Skip to main content

Eine vergleichende Analyse der Übersetzungen von Heinrich Heines »Loreley« ins Albanische

  • Chapter
  • 638 Accesses

Part of the book series: Heine-Jahrbuch ((HEIJA))

Zussamenfassung

Das »Märchen« von der Loreley, dieser sagenhaften Gestalt des Rheins, einer ebenso verführerischen wie fatalen Nymphe, bleibt nach wie vor das berühmteste Gedicht Heinrich Heines.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

eBook
USD   19.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   24.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2017 Springer-Verlag GmbH Deutschland

About this chapter

Cite this chapter

Kryeziu, N. (2017). Eine vergleichende Analyse der Übersetzungen von Heinrich Heines »Loreley« ins Albanische. In: Brenner-Wilczek, S. (eds) Heine-Jahrbuch 2017. Heine-Jahrbuch. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-04514-0_8

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-04514-0_8

  • Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart

  • Print ISBN: 978-3-476-04513-3

  • Online ISBN: 978-3-476-04514-0

  • eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)

Publish with us

Policies and ethics