Zusammenfassung
Auf einer gemeinsamen politischen Basis, dem Territorialfürstentum bzw. der Form der Stadtstaaten, die sich von der Zentralregierung emanzipierten, entfaltete sich die Barockkultur in beiden Ländern, wobei Deutschland aufgrund der kulturellen Blüte Italiens in eine starke Abhängigkeitsbeziehung geriet. Italien war ja nicht nur ein Vermittler span. Kulturgutes (F. Meregalli 1978), sondern auch das Tor zur röm. Antike. Seit der Renaissance führten alle Wege nach Rom, denn der poeta doctus des Humanismus orientierte sich vorwiegend an der goldenen und silbernen Latinität. Aus der lat. Dichtungstradition läßt sich die Forderung nach der Wiedergeburt der Antike durch die Maxime der imitatio und aemulatio herleiten. Die röm. Antike war Modell und Gegenbild, das zum Übertrumpfen einlud. Alle Wege führten nach Rom, dem Rom der Kaiser und der Päpste, Symbiose der heidnisch-christl. Tradition. Aus Rom kamen die Stoffe und Helden der röm. Trauerspiele, die barokken Märtyrer, die Liebespaare und der Tugendkanon (Hoffmeister 1986, S. 128). Das Neulat. stellte die Brücke zwischen Rom, Renaissance und Barock her (s. u. S. 127 f.).
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Aiken, J. P.: Guarini’s ›Il pastor fido‹ in Germany, in: Studi germanici 16, 1978, S. 125–48.
Dies.: Authorial Self-Consciousness in the Theater of K. Stieler, in: Literary Culture. 1988 (i. D.).
Asmuth, B.: Die ital. Quelle von Lohensteins ›Ibrahim Sultan‹, in: Europ. Tradition 1973, S. 225–50.
Battafarano, I. M.: Von R. Agrícola zu C. Denina. Die Ausstrahlg. dt. Lit. im Italien der frühen Neuzeit, in: Europ. Rezeption 1983, S. 255–98. Ders.: Von Andreae zu Vico. Unterss. zur Beziehung zwischen dt. u. ital. Lit. im 16. u. 17. Jh. 1979.
Bircher, M.: J. W. von Stubenberg (1619–63) u. sein Freundeskreis. 1968.
Bonfatti, E.: La ›civil conversazione‹ in Germania. Letteratura del comportamento da St. Guazzo a A. Knigge. Udine 1979.
Branca, V.: Barocco europeo e barocco veneziano. Florenz 1963.
Brancaforte, Ch. L.: Lohensteins Preisgedicht ›Venus‹. 1974.
Conermann, K.: War die Fruchtbring. Gesell. eine Akademie? Über das Verhältnis der Fr. Ges. zu den ital. Akademien, in: Sprachgesellschaften 1978, S. 103–131.
Dünnhaupt, G.: D. v. d. Werder. Bern 1973.
Fechner, J.-U.: Der Antipetrarkismus. Stud. z. Liebessatire in barocker Lyrik. 1966.
Forster, L. W.: The Icy Fire. Five Studies in European Petrarchism. Cambridge 1969, dt. 1976.
Garber, K.: Petrarquisme pastoral et bourgeoisie protestante: La poésie pastorale de J. Rist et J. Schwieger, in: Le Genre Pastoril en Europe, 1980, S. 269–97.
Geibel, H.: Der Einfluß Marinos auf Chr. H. von Hofmannswaldau. 1938.
Hoffmeister, G.: Ital. Vorlagen u. petrarkistische Topoi (üb. Abschatz), in: Studia neophilologica 42, 1970, S. 435–50. Ders.: Antipetrarkismus i. dt. Schäferroman des 17. Jh.s, in: Daphnis 1, 1972, S. 128–41. Ders.: The Snow-White Mistress: A Petrarchist Topos in German Baroque Lyrics, in: F. Petrarch, Six Centuries Later. Chapel Hill, 1975, S. 438–47.
Keller, L., Hrsg.: Übers. u. Nachahmg. im europ. Petrarkismus. Stud. u. Texte. 1974.
Kremer, M.: Die Rezeption der ital. relig. Polemik u. polit. Kritik im Dtld. des 17. Jh.s, in: Jb. f. internat. Germanistik 8, 1980, S. 18–23.
Lehmeyer, R. R.: Herzog Anton Ulrichs ›Andromeda‹ und ihre Quellen, in: Europ. Tradition 1973, S. 259–74.
Meregalli, F.: L’Italia mediatrice tra il teatro spagnolo e la Germania nel Settecento, in: arcadia 13, 1978, S. 242–54.
Rehm, W.: Römisch-romanischer Barockheroismus, in: Götterstille, Göttertrauer. 1951, S. 11–61.
Rüdiger, H. und W. Hirdt: Stud. üb. Petrarca, Boccaccio und Ariost i. d. dt. Lit. 1976.
Schindler, M.: Petrarch’s Sonnet No. 132 to Laura and the German Petrarchists, in: Semasia 2, 1975, S. 271–94.
Schwarz, A.: ›Der teutsch-redende treue Schäfer‹. Gaurinis ›Pastor Fido‹ u. die Überss. von E. Mannlich 1652, S. Ackermann 1663, Hofmannswaldau 1652, Abschatz 1672. 1972.
Szarota, E. M.: Dt.e ›Pastor-Fido‹-Überss. u. europ. Tradition: in: Europ. Trad. 1973, S. 305–28.
Valentin, J.-M.: Birken et Boccaccio: La Comédie de Sylvia, in: Fs. B. L. Spahr. Amsterdam 1984, S. 115–38. Ders.: Die Jesuitendichter Bidermann u. Avancini, in: Dichter 1984, S. 385–414.
Zon, St.: Imitating Petrarch: Opitz, Fleming, in: Daphnis 7, 1978, S. 497–512.
Oper
Albert, A.: Die Oper zwi. B. u. Romantik. Ein Bericht üb. d. Forschung seit dem 2. Weltkrieg, in: Acta musicologica 49, 1977, S. 137–93.
Allen, Sh. M.: German B. Opera 1678–1740. Diss. Univ. of Rochester 1974.
Bauer-Heinold, M.: Theater des B.: Festliches Bühnenspiel im 17. u. 18. Jh. 1966.
Brockpähler, R.: Hdb. z. Gesch. der B.oper in Dtld. 1964.
Fähler, E.: Feuerwerke des B.: Stud. zum öffentl. Fest u. seiner literar. Bedeutung vom 16. bis zum 18. Jh. 1974.
Flemming, W.: Hrsg.: Die Oper. DLE Barockdrama V. 21965.
Jäger, H.-W.: Theater, in: Sozialgesch. III, 1985, S. 257–67.
Wagenknecht, Chr.: Die Beschreibung höf. Feste. Merkmale einer Gattung, in: Europ. Hofkultur II, 1981, S. 75–80.
Becker-Cantarino, B.: ›Vana Rosa‹, From Ausonius to Góngora and Gryphius, Rev. Hisp. Moderna 37, 1972–73, S. 29–45.
Dies.: La Celestina en Alemania: El Pornoboscodidascalus (1624) de Kaspar Barth, in: La Celestina y su contorno social, hrsg. M. Criado de Val. Barcelona 1976, S. 377–82.
Dies.: Spain in German Lit. of the 17th Cent., in: German Bar. Lit. 1983, S. 109–23.
Briesemeister, D.: Zur Theorie der Übers. aus dem Span. in das Neulat. im dt. B.humanismus, in: Acta Conventus Neo-Latini Turonensis 5. Paris 1980, S. 585–97.
Brüggemann, W.: Cervantes u. die Figur des DQ in Kunstanschauung u. Dichtg. der dt. Romantik. 1958.
Colon, G.: Die ersten roman. u. germ. Übers. d. DQ. 1974.
Fechner, J.-U.: Übers., Nachahmg. u.problemat. Einfluß. Eslava-Drummer-Beer, in: Argenis 2, 1978, S. 73–94.
Forssmann, K.: Spuren Graciáns im Werk D. C. von Lohensteins, in: Daphnis 12, 1983, S. 265–89. Ders.: B. Gracián u. die dt. Lit. zwi. B. u. Aufklärung. Diss. Mainz. Barcelona 1977.
Forster, L. W. u. A. A. Parker: Q. Kuhlmann and St. John of the Cross, in: Bull. of Hispanic Studies 35, 1958, S. 1–23.
Franzbach, M.: Unterss. zum Theater Calderóns in der europ. Lit. vor der Romantik. 1974. Ders.: El Teatro de Calderón en Europa. Madrid 1982 (synopt. Tabellen!).
Fullenwider, H. F.: B. Gracián u. dt. Manierismus 1672–1730, in: GRM 66, 1985, S. 179–88.
Gemert, G.: Die Werke des Ae. Albertinus (1560–1620). Amsterdam 1979.
Gillespie, G.: Estebanillo and Simplex: Two Baroque Views of the Role-Playing Rogue in War, Crime, and Art: With an Excursus on Krull’s Forebears, in CRCL 9, 1982, S. 157–71.
Hoffmeister, G.: Courtly Decorum; Kuffstein and the Spanish Diana, in: Comp. Lit. Studies 7, 1971, S. 214–23. Ders.: Diego de San Pedro und H. L. von Kuffstein, in: arcadia 6, 1971, S. 139–50. Ders.: Lohenstein and Georg W. Duke of Lower Silesia, in: Germanic Notes 3, Nr. 2, 1972, S. 10–13. Ders.: Die span. Diana in Dtld. 1972. Ders.: Spanien u. Dtld. Dok. der literar. Beziehungen. 1976; span. Madrid 1980. Ders.: Gri.s Simplicissimus u. der span.-dt. Schelmenroman, in: Daphnis 5, 1976, S. 275–94. Ders.: A. Hartmans Comoedia des Amadis‹ (1587), in: Daphnis 9, 1980, S. 463–75. Ders.: Diego de San Pedro u. A. Augspurger, in: Virtus et Fortuna. Fs. Roloff 1983, S. 427–42. Ders.: Kuffstein u. die Komödianten, in: Daphnis 13, 1984, S. 217–28. Ders.: Nachwort zu N. Ulenhart. Historia (1617). 1983. Ders.: Alemáns ›Guzmán‹ u. die Albertinische Bearbeitung, in: Der dt. Schelmenroman im europ. Kontext. 1987 (i. D.). Ders.: Albertinus, in: Bio-Bibliogr. Lexikon I. Bern (i. D.). Ders.: J. de Flores’ »Grisel y Mirabella und Chr. Pharemunds »Aurelio u. Isabella«, in: Die Aufnahme der span. Lit. in Dtld. im 17. Jh., hrsg. A. Martino, Chloe 1987. Ders.: Nachwort zu »Arnalte und Lucenda«. Repr. Bern 1987.
Iams, C. L.: Ae. Albertinus and A. de Guevara. Diss. Berkeley 1956.
Kayser, W.: Die Klangmalerei bei Harsd. 1932.
Melz, Chr. F.: An Evaluation of the Earliest German Transl. of DQ Juncker Harnisch aus Fleckenland. Berkeley-Los Angeles 1945.
Menhennet, A.: Grimmeishausen, the Picaresque and the Large Loose Baggy Monster, in: The 17th Cent. 1, 1986, S. 111–126.
Metzger, E. und M.; Hrsgg.: Albertinus, Institutiones vitae aulicae od. Hofschul (1600). 1978.
Mönch, W.: Góngora u. Gryphius, in: Romanist. Forsch. 65, 1954, S. 300 f.
Mulagk, K.-H.: Die Spanier Fajardo u. Gracián, in: Phänomene des polit. Menschen i. 17. Jh. 1973, S. 184 f. u. 282 f.
Pabst, W.: L. de Góngora im Spiegel d. dt. Dichtg. u. Kritik (17.–20. Jh.). 1967.
Reichardt, D.: Von Quevedos Buscón zum dt. Avanturier. 1970.
Reinhardstöttner, K. von: Ae. Albertinus, der Vater des dt. Schelmenromans, in: Jb. f. Münchener Gesch. 2, 1888, S. 13–86.
Rötzer, H. G.: Picaro — Landtstörzter — Simplicius. Stud. zum niederen Roman in Spa. u. Dtld. 1972.
Schäfer, W. E.: ›Hinweg nun Amadis u. deinesgleichen Grillen!‹ Die Polemik gegen den Roman im 17. Jh., in: GRM NF 15, 1965, S. 366–84.
Schweitzer, Chr.: Spa. in d. dt. Lit. des 17. Jh.s. Yale Diss. 1954. Ders.: A. de Guevaras ›Adieu Welt‹ in der dt. Lit., in: Daphnis 10, 1981, S. 195–209.
Stadler, Parodistisches i. d. Justina Dietzin Picara, in: arcadia 1972, S. 158–70.
Sullivan, H. W.: Calderon in the German Lands and the Low Countries. Cambridge UP 1983.
Tarracó, J.: A. Silesius u. die span. Mystik. 1960.
Tiemann, H.: Das span. Schrifttum in Dtld. v. d. Renaiss. bis zur Romantik. 1936, Repr. 1971. Ders.: Über Lopes Bild u. Wirkg. in Dtld., in: H. T.: Essays, Vorträge u. Aufsätze 1974, S. 127–64.
Walz, H.: Guevaras ›El villano del Danubio‹ in der Übers. des Ae. Albertinus, in: Europ. Lehrdichtg. Fs. W. Naumann. 1981, S. 132–42.
Weddige, H.: Die ›Historien vom Amadis auss Frankr.‹. 1975.
Beckmann, A.: Motive u. Formen der dt. Lyrik des 17. Jh.s u. ihre Entsprechungen i. d. französ. Lyrik seit Ronsard. 1960.
Daly, P.: C. R. v. Greiffenberg u. H. d’Urfé, in: Schäferdichtung 1977, S. 67–84.
Gellinek, J. L.: Opitz’ Liebessonette nach Ronsard, in: Europ. Trad. 1973, S. 85–116.
Gillespie, G.: Passion, Piety und Politics; Loh’s Ibrahim S. and Tristan’s Osman, in: Literary Culture 1988 (i. D.).
Grunwald, St.: Molière u. die Dramaturgie Chr. Reuters, ebda., S. 275–84.
Heetfeld, G.: Vergl. Stud. z. dt. u. franzö. Schäferroman. Diss. München 1954.
Hoffmeister, G.: Profiles of Pastoral Protagonists (= d’Urfé), in: Glimpses of the Simple Life. Wisc. Workshop 1988 (i. D.).
Hoyt, G. R.: Die Assimilierung höf. Sprache im Roman des 17. Jh.s in Dtld. u. Frankr., in: CRCL 11, 1984, S. 25–39.
Jürgensen, R.: Die dt. Überss. der Astrée des H. d’Urfé. Diss Osnabrück 1987.
Koschlig, M.: Das Lob des Francion bei Grimmelsh., in: Jb. d. dt. Schiller-Gesell. 1, 1957, S. 30–72.
Lehmeyer, R.: Herzog Anton Ulrichs ›Andromeda‹ u. ihre Quellen (Corneille), in: Europ. Trad. 1973, S. 259–74.
Metzger, E.: ›La Solitude‹ oder ›Die angenehme Wüsteney‹ (St.-Amant u. Abschatz), ebda., S. 135–52.
Solomon, J. L.: The French Model, in: German Baroque Lit. 1983, S. 124–41.
Spahr, B. L Ar(t)amene: Anton Ulrich u. Frl. v. Scudéry, in: Europ. Hofkultur 1981, 1, S. 93–104. Ders.: M. de Scudéry and Sibylla Ursula, Herzogin von Braunschweig-Lüneburg, in: Theatrum Europäum 1983, S. 343–62.
Springer-Strand, I: ›Von der schoenen Ariana: Eine sehr anmuethige Historij‹ (1643). Zur ersten dt. Übers. von Desmarets’ ›Ariane‹, in: Daphnis 8, 1979, S. 339 f.
Trunz, E.: Die dt. Übers. des Hugenottenpsalters, in: Euphor. 29, 1928, S. 578–617.
Valentin, J.-M.: Die literar. Beziehungen zw. Dtld. u. Frankr. im 17. Jh., in: Interferenzen. Dtld. u. Frankr., hrsg. L. Jordan et. al. 1983, S. 13–23.
Van Ingen, F.: Frankrijk en de ontwikkelung van de duitse Roman in de 17 Eeuw, in: Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akad. Teil 45, Nr. 7. Amsterdam 1982, S. 191–212. Ders.: Französ. Gefühlskultur u. dt. Roman im 17. Jh., in: EG 37, 1982, S. 113–34.
Weydt, G.: Die entscheidende erzähler. Quelle des »Simplicissimus«: Scarron u. Grimmeishausen, in: Simpliciana 3, 1981, S. 7–16.
Alewyn, R: J. Beer, Stud. z. Roman des 17. Jh.s. 1932.
Bourke, T.: ›Metaphysical Wit‹ und Witz in d. dt. Barocklyrik, in: Fs. J. P. Bourke, Hrsg. O. Kuhn. 1975, S. 319–33.
Braekman, W: The Relationship of Shakespeare’s ›Titus Andronicus‹ to the German Play of 1620 and to Jan Vos’s ›Aranen Titus‹, in: Studia Germanica Gandensia 9, 1967, S. 9–117; 10, 1968, S. 9–65.
Forster, L. W: G. R. Weckherlin: Zur Kenntnis seines Lebens in Engld. Basel 1944.
Genien, H: ›Arcadische‹ Simpliciana, in: Euphor. 63, 1969, S. 426–38.
Gundolf, F: Shakespeare u. d. dt. Geist. 1947.
Heselhaus, C: Der abenteuerli. Simplic, in: Der dt. Roman I, hrsg. v. Wiese, 1963.
Hoffmeister, G: The Engl. Comedians in Germany, in: German Baroque Lit. 1983, S. 142–58.
Hülsbergen, H: M. Draytons ›Englands Heroicall Epistles‹ and Hofmannsw’s ›Helden-Briefe‹, in: Europ. Tradition 1973, S. 427–48.
Hutin, S: Les Disciples anglais des J. Boehme aux XVIIe et XVIIIe siècles. Paris 1960.
Leighton, J: On the Reception of Sir Ph. Sidneys ›Arcadia‹ in Germany from Opitz to Anton U., in: Fs. Forster 1982, S. 473–88.
Ders.: Courasche and Moll Flanders: Roguery and Morality, in: Fs. B. L. Spahr. Amsterdam 1984, S. 295–310.
Lindquist, A.: Motive und Tendenzen des dt. Epigr.s im 17. Jh., in: Das Epigr., hrsg. G. Pfohl. 1969, S. 287–351.
Mannack, E: J. Rists ›Perseus‹ u. das Drama des B. in: Daphnis 1, 1972, S. 141–49.
Oppel, H: Die engl. Komödianten i. Dtld., in: Engl.-dt. Litbez. I, 1971, S. 42–52.
Oser, K: Vgl. Gegenüberstellg. der engl. u. dt. B.lyrik. Diss. Freiburg 1951.
Powell, H, Hrsg.: Herr Peter Squentz. Leicester 1969.
Price, L. M: Engl.-German Literary Influences, Bibliogr., and Survey. Berkeley 1919–20.
Rotzer, H. G: ›The Engl. Rogue‹ in Dtld., in Argenis 2, 1978, S. 229–47.
Szarota, E. M: Engl. Gesch. auf den Jesuitenbühnen, in: Fs. Forster 1982, S. 489–500.
Trevor-Roper, H.-R: The Crisis of the 17th Cent. New York 1968.
Becker-Cantarino, B: Zur holl. Liebesemblematik […], in: Dt. Barocklit. 1977, S. 222–23.
Dies., Hrsg.: D. Heinsius. Nederdutsche Poemata. 1979.
Best, T.: Gryphius and the Sqàentz-Stoff, in: Monatshefte 76, 1984, S. 182–91.
Bornemann, U: Anlehnung u. Abgrenzung, Unterss. zur Rezeption ndl. Lit. ind. dt. Dichtungsreform des 17. Jh.s. Assen-Amsterd. 1976.
Bruckner, J: A Bibliographical Catalogue of 17th Cent. German Books Published in Holland. Den Haag 1971.
Flaxmann, S: Dutch-German Literary Relations. A Review of Research, in: Comparative Lit. Proceedings 2, Chapel Hill, 1959, S. 624–35.
Flemming, W: Vondels Einfluß auf die Trauerspiele des A. Gryphius (1928; 1929), in: Einblicke i. d. dt. Litbarock. 1975, S. 96–122.
Forster, W. L: Die Ndle. u. d. Anfänge der Barocklyrik. Groningen 1967.
Ders.: German Alexandrines on Dutch Broadsheets before Opitz, in: The German Baroque, hrsg. G. Schulz-Behrend. Austin 1972, S. 11–64.
Ders.: J. van der Noot u. die dt. Renaiss.lyrik, in: Daphnis 6, 1977, S. 101–18.
Garber, K: Opitz, in: Dichter 1984, S. 116–84.
Gellinek, J: Further Dutch Sources used by M. Opitz, in: Neophilologus 53, 1969, S. 157–75.
Gorceix, B: J. Böhme, in: Dichter 1984, S. 49–73.
Heitner, R: The Dutch Example, in: German Baroque 1983, S. 159–77.
Kemp, F: J. Böhme in Holland, Engl. u. Frankr., in: Europ. Rezeption 1983, S. 211–26.
Nowak, F: Dt.-ndl. Beziehungen i. d. Lit. des 17. Jh.s. Forschungsstand, in: Germanica Wratislav 36, 1980, S. 237–51.
Oestreich, G: Polit. Neustoizismus, in: Hubatsch, Hrsg., Absolutismus. 1973.
Otto, K: Die Sprachgesellschaften. Slg. Metzler 109. 1972.
Rühl, P: Lipsius und Gryphius. Ein Vgl. 1967.
Schneppen, H: Ndl. Universitäten u. dt. Geistesleben von der Gründung der Univ. Leiden bis ins späte 18. Jh. 1960.
Schönte, G: Dt.-ndl. Beziehungen i. d. Lit. des 17. Jh.s. Leiden 1968.
Smit W.A.P.,: Opitz als vertaler van Nederlandse sonnetten, in: Studialitt. Rheno-Traiectina. 1959, S. 107–12.
Szyrocki, M: Der junge Gryphius. 1959.
Trum, E: Dichtg. u. Volkstum i. d. Niederlanden i. 17. Jh., ein Vgl. mit Dtld. 1937.
Van Dam, J: Der Einfluß der ndl. Lit. auf die dt., in: Dt. Philol. i. Aufriß III, 1960, Sp. 419–38.
Van Ingen, Die Übers, als Rezeptionsdok. Vondel i. Dtld. — Gryphius i. Holland, Michigan Germanic Studies 4, 1978, S. 131–64.
Ders.: Do ut des. Holland.-dt. Wechselbeziehungen i. d. Lit. des 17. Jh.s. 1981, S. 5–28.
Ders.: J. Böhme in Holland, in: Europ. Rezeption 1983, S. 227–54.
Weevers, T.: Poetry of the Netherlands in its European Context. 1170–1930. London 1960.
Alekseev, M. P.: Ein dt. Dichter im Novgorod des 17. Jh.s (Fleming), in: M. P. A: Zur Gesch. russ.-europ. Littraditionen. Berlin (Ost) 1974, S. 32–60.
Bitskey, I: Die Ausstrahlg. der dt. Lit. auf Ungarn in der B.zeit, in: Acta Litt. Academiae Scient. Hungaricae 25, 1983, S. 421–26.
Fassel, H: Zur rumän. B.rezeption, in: Synthesis 4, 1977, S. 99–107.
Flemming, W: Dt. B.drama als Beginn des Moskauer Hoftheaters (1672), in: Einblicke in den dt. Lit.barock 1975, S. 204–33.
Forster, L. W: Iter Bohemicum. A Report on German Baroque Lit. in Czechoslovak Libraries, in: Daphnis 9, 1980, S. 213–371.
Garber, K: Opitz, in: Dichter 1984, S. 116 f.
Der s.: Nation u. Lit. i. Europa der Frühen Neuzeit (angekündigt für 1988).
Keller, M. et al, Hrsg.: Russen u. Rußld. aus dt. Sicht I: 9. -17. Jh. 1985.
Lauer, R: Ausstrahlungen der dt. B.lit. in Rußld., in: Europ. Rezeption 1983, S. 37–66.
Morozow, A. A: Emblematika barokko v literature […] petrovskogo, 1974.
Stanescu, H: Dt. B.Schrifttum in Siebenbürgern, in: Europ. Rezeption 1983, S. 82–104.
Szarota, E. M: Dichter des 17. Jh.s über Polen, in: Neophilologus 55, 1971, S. 359–74.
Dies.: Hrsg.: Die gelehrte Welt des 17. Jh.s über Polen. Wien — München 1972.
Dies.: Boleslaus der Kühne u. der hl. Stanislaus auf den Bühnen des 17. Jh.s, in: Gegenreformation u. Lit., hrsg. J.-M. Valentin 1979, s. 271–98.
Szyrocki, M. und Z. Zygulski: Silesiaca [Dt.-poln. Lit.beziehungen i. 17. Jh.], Warschau 1957.
Ders.: Dt. B.lit. in Polen, in: Europ. Rezeption 1983, S. 67–80. Tschischewskij, D.: Das B. i. d. russ. Lit., in: Forum Slavicum 23,1970, S. 31–34.
Rights and permissions
Copyright information
© 1987 Springer-Verlag GmbH Deutschland
About this chapter
Cite this chapter
Hoffmeister, G. (1987). Barocke Wechselbeziehungen. In: Deutsche und europäische Barockliteratur. Sammlung Metzler. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-03937-8_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-03937-8_3
Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart
Print ISBN: 978-3-476-10234-8
Online ISBN: 978-3-476-03937-8
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)