Zusammenfassung
München und Wien waren seit dem 17. Jahrhundert wichtige Vermittler spanischer Literatur für den deutschsprachigen Raum. In Wien hatte Leopold I. 1666 die spanische Infantin Margarita geheiratet, die mangels Sprachkenntnissen in Wien nie heimisch wurde und daher ihren Ehemann erfolgreich um die Aufführung spanischer comedias bat. So wurden mehrere Stücke von Calderón noch zu dessen Lebzeiten in Wien aufgeführt, zum Teil, wie Angeles Cardona Castro (1989, 382) meint, noch vor der Aufführung in Madrid. Erste Übersetzungen und Bearbeitungen Calderóns erschienen in Deutschland noch zu Lebzeiten des Autors (Franzbach 1999). Lessing äußert im 18. Jahrhundert die Meinung, es lohne sich, El alcalde de Zalamea auf die deutschen Verhältnisse zu übertragen und eine entsprechend umgeschriebene Fassung vorzulegen. Herder hatte bei der Bearbeitung seiner Volksliedsammlung die spanischen Romanzen entdeckt, denen er sich besonders ausführlich widmete, da er sie für das Zeugnis eines ursprünglichen Volkscharakters hielt, bei dem Dichtung, Volk und Klima übereinstimmten.
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Bibliographie
Amezcua, José: Notas sobre la ideología de Calderón. In: Anthropos. Extraordinarios 1, 1997, 55–60
Briesemeister, Dietrich: La crítica calderoniana en Alemania durante la segunda mitad del siglo XIX. In: Hans Flasche, Robert D. F. Pring-Mill (Hg.): Hacia Calderón. Quinto Coloquio Anglogermano. Oxford 1978, Wiesbaden 1982, 83–92
Briesemeister, Dietrich: Sobre la traducción de autos sacramentales por Joseph von Eichendorff. In: Hans Flasche (Hg.): Hacia Calderón. Segundo Coloquio Anglogermano. Hamburgo 1970, Berlin, New York 1973, 27–33
Brüggemann, Werner: Spanisches Theater und deutsche Romantik. Münster 1964
Buck, August: Vives’ Fabula de homine im Kontext der »dignitas hominis«-Literatur der Renaissance. In: Christoph Strosetzki (Hg.): Juan Luis Vives. Sein Werk und seine Bedeutung für Spanien und Deutschland. Frankfurt a.M. 1995, 1–8
Canavaggio, Jean: El hispanismo francés ante Calderón: Algunas observaciones sobre la bibliografía del silencio. In: José Manuel López de Abiada, Augusta López Bernarsocchi (Hg.): De los romances-villancico a la poesía de Claudio Rodriguez: 22 ensayos sobre las literaturas española y hispanoamericana en homenaje a Gustav Siebenmann. Madrid: E. Estebana 1984, 65–80
Cardona Castro, Angeles: Recepción, incorporación y crítica de la obra calderoniana en Alemania desde 1658 a 1872. In: Sebastian Neumeister (Hg.): Actas del IX congreso de la asociación internacional de hispanistas. Frankfurt a.M. 1989, 181–393
Cardona-Castro, Angeles: Temas literarios coincidentes en Calderón y Schiller: La devoción de la Cruz y »Die Räuber«. In: Hans Flasche (Hg.): Hacia Calderón. Octavo Coloquio Anglogermano. Bochum 1987, Stuttgart 1988, 118–129
Carnero, Guillermo: El teatro de Calderón como arma ideológica en el origen gaditano del romanticismo español. In: Cuadernos de Teatro Clásico 1990, 5, 125–139
Cioranescu, Alejandro: Calderón y el teatro clásico francés. In: Henry W. Sullivan u. a. (Hg.): La comedia española y el teatro europeo del siglo XVII. London: Tamesis 1999, 37–81
Durán, Manuel, Roberto González Echevarría: Calderón y la crítica: Historia y antología. Madrid: Gredos 1976
Engelbert, Manfred: Calderón de la Barca. In: Klaus Pörtl (Hg.), Das spanische Theater. Von den Anfängen bis zum Ausgang des 19. Jahrhunderts. Darmstadt 1985, 240–279
Franzbach, Martin: La recepción de la comedia en la Europa de lengua alemana en el siglo XVII. In: Henry W. Sullivan u. a. (Hg.): La comedia española y el teatro europeo del siglo XVII. London: Tamesis 1999, 175–185
Franzbach, Martin: Untersuchungen zum Theater Calderóns in der europäischen Literatur vor der Romantik. München 1974
Friedrich, Hugo: Der fremde Calderón. Freiburg 1955
Hernández-Araico, Susana: Ironía y tragedia en Calderón. Berkeley 1986, Scripta humanistica 25
Hernández-Araico, Susana: Revisión semiótica del drama mitológico calderoniano. In: Bulletin of the Comediantes, Vol. 39, Summer 1987, No. 1, 273–280
Küpper, Joachim: Diskurs-Renovatio bei Lope de Vega und Calderón. Untersuchungen zum spanischen Barockdrama. Mit einer Skizze zur Evolution der Diskurse in Mittelalter, Renaissance und Manierismus. Tübingen 1990
Lauer, A. Robert: La imagen del rey tirano en el teatro calderoniano. In: Hans Flasche (Hg.): Hacia Calderón. Octavo Coloquio Anglogermano. Bochum 1987, Stuttgart 1988, 65–76
Maravall, José Antonio: La cultura del Barroco. Barcelona: Ariel 1975
Mattauch, Hans, Calderón ante la crítica francesa (1700–1850). In: Hans Flasche, Karl-Hermann Körner, Hans Mattauch (Hg.): Hacia Calderón. Cuarto Coloquio Anglogermano. Wolfenbüttel 1975, Berlin, New York 1979, 71–82 Morel Fatio, Alfred: La comedia espagnole du XVIIe siècle. Paris: Champion 1923
Parker, A.A.: The King as Centre of Political Life. In: The mind and art of Calderón. Essays on the Comedias. Cambridge: Cambridge University Press 1988, 241–249
Regalado, Antonio: Calderón. Los orígenes de la modernidad en la España del Siglo de Oro. Barcelona 1995
Rivera de Rosales, Jacinto: Sueño y Realidad. La ontología poética de Calderón de la Barca. Hildesheim, Zürich, New York 1998
Strosetzki, Christoph: Calderón y la imagen de España entre los románticos franceses. In: Hans Flasche (Hg.): Hacia Calderón. Décimo Coloquio Anglogermano. Passau 1993, Stuttgart 1994, 91–104
Strosetzki, Christoph: Die Beschäftigung mit den spanischen Humanisten im Deutschland des 19. Jahrhunderts. In: Manfred Tietz (Hg.): Das Spanieninteresse im deutschen Sprachraum. Beiträge zur Geschichte der Hispanistik vor 1900. Frankfurt a.M. 1989, 22–33
Sullivan, Henry W.: Calderón in the German Lands and the Low Countries: His Reception and Influence, 1654–1980. Cambridge 1983
Sullivan, Henry W.: El Calderón alemán: recepción e influencia de un genio hispano (1654–1980). Übers. aus dem Engl.: Milena Grass. Frankfurt a.M. 1998
Tietz, Manfred: Stimmen zu Calderón in Spanien und Deutschland. In: Denzler, Georg, (Hg.): Calderón. 1600–1681. Bamberger Vorträge zum 300. Todesjahr. Bamberg 1983, 47–65
Tous, Pere Juan i: Calderón, ideologischer Kronzeuge oder literarisches Paradigma im katholischen Deutschland des 19. Jahrhunderts?. In: Angel San Miguel (Hg.): Calderón. Fremdheit und Nähe eines spanischen Barockdramatikers. Akten des internationalen Kongresses anläßlich der Bamberger Calderón-Tage 1987. Frankfurt a.M. 1988, 191–207
Urzainqui, Inmaculada: De nuevo sobre Calderón en la crítica del siglo XVIII. In: Luciano García Lorenzo (Hg.): Actas del Congreso internacional sobre Calderón y el teatro español del siglo de oro. Madrid 1983, 1493–1512
Vitse, Marc: Calderón trágico. In: Anthropos. Extraordinarios 1, 1997, 61–64
Wordropper, Bruce W.: The Standing of Calderón in the Twentieth Century. In: Michael D. McGaha, Approaches to the Theater of Calderón. Lanham, New York, London: University Press of America 1982, 1–16
Verzeichnis der wichtigsten spanischen Titel mit Übersetzung
A Dios por razón de Estado (Zu Gott aus Staatsklugheit)
Amor, honor y poder (Liebe, Ehre und Macht)
Arte nuevo de hacer comedias (Die neue Kunst Theaterstücke zu machen)
Bodas de sangre (Bluthochzeit)
Casa con dos puertas mala es de guardar (Ein Haus mit zwei Türen ist schwer zu hüten)
Contra valor no hay desdicha (Gegen Mut gibt es kein Unglück)
Doce trabajos de Hércules (Zwölf Arbeiten des Herakles)
Eco y Narciso (Echo und Narziß)
El alcalde de Zalamea (Der Bürgermeister von Zalamea)
El arte de la pintura (Die Kunst der Malerei)
El astrólogo fingido (Der falsche Astrologe)
El burlador de Sevilla (Der Verführer von Sevilla)
El desafio de Juan Rana (Die Herausforderung des Juan Rand)
El escondido y la tapada (Der Versteckte und die Verhüllte)
El golfo de las Sirenas (Der Golf der Sirenen)
El gran teatro del mundo (Das große Welttheater)
El hijo del Sol Faetón (Phaethon, der Sohn der Sonne)
El mayor encanto amor (Der größte Zauber ist Liebe)
El mayor monstruo del mundo (Das größte Ungeheuer der Welt)
El mayor monstruo, los celos (Das größte Ungeheuer, die Eifersucht)
El mayorazgo (Das Mayorat)
El mágico prodigioso (Der wunderbare Zauberer)
El médico de su honra (Der Arzt seiner Ehre)
El monstruo de los jardines (Das Ungeheuer der Gärten)
El nuevo palacio del Retiro (Der neue Retiropalast)
El pintor de su deshonra (Der Maler seiner Schmach)
El principe perseguido (Der verfolgte Fürst)
El príncipe constante (Der standhafte Prinz)
El sitio de Bredá (Die Belagerung von Breda)
El teatro de los dioses de la gentilidad (Der Schauplatz der Götter der Heiden)
El tirano castigado (Der bestrafte Tyrann)
En esta vida todo es verdad y todo mentira (In diesem Leben ist alles Wahrheit und alles Lüge)
Entremés del Triunfo de Juan Rana (Zwischenspiel des Triumphes des Juan Rana)
Fieras afemina amor (Wilde macht Liebe weiblich)
Fortunas de Andrómeda y Perseo (Schicksale der Andrómeda und des Perseus)
Hado y divisa de Leonido y Marfisa (Schicksal und Devise von Leonido und Marfisa)
Idea de un príncipe cristiano (Die Konzeption eines christlichen Fürsten)
La aurora en Copacabana (Die Morgenröte in Copacabana)
La cisma de Inglaterra (Das Schisma von England)
La cruz en la sepultura (Das Kreuz im Grab)
La dama duende (Dame Kobold)
La devoción de la Cruz (Die Andacht zum Kreuz)
La elección de los alcaldes de Daganzo (Die Wahl der Bürgermeister von Daganzo)
La estatua de Prometeo (Die Statue des Prometheus)
La exaltación de la Cruz (Kreuzerhöhung)
La fiera, el rayo y la piedra (Die Waldfau, der Strahl und der Stein)
La gran Cenobia (Die große Zenobia)
La hija del aire (Die Tochter der Luft)
La locura por la honra (Die Verrücktheit nach Ehre)
La philosophia secreta (Die geheime Philosophie)
La segunda esposa y triunfar muriendo (Die zweite Braut und sterbend triumphieren)
La venganza de Tamar (Die Rache Tamars)
La victoria de la honra (Der Sieg der Ehre)
La vida es sueño (Das Leben ist ein Traum)
Las órdenes militares (Die Ritterorden)
Libro de las claras y virtuosas mugeres (Buch über die berühmten und tugendhaften Frauen)
Lo que va del hombre a Dios (Was von Mensch zu Gott reicht)
Loa entre un villano y una labradora (Lob zwischen einem Nichtadligen und einer Bäuerin)
Los cabellos de Absalón (Die Haare Absalóns)
Los encantos de la culpa (Die Zauberei der Schuld)
Los valles de Sopetrán (Die Täler Sopetráns)
Menosprecio de corte y alabanza de aldea (Geringschätzung des Hofes und Lob des Landes)
No hay burlas con el amor (Die Liebe läßt nicht mit sich spaßen)
No hay cosa como callar (Nichts geht über Schweigen)
Nuevo Mundo descubierto por Colón (Die Neue Welt, entdeckt von Kolumbus)
Oráculo manual (Handorakel)
Pleito matrimonial del Alma y el Cuerpo (Der Eheprozeß von Leib und Seele)
Reprobación de las supersticiones y hechicerías (Tadel des Aberglaubens und der Zauberei)
Tratado de la verdadera y falsa prophecia (Traktat über die wahre und falsche Prophezeiung)
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2001 Springer-Verlag GmbH Deutschland
About this chapter
Cite this chapter
Strosetzki, C. (2001). Rezeption und Wirkung. In: Calderón. Sammlung Metzler. J.B. Metzler, Stuttgart. https://doi.org/10.1007/978-3-476-02743-6_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-02743-6_8
Publisher Name: J.B. Metzler, Stuttgart
Print ISBN: 978-3-476-10327-7
Online ISBN: 978-3-476-02743-6
eBook Packages: J.B. Metzler Humanities (German Language)