Skip to main content

Die Subversion der Beliebigkeit. Französische Romanciers der 80er Jahre

  • Chapter
Frankreich-Jahrbuch 1991
  • 59 Accesses

Zusammenfassung

„Es könnte wie ein Zusatz zu Flauberts ‚Dictionnaire des idées reçues‘ anfangen: ‚Französischer Roman: versichern daß er tot ist‘ “, so beginnen Claude Prévost und Jean-Claude Lebrun ihre vor kurzem erschienene kenntnisreiche Darstellung des französischen Gegenwartsromans.1 Und deutsche Stimmen, wie der Beitrag von Edward Reichel im Frankreich-Jahrbuch 1990 belegt, scheinen dieses (Vor-)Urteil zu bestätigen. Doch es wäre nicht das erste Mal, daß Kritiker — und auch Romanisten — mit einiger Verspätung „merken“, was mit der französischen Literatur „los ist“2, zumal wenn es sich um unbekanntes Terrain handelt, zu dem weder prestigeträchtige Literaturpreise noch Bestsellerauflagen den Weg weisen.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 44.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 59.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Literaturhinweise

  • Francois Bon: sämtlich bei Minuit: Sortie d’usine (1982), Limite (1985), Le Crime de Buzon (1986), Décor ciment (1988), Calvaire des chiens (1990). Übers.: Limit (Manholt 1986), Eingeschlossen (Manholt 1988 und Slg. Luchterhand Bd.952, 1991).

    Google Scholar 

  • Jean Echenoz: sämtlich bei Minuit: Le Méridien de Greenwich (1979), L’Equipe malaise (1986), L’Occupation des sols (1988), Lac (1989). Übers.: Cherokee (Klett-Cotta 1988), Das Puzzle des Byron Caine (Manholt 1988 und Slg. Luchterhand Bd. 858, 1990), Ein malaysischer Aufruhr (Klett-Cotta 1989).

    Google Scholar 

  • Marie Ndiaye: Quant au riche avenir (Minuit 1985), Comédie classique (P.O.L.), En Famille (Minuit 1990). Keine Übers.

    Google Scholar 

  • Marie Redonnet: sämtlich bei Minuit: Splendid-Hôtel (1987), Forever Valley (1987), Rose Mélie Rose (1987), Silsie (1990). Keine Übers.

    Google Scholar 

  • Jean-Philippe Toussaint: sämtlich bei Minuit: La salle de bain (1985), Monsieur (1986), L’Appareil-photo (1988). Übers.: Das Badezimmer (Hanser 1987 und Goldmann-TB Bd. 9441), Monsieur (Hanser o.J.), Der Photoapparat (Suhrkamp 1991).

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 1991 Leske + Budrich, Opladen

About this chapter

Cite this chapter

Asholt, W. (1991). Die Subversion der Beliebigkeit. Französische Romanciers der 80er Jahre. In: Frankreich-Jahrbuch 1991. VS Verlag für Sozialwissenschaften. https://doi.org/10.1007/978-3-322-95948-5_12

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-322-95948-5_12

  • Publisher Name: VS Verlag für Sozialwissenschaften

  • Print ISBN: 978-3-8100-0929-6

  • Online ISBN: 978-3-322-95948-5

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics