Zusammenfassung
Die Situation von Migrantenkindern in den Bildungseinrichtungen und insbesondere ihr sprachliches Verhalten und ihre Sprachkompetenz sind aktuelle Themen, die nicht nur in pädagogischen Fachkreisen große Beachtung finden.1 Die immer noch hohe Quote von Migrantenkindern, die an die Sonderschule gehen, ihr hoher Anteil in der Hauptschule, die zudem viele Jugendliche ohne qualifizierten Ab-schluß beenden, belegen, daß die erhoffte Angleichung der schulischen Bildung für die zahlreichen, mittlerweile hier geborenen und aufgewachsenen Kinder aus Migrantenfamilien nicht stattgefunden hat (Bericht der Beauftragten für Ausländerfragen über die Lage der Ausländer in der Bundesrepublik Deutschland 2000, Markefka/ Nauck (Hg.) 1993, Amt für multikulturelle Angelegenheiten 1994).
„Die Welt war noch so jung, daß viele Dinge des Namens entbehrten, und um sie zu benennen, mußte man mit dem Finger auf sie deuten.“
(Gabriel García Márquez)
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
Zehnter Kinder- und Jugendbericht. Bericht über die Lebenssituation von Kindern und die Leistungen der Kinderhilfen in Deutschland, Bundestags-Drucksache 13/11369. Bericht der Beauftragten der Bundesregierung für Ausländerfragen über die Lage der Ausländer in der Bundesrepublik Deutschland. Fachtagung der Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft: Grenzen überwinden — Interkulturelle Bildung als Zukunftschance am 10.02.2000. Siehe auch die aktuelle Diskussion von Brumlik dazu: Brumlik 1999 und 2000.
„Informations- und Beratungsstelle für die pädagogische Arbeit mit ausländischen Kindern, Jugendlichen und deren Eltern“1981–1983, „Integrationsforschung und Ausländerpädagogik“1984–1986, „Multikulturelles Kinderleben in unterschiedlichen regionalen Bezügen“seit 1998.
Nach neueren Forschungserkenntnissen wachsen zahlreiche Kinder nicht nur mit zwei Sprachen auf, sondern in den Familien werden oft Dialekte gesprochen oder es gibt eine traditionelle Mehrsprachigkeit, wie beispielsweise in marokkanischen Familien (Mehlem 1998). Die Differenziertheit der Sprachenvielfalt in den Migrantenfamilien ist bisher nur in Ansätzen bekannt (Gogolin/Neumann 1998).
Rights and permissions
Copyright information
© 2002 Leske + Budrich, Opladen
About this chapter
Cite this chapter
Jampert, K. (2002). Einleitung. In: Schlüsselsituation Sprache. DJI-Reihe, vol 10. VS Verlag für Sozialwissenschaften. https://doi.org/10.1007/978-3-322-89819-7_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-322-89819-7_1
Publisher Name: VS Verlag für Sozialwissenschaften
Print ISBN: 978-3-8100-3273-7
Online ISBN: 978-3-322-89819-7
eBook Packages: Springer Book Archive