Skip to main content

»Caspar Hauser« in Peale’s New York Museum (1843)

  • Chapter
  • 38 Accesses

Zusammenfassung

Im Jahr 1833 erschien eine englische Übersetzung von Feuerbachs Kaspar Hauser bei Allen & Ticknor in Boston. Der Nachruhm dieser Skandalgeschichte aus der alten Welt muß beträchtlich gewesen sein. Noch ein Jahrzehnt nach seinem Tod trat in Peale’s New York Museum ein »Caspar Hauser« auf, ein »wilder Junge aus den Wäldern, […] halb Mensch, halb Affe oder halb Teufel«.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Authors

Editor information

Ulrich Struve

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1992 Springer-Verlag GmbH Deutschland

About this chapter

Cite this chapter

Struve, U. (1992). »Caspar Hauser« in Peale’s New York Museum (1843). In: Struve, U. (eds) Der Findling Kaspar Hauser in der Literatur. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-03383-3_17

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-03383-3_17

  • Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart

  • Print ISBN: 978-3-476-00786-5

  • Online ISBN: 978-3-476-03383-3

  • eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)

Publish with us

Policies and ethics