Zusammenfassung
Als Kunstwerke übertreffen die Isländersagas die übrigen Gruppen von Sagas bei weitem, wenn man von einigen Konungasögur absieht; sie gehören zu den bedeutendsten literarischen Leistungen Europas im Mittelalter und heben sich so stark von anderen mittelalterlichen Prosagattungen ab, daß man sie häufig als eine völlig selbständige, von der zeitgenössischen europäischen Literatur unbeeinflußte Schöpfung Islands auffaßte. Die Forschung hat sich deshalb mit den Íslendingasögur lange Zeit hindurch intensiver als mit anderen Arten der Sagaliteratur beschäftigt, und gelegentlich führte das so weit, daß „Saga“ und „Isländersaga“ als Synonyme verwendet wurden. Die ältere Forschung sah überdies in den Íslendingasögur die älteste Gruppe von Sagas; von dieser Anschauung ist man längst abgekommen. Die Entstehung und Weiterbildung der Sagaliteratur überhaupt ist ein sehr komplexer, in den Einzelheiten keineswegs völlig geklärter Vorgang, und die Frage der Entstehung der Isländersagas kann nur in einem größeren Zusammenhang aufgegriffen werden.
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Gudbrand Vigfusson [Hg.]: Sturlunga saga. Bd 1. Oxford 1878, S. lxvii u. S. 86, vgl. auch S. c-cii.
Björn M. Ólsen: Um Sturlungu. In: SSI 3 (1897), S. 193–510, bes. S. 388–394.
Ders.: Om den såkaldte Sturlunga-prolog og dens formodede vidnesbyrd om de islandske slægtsagaers aider. Christiania 1910.
Ders.: Um Íslendingasögur [4.5.], S. 3–6.
Einar Ól. Sveinsson: Dating the Icelandic sagas. An essay in method. London 1958. (Viking Society for Northern Research. Text series. Vol. 3.) — Isländ. Ausgabe:
Ders.: Ritunartími Íslendingasagna. Rök og rannsóknaraðferð. Rvík 1965.
Peter Foote: Notes on the prepositions of and um(b) in Old Icelandic and Old Norwegian prose. In: StIsl. 14 (1955), S. 41–83.
William Craigie: The Icelandic sagas. Cambridge 1913.
William Paton Ker: Epic and romance. London 1897. 21908 sowie zahlreiche Nachdrucke. (Darin Kap. 3: The Icelandic sagas).
André Jolles: Einfache Formen. 1930 [Unveränderte Nachdrucke 1958 u. ö.]. (Über die Íslendingasögur vor allem S. 66–75).
Einar Ól. Sveinsson: The value of the Icelandic sagas. In: SBVS 15 (1957/61), S. 1–16.
Ders.: Les sagas islandaises. In: Archives des lettres modernes 36 (1961).
Ders.: Íslendingasögur. In: KLNM 7 (1962), Sp. 495–513.
Ole Widding: Islændingesagaer. In: Norrøn fortællekunst [4.10.], S. 72–91 und 156–162.
Bjarni Einarsson: Skáldasögur. Um uppruna og eðli ástaskáldasagnanna fornu. Reykjavik 1961.
K[urt] S[chier]: Íslendingasögur. In: KLL 3 (1967), Sp. 2698–2707. Über zahlreiche Íslendingasögur gibt es Einzelartikel in KLNM und KLL.
a) Zur Frage des Ursprungs der Isländersagas und zur Überlieferung
(vgl. dazu vor allem Th. Andersson, The problem of Icelandic saga origins [2.6.]):
Andreas Heusler: Die Anfänge der isländischen Saga. 1913. (Abhandl. d. k. Preuß. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Kl.)
Knut Liestøl: Norske ættesogor. Kria 1922.
Ders.: Upphavet til den islendske ættesaga. Oslo 1929. — Engl. Übersetzung: The origin of the Icelandic family sagas. Oslo 1930.
Walter Baetke: Über die Entstehung der Isländersagas. 1956. (Ber. über d. Verh. d. sächs. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Kl. 102/5.)
Dietrich Hofmann: Die mündliche Vorstufe der altnordischen Prosaerzählkunst. In: Annales Universitatis Saraviensis 10 (1961). S. 163–178.
Theodore M. Andersson: The doctrine of oral tradition in the chanson de geste and saga. In: SS 34 (1962), S. 219–236.
Ders.: The textual evidence for an oral family saga. In: ANF 81 (1966), S. 1–23.
b) Historische Tradition und Fiktion in den Isländersagas, Verfasserfragen
Sigurdur Nordal: Hrafnkatla. Mit einem Auszug auf Deutsch. Reykjavík 1940. (StIsl. 7). — Engl. Ausgabe: Hrafnkels saga Freysgoða. Cardiff 1958. — Dazu vor allem:
Knut Liestøl: Tradisjonen i Hrafnkels saga Freysgoða. In: Arv 2 (1946), S. 94–110.
Randolph Quirk: Textual notes on Hrafnkelssaga. In: London Mediaeval Studies 2 (1951), S. 1–31.
A. R. Taylor: A source for Hrafnkels saga. In: SBVS 15 (1957–1961), S. 130–137.
Marco Scovazzi: La saga di Hrafnkell e il problema delle saghe islandesi. Arona 1960.
Pierre Halleux: Aspects littéraires de la saga de Hrafnkel. Paris 1963. (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Liege CLXIX.)
Dag Strömbäck: Författarskap och tradition i den isländska ättesagan. In: Kungl. humanist. Vetenskaps-Samfundet i Uppsala, Arsbok 1943, S. 39–55.
Gwyn Jones: History and fiction in the sagas of the Icelanders. In: SBVS 13 (1946–53), S. 285–306.
Sigurdur Nordal: The historical element in the Icelandic familysagas. Glasgow 1957.
M. C. van den Toorn: Saga und Wirklichkeit. In: ANF 72 (1957), S. 193–205.
Oskar Bandle: Die Verfasserfrage in den Isländersagas. In: ZfdP 84 (1965), S. 321–353.
M. I. Steblin-Kamenskij: An attempt at a semantic approach to the problem of authorship in Old Icelandic literature. In: ANF 81 (1966), S. 24–34.
Ders.: On the nature of fiction in the sagas of Icelanders. In: Scandinavica 6 (1967), S. 77–84.
Vgl. auch Arbeiten über Zusammenhänge zwischen Sagas und Heldendichtung u. ä.:
Ari C. Bouman: Patterns in Old English and Old Icelandic literature. Leiden 1962. (Leidse germanistische en anglistische reeks 1.)
Alois Wolf: Gestaltungskerne und Gestaltungsweisen in der altgermanischen Heldendichtung. 1965.
Oskar Bandle: Isländersaga und Heldendichtung. In: [Fest] Helgason (1969), S. 1–26.
c) Isländersagas als literarische Werke; Sprache, Stil, Form, Kunstmittel
Ulrike Sprenger: Praesens historicum und Praeteritum in der altisländischen Saga. Ein Beitrag zur Frage Freiprosa — Buchprosa. 1951). (Basler Studien zur dt. Sprache u. Literatur 11.)
Ari C. Bouman: Observations on syntax and style of some Icelandic sagas. Reykjavík 1956. (StIsl. 15.)
Ders.: An aspect of style in Icelandic sagas. In: Neophilologus 42 (1958), S. 50–67.
Gerd Enno Rieger: Die Spitzenstellung des finiten Verbs als Stilmittel des isländischen Sagaerzählers. In: ANF 83 (1968), S. 81–139.
Siegfried Beyschlag: Erzählform der Isländersaga. In: Wirk. Wort 1 (1950/51), S. 223–229.
M. C. van den Toorn: Die Saga als literarische Form. In: APS 24 (1961), S. 125–139.
Ders.: Betrachtungen über Bild, Motiv und Entlehnung in der Saga. In: ZfdP 79 (1960), S. 248–266.
Ders.: Erzählsituation und Perspektive in der Saga. In: ANF 77 (1962), S. 68–83.
Wolfgang Lange: Einige Bemerkungen zur altnordischen Novelle. In: ZfdA 88 (1957), S. 150–159.
Werner Ludwig: Untersuchungen über den Entwicklungsgang u. d. Funktion des Dialogs in der isländ. Saga. 1934.
Irmgard Netter: Die direkte Rede in den Isländersagas. 1935.
Zu Sprache und Stil im allgemeinen:
Maria Müller: Verhüllende Metaphorik in der Saga. 1939.
August Goedecke: Die Darstellung der Gemütsbewegungen in der isländ. Familiensaga. 1933.
Heinz Joachim Graf: Untersuchungen zur Gebärde in der Íslendingasaga. 1939.
Margarete Haeckel: Die Darstellung und Funktion des Traumes i. d. isländ. Familiensaga. 1934.
G. Turville-Petre: Dreams in Icelandic tradition. In: Folklore 69 (1958), S. 93–111.
Rolf Heller: Die literarische Darstellung der Frau i. d. Isländersagas. 1958. (Saga 2).
Heinz Dehmer: Primitives Erzählungsgut in den Íslendiga-Sögur. 1927.
Carl F. Bayerschmidt: The element of the supernatural in the Sagas of Icelanders. In: [Fest] Leach (1965), S. 39–53.
Rights and permissions
Copyright information
© 1970 Springer-Verlag GmbH Deutschland
About this chapter
Cite this chapter
Schier, K. (1970). Íslendingasögur „Isländersagas“. In: Sagaliteratur. Sammlung Metzler. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-03816-6_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-03816-6_5
Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart
Print ISBN: 978-3-476-10078-8
Online ISBN: 978-3-476-03816-6
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)