Abstract
In Modern standard Dutch, a perfect tense is expressed by an instance of the temporal auxiliary zijn ‘be’ or hebben ‘have’ choosing a participial complement, like in English.
Notes
I would like to thank the following people for their invaluable comments on earlier versions of this paper: Ans van Kemenade, Nigel Vincent, Hans den Besten, Wim Klooster, Hans Broekhuis and Fred Weerman. I also want to thank the Institute of Dutch Lexicology in Leiden and especially Tanneke Schoonheim for their willingness and helpfulness in providing me with the data from the Corpus Gysseling of Early Middle Dutch. Of course, all errors are mine.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
A Sources of (Middle) Dutch
CG Gysseling, Maurits (ed.,with assistance of W.Pijnenburg) (1978–1983) Corpus van Middelnederlandse teksten. (tot en met het jaar 1300). Leiden: Martinus Nijhoff.
Van Dale Van Dale. Grootwoordenboek der Nederlandse taal. (1992) 12th edition by G. Geerts and H. Heestermans. Utrecht/Antwerpen, Van Dale lexicografie.
Verwijs and Verdam E. Verwijs and J. Verdam. (1885–1952) Middelnederlandsch Woordenboek. ‘s-Gravenhage: M. Nijhoff.
WNT Woordenboek der Nederlandsche Taal. (1882-….) ‘s-Gravenhage, M. Nijhoff.
Bienb, Hs. Serm.G.338d and Boëth.302d quoted from Verwijs and Verdam
Rijmb. (Rijmbijbel), Sente Lutgart and Eennaamse codex quoted from the Corpus Gysseling.
B Literature
Abraham, W. (1994): “Case, aspect and referentiality — their interdependence in the history of German: the case of the genitive”. Paper presented at the Third Diachronic Generative Syntax Conference, held in Amsterdam.
Besten, H. den and J.A. Edmondson (1983): “The verbal complex in continental West Germanic”. In: W. Abraham, ed., On the formal syntax of the West-Germania. Amsterdam:John Benjamins, 155 — 216.
Bo, L.L. de (1892): Westvlaamsch Idioticon. Reedited by J. Samyn. Gent: Alfons Siffen.
Broekhuis, H. and K. van Dijk (1995): “Auxiliaries of time”. In: M. den Dikken and K. Hengeveld, Linguistics in the Netherlands 1995. Amsterdam: John Benjamins, 37 — 48.
Comrie, B. (1976): Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Dal, I. (1971): “Indifferenzformen im deutschen Verbalsystem” and “Der süddeutsche Präteritumschwund”. Untersuchungen zur Germanischen und Deutschen Sprachgeschichte. Oslo/ Bergen/Tromsö: Universitetsforlaget Oslo-Bergen-Tromsö (= 1952), 194 — 221 mainly 194 — 200.
Denison, D. (1985): “The origins of periphrastic do: Ellegärd and Visser reconsidered”. In: R. Eaton , Papers from the 4th International Conference on English Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 45 — 60.
Dijk, K. van (1991): Het IPP-effect. Een overzicht van historische verklaringen en moderne afleidingen. BA thesis University of Amsterdam.
Dikken, M. den (1988): The syntax of movement rules affecting verbs and verbal constituents. MA thesis Leyden University.
Dikken, M. den (1989): “Verb Projection Raising en de analyse van het. IPP-effect”. TABU 19 /2, 59–75.
Dikken, M. den (1992): Particles. Leyden: HIL, HIL publications 4.
Duinhoven, T. (1985): “De deelwoorden vroeger en nu”, In: Voortgang. Jaarboek voor de Neerlandistiek V I. Amsterdam, Free University.
Erdmann, O. (1886): Grundzüge der deutschen Syntax. Stuttgart: Verlag der J.G. Cotta’schen Buchhandlung, 110 — 112: § 153 —154.
Evers, A. (1975): The transformational cycle in Dutch and German. Utrecht, MA thesis University Utrecht.
Friedrich Ludwig Stamm’s Ulfilas oder die uns erhaltenen Denkmäler der gotischen Sprache. (1878): Text, Grammatik und Wörterbuch. Neuherausgeg. von Dr. Moritz Heyne, siebte Aufl. Paderborn: Verlag Ferdinand Schöningh.
Grimm J. (1898): Deutsche Grammatik. Vierter teil neuer vermehrter Abdruck besorgt von Gustav Roethe und Edward Schroeder, Gütersloh: C. Bertelsmann Verlag, 194 — 197.
Helten, W.L. van (1892): “Bijdrages tot de Dietsche grammatica XXVI-XXVIII”. In: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal-en Letterkunde 11. Leiden: E.J. Brill, 163 — 197: § XXVIII.
Hoeksema, J. (1988): “A constraint on governors in the West Germanic Verb Cluster”. In: M. Everaert, Morphology and Modularity. In honour of Henk Schultink. Dordrecht: Foris Publications. Publications in Language Sciences 29, 147 —162.
Hoekstra T., M. Lansu and M. Westerduin (1987): “Complexe verba”. In: GLOT 10, 61 —79.
Hoekstra T. and R. Mulder (1990): “Unergatives as copular verbs: locational and existential predication”. The Linguistic Review 7, 1 — 79.
Hornstein, N. (1990): As time goes by. Tense and Universal Grammar. Cambridge Mass.: MIT Press.
Kern, J.H. (1912): De met het Participium omschreven Werkwoordsvormen in ‘t Nederlands. Amsterdam: Johannes Müller, Verh. der Kon. Ak. v. Wet. to Amsterdam, afd. Letterkunde, Nieuwe reeks deel XII n°. 2.
Kurrelmeyer, W. (1912): “Ober die Entstehung der Konstruktion Ich habe sagen hören”. Zeitschrift für deutsche Wortforschung 12, 157 —173.
Lachmann, K. (1836): Zu den Nibelungen und zur Klage. Berlin: G. Reimer, 278 — 279: ad Nibelungen vs. 2241 (=vs. 2304).
Loey, A. van (1976): Scheidbare en onscheidbare werkwoorden hoofdzakelijk in het Middelnederlands. Analytische studiën. Gent, Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal-en Letterkunde, Reeks III — Nr. 41, 177.
Mulder, R. (1992): The aspectual nature of syntactic complementation. Leyden: HIL publications 3.
Philippi, J. (1994): The rise of the Article in the Germanic Languages. Paper presented at the Third Diachronic Generative Syntax Conference, held in Amsterdam.
Pijnenburg, W.J.J. (1981): “De mnl. Ghe-loze participia”. TNTL 98, 104 — 116.
Schönfelds Historische Grammatica van het Nederlands. (1970): Verzorgd door A. van Loey. Achtste druk, tweede oplage. Zutphen: Thieme.
Stein, D. (1990): The semantics of Syntactic Change. Aspects of the evolution of `do’ in English. Berlin/New York: Mouton de Gruyter 444 ( Trends in Linguistics. Studies and Monographs 47 ).
Swaay, H.A.J. van (1899, 1901 ): Het prefix GA- GI- GE- en de “Actionsart”. Utrecht: Kemink en Zoon, 1899 (and 1901 `tweede stuk’). ( Eerste stuk: MA thesis University Utrecht).
Swaay, H.A.J. van (1909): “De perfectiva simplicia in het Nederlandsch”. TNTL 28, 1 — 47. + p 111: `naschrift’.
Wyngaerd, Guido vanden (1994): “Partikelwerkwoorden in het Nederlands”. TABU 24, 141–148.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 1996 Westdeutscher Verlag GmbH, Opladen
About this chapter
Cite this chapter
van Dijk, K. (1996). Perfect Tense and the IPP-Effect in early Middle Dutch. In: Brandner, E., Ferraresi, G. (eds) Language Change and Generative Grammar. Linguistische Berichte, vol 7. VS Verlag für Sozialwissenschaften. https://doi.org/10.1007/978-3-322-90776-9_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-322-90776-9_10
Publisher Name: VS Verlag für Sozialwissenschaften
Print ISBN: 978-3-531-12857-3
Online ISBN: 978-3-322-90776-9
eBook Packages: Springer Book Archive