Zusammenfassung
Kulturraumstudien und Interkulturelle Kommunikation stellen zwei unterschiedliche, aber zugleich miteinander verknüpfte Zugänge zum Verstehen kultureller und interkultureller Prozesse dar. Kulturraumstudien basieren auf einer ›räumlichen Verankerung‹ kultureller Einheiten (wie ›Regionalkultur‹, ›Nation‹, islamische Welt‹ etc.), die häufig, wenn auch nicht durchgängig, der Analyse interkultureller Kommunikation zugrunde liegt. Der Begriff ›Interkulturelle Kommunikation und die hiermit verbundenen Forschungsansätze zielen hingegen auf die kommunikative ›Beziehung‹ zwischen Angehörigen unterschiedlicher Kulturen. Das Kulturraumkonzept spielt jedoch in der Interkulturellen Kommunikation, in der lebensweltlichen Praxis ebenso wie in der wissenschaftlichen Analyse, vor allem dann eine zentrale Rolle, wenn die kommunikativen Beziehungen zwischen Angehörigen unterschiedlicher Nationen (wie ›Deutsche‹ und ›Franzosen‹) oder unterschiedlicher supranationaler kultureller Räume (wie ›Asiaten‹ und ›Europäer‹) in den Blick gerückt werden. So liegt etwa den Untersuchungen von Geert Hofstede, einem der einflußreichsten Forschungsansätze in der Interkulturellen Kommunikation, die Vorstellung signifikant distinktiver und relativ homogener nationaler Kulturen bzw. Kulturräume zugrunde. Hofstede versteht, ebenso wie Marshall R. Singer (1998), Kultur als kollektive Programmierung des Individuums (»collective programming of the mind«) und vergleicht sie mit einer Art »mentaler Software« (»software of the mind«, Hofstede 1994, S. 4 f.), wobei er neben der nationalen Ebene soziokultureller Prägung die regionale Ebene, die Ebene des Geschlechts, der sozialen Klasse und der Organisation unterscheidet.
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literaturverzeichnis
Standardwerke und Einführungen
Appiah, Kwame Anthony/Gates, Henry Louis (Hgg.): Identities. Chicago/London: University of Chicago Press 1995.
Bhabha, Homi: The Location of Culture. London: Routledge 1994.
Hahn, Alois/Platz, Norbert H. (Hgg.): Interkulturalität als neues Paradigma. Trier: Trierer Beiträge 1999.
Lüsebrink, Hans-Jürgen/Röseberg, Dorothee (Hgg.): Landeskunde und Kulturwissenschaft in der Romanistik. Theorieansätze, Unterrichtsmodelle, Forschungsperspektiven. Tübingen: Narr 1995.
Said, Edward W.: Orientalism. Harmondsworth: Penguin Books 1985 [1978].
Thomas, Alexander (Hg.): Kulturstandards in der interkulturellen Begegnung. Saarbrücken: Breitenbach 1991a.
Wierlacher, Alois (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. München: Iudicium 1993.
Weiterführende Literatur
Aciman, André (Hg.): Letters of Transit. Reflections on Exile, Identity, Language, and Loss. New York: New Press 1999.
Armstrong, Elizabeth/Zamudio-Taylor, Victor (Hgg.): Ultrabaroque. Aspects of Post Latin American Art. San Diego: Museum of Contemporary Art 2000.
Bennett, Wendell C.: Area Studies in American Universities. New York: Social Science Research Council 1951.
Bernabé, Jean/Chamoiseau, Patrick/Confiant, Raphaël: Éloge de la créolité. Paris: Gallimard 1989.
Bernabé, Jean: »De l’oralité à la littérature antillaise: figures de l’Un et de l’Autre.« In: Françoise Tétu de Labsade (Hg.): Littérature et dialogue inter culturel. Sainte-Foy: Les Presses de l’Université Laval 1997, S. 49–68.
Boesch, Ernst E.: »Das Fremde und das Eigene.« In: Alexander Thomas (Hg.): Psychologie interkulturellen Handelns. Göttingen: Hogrefe 1996, S. 87–106.
Canclini, Néstor Garcia: Culturas híbridas. Estrategías para entrar y salir de la modernidad. México City: Grijalbo 2001 [1989].
Chen, Xiaomei: »Occidentalist Theater in post-Mao China: Shakespeare, Ibsen, and Brecht as Counter-Others.« In: David Palumbo-Liu/Hans Ulrich Gumbrecht (Hgg.): Streams of Cultural Capital. Stanford: Stanford UP 1997, S. 155–177.
Chiellino, Carmine (Hg.): Interkulturelle Literatur in Deutschland. Ein Handbuch. Stuttgart/Weimar: Metzler 2000.
Dion, Robert/Lüsebrink, Hans-Jürgen/Riesz, János (Hgg.): Écrire en langue étrangère. Interférences de langue et de culture dans le monde francophone. Québec: Nota bene/Frankfurt a. M.: IKO-Verlag 2002.
Espagne, Michel: Les transferts culturels franco-allemands. Paris: PUF 1999.
Gauvin, Lise: L’Écrivain francophone à la croisée des langues. Entretiens. Paris: Karthala 1997.
Ghosh-Schellhorn, Martina: »Immer dazwischen: Eine autobiographische Reflexion über die Lebenspraxis unter interkulturellen Bedingungen.« In: Hahn/Platz 1999, S. 49–56.
Glissant, Edouard: Le Discours antillais. Paris: Seuil 1981.
Glissant, Edouard: Introduction à une poétique du divers. Montréal: Presses de l’Université de Montréal 1995.
Graumann, Carl Friedrich/Wintermantel, Margret: »Discriminatory Speech Acts. A Functional Approach.« In: Daniel Bar-Tal et al. (Hgg.): Stereotyping and Prejudice. Changing Conceptions. Berlin/New York: Springer 1989, S. 183–204.
Gruzinski, Serge: La pensée métisse. Paris: Fayard 1999.
Gruzinski, Serge: »The Baroque Planet.« In: Armstrong/Zamudio-Taylor 2000, S. 111–125.
Hall, Edward T: Beyond Culture. New York: Doubleday 1989 [1976].
Heinemann, Wolfgang: »Textsorten. Zur Diskussion um Basisklassen des Kommunizierens.« In: Kirsten Adamzik (Hg.): Textsorten. Reflexionen und Analysen. Tübingen: Stauffenburg 2000, S. 9–30.
Hofstede, Geert: Culture’s Consequences. International Differences in Work-Related Values. Beverly Hills: Sage 1980.
Hofstede, Geert: Interkulturelle Zusammenarbeit. Kulturen — Organisationen — Management. Wiesbaden: Gabler 1993 (orig.: Cultures and Organizations. Software of the Mind. London: McGraw-Hill 1994 [1991]).
Hofstede, Geert: »Dimensions of National Cultures in Fifty Countries and Three Regions.« In: Jan B. Deregowski/Suzanne Dziurawiec/Robert C. Annis (Hgg.): Explications in Cross-Cultural Psychology. Lisse: Swets & Zeitlinger 1983, S. 335–355.
Hogrebe, Wolfram: »Die epistemische Bedeutung des Fremden.« In: Wierlacher 1993, S. 355–369.
House, Juliane: »Politeness in English and German. The Functions of Please and Bitte.« In: Shoshana Blum-Kulka/Juliane House/Gabriele Kasper (Hgg.): Cross-Cultural Pragmatics. Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex 1989, S. 96–119.
Huntington, Samuel: The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order. New York: Touchstone 1997.
Jordan, Lothar/Kortländer, Bernd (Hgg.): Nationale Grenzen und internationaler Austausch. Studien zum Kultur- und Wissenschaftstransfer in Europa. Tübingen: Narr 1995.
Knapp, Karlfried: »Interpersonale und Interkulturelle Kommunikation.« In: Niels Bergemann/Andreas L.J. Sourisseaux (Hgg.): Interkulturelles Management. Heidelberg: Physika 1992, S. 59–79.
Knapp, Karlfried/Knapp-Potthoff, Annelie: »Interkulturelle Kommunikation.« In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 1 (1990), S. 62–93.
Kourouma, Amadou: »Ecrire en français, penser dans sa langue maternelle.« In: Etudes françaises 33, 1 (1997), S. 118–134.
Krewer, Bernd: »Kulturstandards als Mittel der Selbst- und Fremdreflexion in interkulturellen Begegnungen.« In: Alexander Thomas (Hg.): Psychologie interkulturellen Handelns. Göttingen: Hogrefe 1996, S. 147–164.
Lackner, Michael/Werner, Michael (Hgg.): Der cultural turn in den Humanwissenschaften. Area Studies im Auf- oder Abwind des Kulturalismus? Bad Homburg: Werner-Reimers-Stiftung 1999.
Language and Area Studies Programs in American Universities. Washington: Department of State 1962.
Lionnet, Françoise: »Logiques métisses: Cultural Appropriation and Postcolonial Representation.« In: Mary-Jean Green/Karen Gould (Hgg.): Postcolonial Subjects. Francophone Women Writers. Minneapolis: University of Minnesota Press 1996, S. 321–343.
Lüsebrink, Hans-Jürgen: »Domination culturelle et paroles résistantes. De la dimension conflictuelle de la communication interculturelle.« In: Françoise Tétu de Labsade (Hg.): Littérature et Dialogue Interculturel. Culture française d’Amérique. Sainte-Foy: Presses de l’Université Laval 1997, S. 19–32.
Lüsebrink, Hans-Jürgen: »Kulturtransfer — methodisches Modell und Anwendungsperspektiven.« In: Ingeborg Tömmel (Hg.): Europäische Integration als Prozess von Angleichung und Differenzierung. Opladen: Leske und Budrich 2001, S. 213–226.
Lüsebrink, Hans-Jürgen/Reichardt, Rolf, in Verbindung mit Annette Keilhauer und René Nohr (Hgg.): Kulturtransfer im Epochenumbruch. Deutschland — Frankreich 1770–1815. 2 Bde. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag 1997.
Moser, Walter: »Du baroque européen et colonial au baroque américain et postcolonial.« In: Petra Schumm (Hg.): Barrocos y Modernos: nuevos caminos en la imaginación del Barroco iberoamericano. Madrid: Vervuert (Iberoamericana) 1998, S. 67–81.
Moser, Walter/Goyer, Nicolas (Hgg.): Résurgences baroques. Les trajectoires d’un processus transculturel. Bruxelles: La Lettre Volée 2001.
Müller-Jacquier, Bernd: Interkulturelle Kommunikation und Fremdsprachendidaktik. Studienbrief Kulturwissenschaft. Koblenz: Universität Koblenz-Landau 1999 (Fernstudium Fremdsprachen in Grund- und Hauptschulen).
Palat, Ravi Arvind: »Fragmented Visions. Excavating the Future of Area Studies in a Post-American World.« In: Waters 2000, S. 65–106.
Petrov, Julia A./Brosseau, John P.: Foreign Language, Area and Other International Studies. A Bibliography of Research and Instructional Materials, completed under the National Defense Education Act of1958, title VI, section 602. Washington: U.S. Government Printing Office 1980.
Simon, Sherry: Hybridité culturelle. Montréal: L’Ile de la Tortue 1999.
Singer, Marshall R.: Perception and Identity in Intercultural Communication. An Abridged and Revised Edition of Intercultural Communication. A Perceptional Approach. Yarmouth, ME: Intercultural Press 1998.
Sissoko, Fily Dabo: Les Noirs et la Culture (Introduction au Problème de l’Evolution Culturelle des Peuples Africains). New York: Maison Française 1950.
Spivak, Gayatri Chakravorty: »Acting Bits/Identity Talk.« In: Appiah/Gates 1995, S. 147–180.
Thije, Jan D. ten: »Intercultural Communication in Team-Discussions: Discursive Interculture and Training Objectives.« In: Annelie Knapp-Potthoff/Martina Liedtke (Hgg.): Aspekte interkultureller Kommunikationsfähigkeit. München: Iudicium 1997, S. 125–154.
Thomas, Alexander: »Psychologische Wirksamkeit von Kulturstandards im interkulturellen Handeln.« In: ders. 1991a, S. 55–69 (= 1991b).
Thomas, Alexander/Müller, Andrea: Interkulturelles Organisationstraining für die USA. Saarbrücken: Breitenbach 1991.
Thomas, Alexander (Hg.): Kulturvergleichende Psychologie. Eine Einführung. Göttingen: Hogrefe 1993.
Thomas, Alexander/Schenk, Eberhard: Interkulturelles Orientierungstraining für chinesische Fach-und Führungskräfte zum Umgang mit deutschen Partnern. Heidelberg: Asanger 1996.
Trompenaars, Fons: Riding the Waves of Culture. Understanding Cultural Diversity in Business. London: Economist Books 1993.
Turgeon, Laurier/Delâge, Denys/Quellet, Réal (Hgg.): Transferts culturels et métissages, Amérique/Europe, XVIe — XXe siècles. Québec: Presses de l’Université Laval 1996.
Waters, Neill L. (Hg.): Beyond the Area Studies Wars. Toward a New International Studies. Hanover/London: University Press of New England 2000.
Watson, James (Hg.): Golden Arches East. McDonald’s in East Asia. Stanford: Stanford UP 1997.
Zamudio-Taylor, Victor: »Ultrabaroque. Art, Mestizaje, Globalization.« In: Armstrong/Zamudio-Taylor 2001, S. 141–160.
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 2003 Springer-Verlag GmbH Deutschland
About this chapter
Cite this chapter
Lüsebrink, HJ. (2003). Kulturraumstudien und Interkulturelle Kommunikation. In: Nünning, A., Nünning, V. (eds) Konzepte der Kulturwissenschaften. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-02745-0_14
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-02745-0_14
Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart
Print ISBN: 978-3-476-01737-6
Online ISBN: 978-3-476-02745-0
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)