Skip to main content

How Women’s Manga Has Performed the Image of ASIAs, Globally and Locally

  • Chapter
  • First Online:
Book cover Women’s Manga in Asia and Beyond

Part of the book series: Palgrave Studies in Comics and Graphic Novels ((PSCGN))

Abstract

Asia was an untouchable arena for many mangakas of shōjo manga in the 1970s, said Keiko Takemiya, one of the leading mangakas who led shōjo manga at that time. Shōjo manga seems to have maintained the farthest distance among other genres of manga from the concept of Asia—even now, owing to its appearance, which is often called the shōjo manga style. Although the narrative portrays Asia, it just betrays its setting by making every ideal character Western with long legs, round eyes, and blond curly hair. However, it is also true that the number of works dealing with Asia has increased and now there are many works considered as masterpieces in the history of shōjo manga. As Gayatori C. Spivak remarks, Asia is not a place, yet the name is laden with history and cultural politics that it cannot produce a naturalized homogeneous “identity.” This chapter will explore Asian images that shōjo manga has historically employed as a genre, considering how they exclude and include Asia with the concept of the global and the local.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 109.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Ogi (2010, 2016: 463).

  2. 2.

    Ogi (2008a, b: 156).

  3. 3.

    Spivak (2009: 137).

  4. 4.

    Yonezawa (2007: 78–82), Fujimoto (2007: 64–91).

  5. 5.

    Ogi (2004).

  6. 6.

    Translated titles are shown in square brackets. Officially translated titles in English are shown in italics. Other translations are mine.

  7. 7.

    Tezuka (1979: 188).

  8. 8.

    Since its debut performance in 1914, the Takarazuka Revue, an all-female musical theater in the city of Takarazuka, in Hyōgo prefecture, has played one of the most popular and important roles in Japanese culture for women.

  9. 9.

    Yokoyama (2004: 346), Ogi (2008a, b: 172–174).

  10. 10.

    In 1899, the Japanese government made a law, Kōtō jogakkō rei, that encouraged female students to continue on to higher education after elementary school.

  11. 11.

    Aramata and Takahashi (1997: 186–187), Hata (2013).

  12. 12.

    Ogi (2004: 526).

  13. 13.

    In 1963, two major weekly shōjo magazines changed their titles and became shōjo manga magazines. Shōjo Book (by Shueisha since 1951) took the new title of Weekly Margaret. Shōjo Club (by Kodansha since 1923) became Weekly Shōjo Friend.

  14. 14.

    Miyadai (2010: 73–91).

  15. 15.

    Ogi (2004: 535–536).

  16. 16.

    Ogi (2010: 133). For example, among all 48 covers of Shōjo Comic, a shōjo manga magazine by Shogakukan, in the year 1976, 21 had a character with blond hair, 24 had a character with brown hair, and no cover had a character with black hair.

  17. 17.

    Cf. Ogi (2010: 121). The contrast of hair color between black and white often expresses each shōjo’s character and sentiment rather than her ethnic identity. For example, in Garasu no kamen [Glass Mask] (1976–present, Hakusensha) the heroine, who is not beautiful and is born into a poor family, wears a black hairstyle, while her rival, born into a rich family, wears white long hair with gorgeous curls and her hairstyle lets readers imagine her nobleness like a Western princess. Both girls are Japanese.

  18. 18.

    The first socially noted event for women’s liberation in Japan was a woman-only anti-war demonstration in October 1970 (Inoue et al. 2006: 134).

  19. 19.

    Takahashi, Macoto, interview, 2013.3.20.

  20. 20.

    The Global Gender Gap Report 2017. According to The Global Gender Gap Report 2013, Japan was ranked 105th.

  21. 21.

    Matsui (1989).

  22. 22.

    Matsui (2003: 73).

  23. 23.

    Kang (1998: 196), Abe (2001: 77), Iwabuchi (2002: 9–10), Kang and Morris (2002: 48), Yomota (2013: 12).

  24. 24.

    The following are examples of shōjo manga regarded as masterpieces by young female authors in the 1970s: Tomoko Naka’s Hana no bijyohime [Beautiful Princesses in Full Bloom] (1974–1976) presents twin brothers who come from France to Japan. They are admired as “Beautiful Princesses” for their beauty from their surroundings in the story; Waki Yamato’sHaikara san ga tōru [Miss Modern] (1975–1977) focuses on young women’s lives from their teens to their twenties in the Taisho period (1912–1926) when Japanese women began to be interested in human rights, including suffrage; Toshie Kihara’s Mari to Shingo [Mari and Shingo] (1977–1984) centers on friendship among male students in pre-war Japan; Machiko Satonaka’sAsunaro zaka (1977–1980) portrays a woman’s life of upheaval from her girlhood in the Meiji period to her death right after the Pacific War.

  25. 25.

    In the opera, a Japanese woman named Cio-Cio-San is waiting for her lover Pinkerton’s return from the US. After she learns that he is bringing his American wife, and will not come back to her, she sends their son to the US and commits suicide.

  26. 26.

    In the examples of note 22, the twin brothers in Naka’s Hana no bijohime have a grandfather who was born in the nobility in France, while their grandmother was Japanese; in Yamato’s Haikara san ga tōru, the mother of the heroine’s future husband is German; in Kihara’s Mari to Shingo (1977–1984), Mari, one of the main characters, has a German mother, too; in Satonaka’sAsunaro zaka, the heroine’s granddaughter finds a Russian orphan, who becomes one of main characters of the story in the end.

  27. 27.

    In 1979, BE•LOVE was published as a special issue for manga of Weekly Young Lady. Weekly Young Lady was a women’s magazine started in 1963. In 1980 when the new manga magazine for women started, its name changed into BE IN LOVE and it was monthly. In 1982, it began to be published every two weeks and the name became BE•LOVE.

  28. 28.

    The Research Institute for Publications (1999: 226).

  29. 29.

    Fujita (2008: 52–53).

  30. 30.

    Hong Kong Working Girl was serialized in Monthly Young Rose (Kadokawa shoten) from 1995 to 1996. “Working Girl” in the title does not have any connotation to or image related to comfort women.

  31. 31.

    Emma was serialized in Comic Beam, a monthly magazine for comics published by ENTERBRAIN.

  32. 32.

    A Bride’s Story has been serialized in Fellows!, which became Harta in 2013, by ENTERBRAIN since 2008. Vol. 1 of A Bride’s Story was published by HARTA COMIX of ENTERBRAIN in 2009. In 2013, HARTA COMIX changed into BEAM COMIX and KADOKAWA took over ENTERBRAIN.

  33. 33.

    This work was serialized in three magazines by Kodansha: One More Kiss, Kiss, and Kiss Plus. The final episode appeared in Kiss Plus January 2013, which was published on December 8, 2012.

  34. 34.

    Cf. Iwabuchi (2002: 24–28). Iwabuchi’s argument for mukokuseki, cultural odorlessness of Japanese cultural products such as animation and computer games that promoted their globalization, inspired our project to find diverse cultural odors that have developed locally after the globalization.

  35. 35.

    Ace Vitangcol, interview, 2013.7.6.

  36. 36.

    Ace Vitangcol, interview via e-mail, 2014.2.5 and 2014.2.15.

  37. 37.

    Shiraishi (2013: 158).

  38. 38.

    See note 22. This manga, adapted into several anime and live action films since its publication, was turned into an animated film again in 2017: http://haikarasan.net

  39. 39.

    Azisa Noor, interview via e-mails, 2013.9.19.

  40. 40.

    Larasati (2011: 134–142).

  41. 41.

    These artists contributed to Nanny (Bandung: Curhat Anak Bangsa, 2011) and Liquid City (3 vols., Image Comics, 2008–2014). Both are anthologies of Southeast Asian artists. The second volume of Liquid City was nominated for the Eisner Award in 2011.

  42. 42.

    Lee and Iwanaga (2016: 3 and 6).

  43. 43.

    Foo Swee Chin, interview via e-mails, 2013.9.20.

Works Cited

  • Abe, Kiyoshi. 2001. Samayoeru nationalism [Wandering Nationalism]. Kyoto: Sekaishisosha.

    Google Scholar 

  • Aramata, Hiroshi, and Katsuhiko Takahashi. 1997. Gekiga no roots wa ukiyoe ni atta [Gekiga Was Derived from Ukiyoe]. Hermes 64: 182–196.

    Google Scholar 

  • Fujimoto, Yukari. 2007. Takahashi Macoto: The Origin of Shojo-Manga Style. Manga Studies 11: 64–91.

    Google Scholar 

  • Fujita, Yuiko. 2008. Cultural Migrants. Tokyo: Shinyosha.

    Google Scholar 

  • Hata, Mikako. 2013. An Exploratory Study on the Relationship Between Comics and Illustrations Appeared in Girls’ Magazines. Hanazono University bungakubu kiyou 45: 25–38.

    Google Scholar 

  • Inoue, Teruko, Yoko Nagao, and Kuniko Funabashi. 2006. Woman Lib no shisou to un’dou [Thoughts and Movements of Women’s Liberation]. Tozainanboku: 134–158. http://id.nii.ac.jp/1073/00003339/. Accessed 17 Mar 2017.

  • Iwabuchi, Koichi. 2002. Recentering Globalization: Popular Culture and Japanese Transnationalism. Durham: Duke University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Kang, Sang-jung. 1998. Nationalism o yomu [Reading Nationalism]. Tokyo: Jokyo shuppan.

    Google Scholar 

  • Kang, Sang-jung, and Hiroshi Morris. 2002. Nationalism no kokufuku [Overcoming Nationalism]. Tokyo: Shueisha.

    Google Scholar 

  • Kelsky, Karen. 2001. Women on the Verge: Japanese Women, Western Dreams. Durham/London: Duke University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Larasati, Dwinita. 2011. So, How Was Your Day? The Emergence of Graphic Diary and Female Artists in Indonesia. International Journal of Comic Art (IJOCA) 13 (2): 134–142.

    Google Scholar 

  • Lee, Peter, and Etsuko Iwanaga. 2016. Singapore, Sarong Kebaya and Style. Fukuoka: Pub.

    Google Scholar 

  • Matsui, Yayori. 1989. Women’s Asia. London: Zed Books.

    Google Scholar 

  • ———. 2003. Ai to ikari tatakau yuuki [Love, Anger and Courage to Fight]. Tokyo: Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Miyadai, Shinji. 2010. Kawaii no honshitsu seijuku shinaimama sei ni noridasu kotono koutei [The Essence of Kawaii Affirmation of Life Before Maturity]. In Nihon teki souzouryoku no mirai Japanology no kanousei [The Future of Japanese Imagination The Possibility of Cool Japanology], ed. Hiroki Azuma, 73–91. Tokyo: NHK Books.

    Google Scholar 

  • Ogi, Fusami. 2004. Shōjo manga to seiyou [Shōjo Manga and the West]. In Honyaku no ken’iki [Arenas of Translation]: Culture, Colonies, and Identities, 525–554. Tsukuba: University of Tsukuba.

    Google Scholar 

  • ———. 2008a. Shōjo Manga (Japanese Comics for Girls) in the 1970s’ Japan as a Message to Women’s Bodies: Interviewing Keiko Takemiya—A Leading Artist of the Year 24 Flower Group. International Journal of Comic Art (IJOCA) 10 (2): 148–169.

    Google Scholar 

  • ———. 2008b. Hana yori dango (Boys Over Flowers) as a Trans-National Comics for Girls beyond Japan. International Journal of Comics (IJOCA) 10 (2): 170–185.

    Google Scholar 

  • ———. 2010. Ekkyou suru shōjo manga to gender [Shōjo Manga and Gender Beyond Borders]. In Beyond Borders: The Transnational Power of Manga, 110–134. Kyoto: Sekaishisosha.

    Google Scholar 

  • ———. 2016. How a Shōjo (a Japanese Girl) Transcends National Borders Through an Incestuous Body: Shōjo Manga from the 1970s to the 2000s. International Journal of Comic Art (IJOCA) 18 (2): 463–478.

    Google Scholar 

  • Shiraishi, Saya. 2013. Global ka shita nihon no manga to anime [Globalized Japanese Manga and Anime]. Tokyo: Gakujutsu shuppannkai.

    Google Scholar 

  • Spivak, Gayatri Chakravorty. 2008. Other Asias. Malden: Blackwell.

    Google Scholar 

  • ———. 2009. Spivak nihon de kataru [Spivak Speaks in Japan]. Tokyo: Misuzu Shobo.

    Google Scholar 

  • Tezuka, Osamu. 1979. Afterword. In Ribon no kishi Shōjo Club Version, 188–190. Tokyo: Kodansha.

    Google Scholar 

  • The Research Institute for Publications. 1999. Annual Report on the Publication Market 1999. Tokyo: The All Japan Magazine and Book Publisher’s and Editor’s Association and The Research Institute for Publications.

    Google Scholar 

  • World Economic Forum. 2017. The Global Gender Gap Report 2017.http://www3.weforum.org/docs/WEF_GGGR_2017.pdf. Accessed 8 July 2018.

  • Yokoyama, Mitsuteru. 2004. Afterword. In Mahotsukai sari-i (Sally the Witch) Original Perfect Version, 346–348. Tokyo: Kodansha.

    Google Scholar 

  • Yomota, Inuhiko. 2013. Asia zen hou-i [Asia from All Directions Papers 1990–2013]. Tokyo: Shobunsha.

    Google Scholar 

  • Yonezawa, Yoshihiro. 2007. Sengo shōjo manga shi [The History of Shōjo Manga After the War]. Tokyo: Chikuma shobo.

    Google Scholar 

Cited Manga Works

  • FSc. 2010. Clairvoyance. Tokyo: Ohta Publishing.

    Google Scholar 

  • Mori, Kaoru. 2009. Otoyome gatari [A Bride’s Story]. Vol. 1. Tokyo: Enterbrain.

    Google Scholar 

  • Morikawa, Kumi. 1977. Sentimental City. In Hana to yume LaLa, 305–336. Tokyo: Hakusensha.

    Google Scholar 

  • ———. 1982–1983. Nanjing Road ni hanafubuki [Blossom Shower on Nanjing Road]. 4 vols. Tokyo: Hakusensha.

    Google Scholar 

  • Murata, Junko. 1995–1996. Hong Kong Working Girl. 3 vols. Tokyo: Kadokawa shoten.

    Google Scholar 

  • Noor, Azisa, and R. Amdani. 2011. Mantra. Bandung: Curhat Anak Bangsa.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Fusami Ogi .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Ogi, F. (2019). How Women’s Manga Has Performed the Image of ASIAs, Globally and Locally. In: Ogi, F., Suter, R., Nagaike, K., Lent, J.A. (eds) Women’s Manga in Asia and Beyond. Palgrave Studies in Comics and Graphic Novels. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-97229-9_7

Download citation

Publish with us

Policies and ethics