (1988) S. 193–214.
K. Wall: »The Remains of the Day and Its Challenges to Theories of Unreliable Narration«. In: Journal of Narrative Technique 24 (1994) S. 18–42.
A. Niinning: »›But why will you say that I am mad?‹ On the Theory, History, and Signals of Unreliable Narration«. In: AAA 22.1 (1997) S. 83–105.
ders. (Hg.): Unreliable Narration. Studien zur Theorie und Praxis unglaubwürdigen Erzählens in der engl.sprachigen Erzähllit., Trier 1998.
M. Martinez/M. Scheffel: »Unzuverlässiges Erzählen«. In: diess.: Einf in die Erzähltheorie, Mchn. 1999. S. 95–107.
A. Nünning: »Reconceptualizing the Theory and Generic Scope of Unreliable Narration«. In: GRAAT 21 (1999) S. 63–84.
J. Phelan/M.P. Martin: »The Lessons of ›Weymouth‹. Homodiegesis, Unreliability, Ethics, and The Remains of the Day«. In: Herman 1999. S. 88–109.
B. Zerweck: »Historicizing Unreliable Narration. Unreliability and Cultural Discourse in Narrative Fiction«. In: Style 35.1 (2001) S. 151–178.
G. Olson: »Reconsidering Unreliability. Fallible and Untrustworthy Narrators«. In: Narrative 11.1 (2003) S. 93–109.
G. Allrath: (En)Gendering Unreliable Narration. A Feminist-Narratological Theory and Analysis of Unreliability in Contemporary Women’s Novels, Trier 2005.
B. Dernbach/M. Meyer (Hgg.): Vertrauen und Glaubwürdigkeit. Interdisziplinäre Perspektiven, Wiesbaden 2005.
F. Liptay/Y. Wolf (Hgg.): Was stimmt denn jetzt? Unzuverlässiges Erzählen in Lit. und Film, Mchn. 2005.
B. Pettersson: »The Many Faces of Unreliable Narration. A Cognitive Narratological Reorientation«. In: Veivo et al. 2005. S. 59–88.
Phelan 2005. S. 31–97.
Phelan/Rabinowitz 2005.
B.A. Uspenskij: Poetik der Komposition. Struktur des künstlerischen Textes und Typologie der Kompositionsform, FfM. 1975.
ders.: Semiotik der Geschichte, Wien 1991.
ders. Izbrannye trudy, 3 Bde., Moskau 1996–97.
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 2008 Springer-Verlag GmbH Deutschland
About this chapter
Cite this chapter
Nünning, A. (2008). U. In: Nünning, A. (eds) Metzler Lexikon Literatur- und Kulturtheorie. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-05225-4_21
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-05225-4_21
Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart
Print ISBN: 978-3-476-02241-7
Online ISBN: 978-3-476-05225-4
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)