Zusammenfassung
Kulturelle Transferprozesse bilden — neben Vorgängen interkultureller Begegnung oder Interaktion und Prozessen der Fremdwahrnehmung — eine der drei wesentlichen Dimensionen interkultureller Kommunikation.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Bachmann-Medick, Doris (Hrsg.): Kultur als Text. Die anthropologische Wende in der Literaturwissenschaft. Frankfurt/M., 1996
Baier, Lothar: Firma Frankreich. Eine Betriebsbesichtigung. Berlin: Wagenbach, Wagenbachs Taschenbücherei Bd. 155, 1988
Bernabé, Jean/Chamoiseau, Patrick/Confiant, Raphaël: Éloge de la créolité. Paris: Gallimard, 1989
Bhaba, Homi K.: The Location of Culture. London, New York, 1994
Bruendel, Steffen: Negativer Kulturtransfer. Die „Ideen von 1914“ als Aufhebung der „Ideen von 1789”. In: Marc Schalenberg (Hrsg.): Kulturtransfer im 19. Jahrhundert. Berlin: Centre Marc Bloch, Les Travaux de Centre Marc Bloch, 1998, S. 153–172
Cerny, Charlene/Seriff, Suzanne (Hrsg.): Recycled — Re-Seen. Folk Art from the
Global Scrap Heap. New York: Museum of International Folk Art, 1996 Dimitrieva, Katia/Espagne, Michel (Hrsg. ): Philologiques IV. Transferts culturels
triangulaires France-Allemagne-Russie. Paris: Editions de la Maison des Sciences de l’Homme, 1996
Dionne, Claude/Mariniello, Silvestra/Moser, Walter (Hrsg.): Recyclages. Economies de l`appropriation culturelle. Montréal: Editions Balzac, Coll. L’Univers du Discours, 1996
Dmoch, Thomas: Interkulturelle Werbung. Verhaltenswissenschaftliche Grundlagen fur die Standardisierung erlebnisbetonter Werbung. Aachen: Shaker Verlag, Reihe Berichte aus der Betriebswirtschaft, 1997
Espagne, Michael: Die Rolle der Mittler im Kulturtransfer. In: Lüsenbrink Hans-Jürgen/Reichardt, Rolf in Zusammenarbeit mit Keilhauer Annette/Nohr, René (Hrsg.): Kulturtransfer im Epochenumbruch. Frankreich/Deutschland 1770–1815. Bd. I. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag, 1997, S. 309–330
Espagne, Michel: La référence allemande dans la fondation d’une philologie française. In: Espagne, Michel/Werner, Michael (Hrsg.): Philologiques I. Contribution à l’histoire des disciplines littéraires en France et en Allemagne au XIXe siècle. Paris: Editions de la Maison des Sciences de l’Homme, 1990, S. 135–158.
Espagne, Michel/Werner, Michael: Deutsch-französischer Kulturtransfer als Forschungsgegenstand. Eine Problemskizze. In: dies. (Hrsg.): Transferts. Les relations interculturelles dans l’espace franco-allemand ( XVllle et XIXe siècle ). Paris, 1988, S. 11–34
Frank, Thomas: Cette impardonable exception française. In: Le Monde Diplomatique, avril 1999, S. 12
Gouaffo, Albert: Fremdheitserfahrung und literarischer Rezeptionsprozeß. Zur Rezeption der frankophonen Literatur des subsaharischen Afrika im deutschen Sprach-und Kulturraum (unter besonderer Berücksichtigung der Bundesrepublik Deutschland und der DDR 1949–1990). Frankfurt/M.: 1KO — Verlag für Inter-kulturelle Kommunikation, Studien zu den frankophonen Literaturen außerhalb Europas Bd. 19, 1998
Kolboom, Ingo: Plädoyer fir eine neue deutsch-französische Nähe. Wider die „Normalisierung“ als Diskurs der Entfremdung. In: Dokumente. Zeitschrift für den deutsch-französischen Dialog (2000)3, S. 207–214
Kortländer, Bernd: Begrenzung — Entgrenzung. Kultur-und Wissenstransfer in Europa. In: Jordan, Lothar/Kortländer, Bernd (Hrsg.): Nationale Grenzen und internationaler Austausch. Studien zum Kultur- und Wissenstransfer in Europa. Tübingen: Niemeyer, 1995
Kroeber-Riel, Werner: Globalisierung der Euro-Werbung. Ein konzeptueller Ansatz der Konsumentenforschung. In: Marketing. Zeitschrift für Forschung und Praxis, 14. Jg. Nr. 4, S. 261–266
Lüsebrink, Hans-Jürgen: Globalisation et résistances locales. Jalons d’une poétique interculturelle en Amérique Latine et dans les Caraibes. In: Manfred Schmeling, Monika Schmitz-Emans/Kerst Walstra (Hrsg.): Literatur im Zeitalter der Globalisierung. Würzburg: Königsheusen & Neumann, 2000, S. 221–238 (2000a)
Lüsebrink, Hans-Jürgen: Einführung in die Landeskunde Frankreichs. Stuttgart: Metzler, 2000, (2000b)
Lüsebrink, Hans-Jürgen: Historische Semantik als Diskurspragmatik: der Begriff Nation in Frankreich und Deutschland. In: Lüsebrink Hans-Jürgen/Reichardt, Rolf zus. mit Annette Keilhauer und René Nohr (Hrsg.): Kulturtransfer im Epochenumbruch. Frankreich/Deutschland 1770–1815. Bd. 11. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag, 1997, S. 851–876
Lüsebrink, Hans-Jürgen/Reichardt, Rolf in Zusammenarbeit mit Keilhauer Annette/Nohr, René (Hrsg.): Kulturtransfer im Epochenumbruch. Frankreich/Deutschland 1770–1815. Bd. 9.1/9. 2. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag, Reihe Deutsch-Französische Kulturbibliothek, 1996
Lüsebrink, Hans-Jürgen: Patriotisme et formes locales de sociabilité. Les fêtes de 1814 en souvenir de la Bataille des Nations de Leipzig. In: Cahiers d’Etudes Germaniques, n° thématique „Transferts culturels et région. L’exemple de la Saxe/Region und interkultureller Transfer am Beispiel Sachsen“, n°28. 1995a, S. 159–171
Lüsebrink, Hans-Jürgen: De l’Analyse de la réception littéraire à l’étude des transferts culturels. In: Discours social/Social discourse. Analyse du discours et sociocritique des textes (Montréal) 7(1995)3–4, été-automne, S. 39–46 (1995b)
Lüsebrink, Hans-Jürgen/Riez, Janos (Hrsg.): Feindbild und Faszination. Vermittlerfiguren und Wahrnehmungsprozesse in den deutsch-französischen Kulturbeziehungen. Frankfurt/M.: Diesterweg, Reihen Schule und Forschung, 1984
Muhs, Rudolf/Paulmann, Johannes/Steinmetz,Willibald (Hrsg.): Aneignung und Abwehr. Interkultureller Transfer zwischen Deutschland und Großbritannien im 19. Jahrhundert. Stuttgart, 1998
Nies, Fritz: Drei Musketiere und ein kleiner Prinz? Französische Literatur in der Bundesrepublik. In: Jordan, Lothar/Kortländer, Bernd/Nies, Fritz (Hrsg.): Interferenzen. Deutschland und Frankreich. Literatur — Wissenschaft — Sprache. Düsseldorf: Droste, 1983, S. 138–152
Riesz, Janos: Anglophone und frankophone afrikanische Roman-Titel in deutscher Übersetzung. In: Die Neueren Sprachen, Bd. 84, 1(1985), S. 5–18
Riesz, Janos: Koloniale Mythen — Afrikanische Antworten. Europäisch-afrikanische Literaturbeziehungen I. Frankfurt/M.: IKO — Verlag für Interkulturelle Kommunikation, Studien zu den frankophonen Literaturen außerhalb Europas Bd. 1(1993), 2. Aufl. 2000, S. 345–360
Des Rosiers, Joel: Théories Caraïbes. Poétique du déracinement. Essai. Montréal: Editions Triptyque, 1996
Watson, JamesL. (Hrsg.): Golden Arches East. McDonald’ in East Asia. Stanford: Stanford University Press, 1997
Werner, Michael: Dissymmetrien und symmetrische Modellbildungen in der Forschung zum Kulturtransfer. In: Lüsebrink, Hans-Jürgen/Reichardt, Rolf in Zusammenarbeit mit Keilhauer Annette/Nohr, René (Hrsg.): Kulturtransfer im Epochenumbruch. Frankreich, 1770–1815. Bd. I, Leipzig: Leipziger Universitätsverlag, Deutsch-französische Kulturbibliothek Bd. 9. 1, 1997
Werner, Michael: Maßstab und Untersuchungsebene. Zu einem Grundproblem der vergleichenden Kulturtransfer-Forschung. In: Jordan, Lothar/Kortländer, Bernd (Hrsg.): Nationale Grenzen und internationaler Austausch. Studien zum Kultur-und Wissenstransfer in Europa. Tübingen: Niemeyer, 1995
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2001 Springer Fachmedien Wiesbaden
About this chapter
Cite this chapter
Lüsebrink, HJ. (2001). Kulturtransfer — methodisches Modell und Anwendungsperspektiven. In: Tömmel, I. (eds) Europäische Integration als Prozess von Angleichung und Differenzierung. Forschungen zur Europäischen Integration, vol 3. VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-322-97505-8_13
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-322-97505-8_13
Publisher Name: VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden
Print ISBN: 978-3-8100-2948-5
Online ISBN: 978-3-322-97505-8
eBook Packages: Springer Book Archive