Skip to main content

“Free Transposition”: The Use of Nō by Jacques Copeau and Suzanne Bing

  • Chapter
  • First Online:
The Use of Asian Theatre for Modern Western Theatre

Part of the book series: Palgrave Studies in Theatre and Performance History ((PSTPH))

  • 347 Accesses

Abstract

This chapter approaches Jacques Copeau’s interest in—and his use of—Nō in light of Suzanne Bing’s contribution, which has not been given enough credit. It demonstrates how Bing interpreted and used Nō in the context of Copeau’s theory and practice. It looks closely at the views of Copeau’s contemporaries (such as Harley Granville-Barker, Adolphe Appia, André Gide, and Roger Martin du Gard) on Copeau’s work, especially his and Bing’s work on Nō, and it examines the way the influence of Nō helped shape Copeau’s artistic vision and the way his perception of Nō and his approach to it were shaped by his religious and artistic vision. Copeau’s perception of Nō and its influence on his art must be considered in the historical context of his artistic and religious views, which ultimately conditioned his perception of Nō and his approach to it.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    The journal, Jeux Tréteaux et Personnages: Cahiers Mensuels d’Art Dramatique, which published Bing’s translation of Waley’s introduction to Nō, notes that her translation of Waley’s English version of some Nō plays, including Kantan, would appear in the next issues of the journal (198). But the journal was suspended until 1942.

  2. 2.

    Here, Bing referred to the use of the hashigakari, a bridge-like passage that connects the Nō stage proper, along which the actors enter the stage.

  3. 3.

    Here, it is interesting to note that Charles Dullin also saw the need to avert “the dangers of a virtuosity” in such a performance as that of Japanese theatre, which “sometimes leads to an abuse of ‘actors’ tricks’ and to the grimace” (Dullin 1946, 60).

  4. 4.

    Gide’s review was written on October 20, 1900 in the form of a letter (Gide 1900). It was subsequently reprinted with slight revisions (Gide 1903, 129–36).

  5. 5.

    Camille Mauclair was also impressed by the Japanese troupe’s ensemble acting: “She [Sada Yacco] is grouped around her with a simple perfection, where each gesture is studied according to a double harmony—relating to the person herself and then to the ensemble of the tableau—the followers, knights, or figurants … And constantly this thought of the spectacle, of the vision of art is coordinated with the narrated and mimed action” (Mauclair 1900, 278. Emphasis in original).

  6. 6.

    Sada Yacco’s dance in the temple was an adaptation of a Kabuki version (The Maiden at the Dojo Temple) of a well-known Nō play, Dōjōji.

  7. 7.

    Copeau’s lecture in which he offered his appraisal of the Nō performance was first published as “Souvenirs du Vieux-Colombier: Histoire de Cinq Ans (1924–1929),” in La Revue hebdomadaire (January 1931, 387–411) and was later included in his Souvenirs du Vieux-Colombier (Copeau 1931).

  8. 8.

    Citing Copeau’s letter, Jean Delay reminds us of “Copeau’s dictatorial character, his ego-centrism, his pride, his authoritarianism that are the flipside of his admirable leadership qualities,” as Copeau “has projected his ego ideal onto the Vieux-Colombier” (Delay 1972, 37).

Bibliography

  • Beacham, Richard C. 1987. Adolphe Appia: Theatre Artist. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • ———. 1994. Adolphe Appia: Artist and Visionary of the Modern Theatre. Chur, Switzerland: Harwood Academic Publishers.

    Google Scholar 

  • Bing, Suzanne. 1939. Avertissement au Lecteur. Jeux Tréteaux et Personnages: Cahiers Mensuels d’Art Dramatique 10 (91): 199–201.

    Google Scholar 

  • Copeau, Jacques. 1921. L’École du Vieux-Colombier. Paris: Nouvelle Revue Française.

    Google Scholar 

  • ———. 1929. Réflexions d’un Comédien sur le Paradoxe de Diderot. In Denis Diderot, Paradoxe sur le comédien, 1–24. Paris: Librairie Plon.

    Google Scholar 

  • ———. 1931. Souvenirs du Vieux-Colombier: La Compagnie des Quinze. Paris: Nouvelles Éditions Latines.

    Google Scholar 

  • ———. 1936. L’interprétation dramatique: La mise en scène. In Encyclopédie Française, vol. XVII, Arts et Littératures dans la Société Contemporaine, 64 (1–5). Paris: Comité de L’Encyclopédie Française.

    Google Scholar 

  • ———. 1955. Adolphe Appia et L’art de la scène. Cahiers de la Compagnie Madeleine Renaud—Jean-Louis Barrault 13 (10): 92–97.

    Google Scholar 

  • ———. 1963. Lettres à Jean Schlumberger. Revue d’histoire du théâtre 15 (4): 375–86.

    Google Scholar 

  • ———. 1974. Registres I: Appels. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • ———. 1984. Registres IV: Les registres du Vieux Colombier. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • ———. 1990. Copeau: Texts on Theatre. Edited and translated by John Rudlin and Norman H. Paul. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • ———. 1991. Journal 1901–1948, Deuxième partie: 1916–1948. Edited by Claude Sicard. Paris: Seghers.

    Google Scholar 

  • ———. 1993. Registres V: Les Registres du Vieux Colombier, Troisième Partie 1919 à 1924. Edited by Suzanne Maistre Saint-Denis and Marie-Hélène Dasté. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • ———. 2000. Registres VI: L’École du Vieux-Colombier. Edited by Claude Sicard. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Copeau, Jacques and Roger Martin du Gard. 1972a. Correspondance Jacques Copeau-Roger Martin du Gard, vol. I (1913–1928). Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • ———. 1972b. Correspondance Jacques Copeau-Roger Martin du Gard, vol. II (1929–1949). Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Delay, Jean. 1972. Introduction. In Correspondance Jacques Copeau-Roger Martin du Gard, vol. I (1913–1928), 9–96. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • du Gard, Roger Martin. 1986. Correspondance générale III 1919–1925. Edited by Jean-Claude Airal and Maurice Rieuneau. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Dullin, Charles. 1946. Souvenirs et notes de travail d’un acteur. Paris: Odette Lieutier.

    Google Scholar 

  • Gide, André. 1900. Lettre à Angèle. L’Ermitage: Revue Mensuelle de Littérature 11: 387–393.

    Google Scholar 

  • ———. 1903. Prétextes: réflexions sur quelques points de littérature et de morale. Paris: Société de Mercure de France.

    Google Scholar 

  • ———. 1919. Prétextes: réflexions sur quelques points de littérature et de morale. Paris: Mercure de France.

    Google Scholar 

  • ———. 1939. Journal 1889–1939. Paris: La Nouvelle revue française.

    Google Scholar 

  • ———. 1949. The Journals of André Gide, vol. III. Translated by Justin O’Brien. New York: Alfred A. Knopf.

    Google Scholar 

  • ———. 1952. My Theater. Translated by Jackson Mathews. New York: Alfred A. Knopf.

    Google Scholar 

  • Gide, André, and Marc Allégret. 2005. Correspondance 1917–1949. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Gide, André, and Dorothy Bussy. 1979. Correspondance André Gide-Dorothy Bussy, I Juin 1918–Decembre 1924, Cahiers André Gide 9. Edited by Jean Lambert. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Gide, André, and Jacques Copeau. 1988. Correspondance André Gide-Jacques Copeau, vol. II. Edited by Jean Claude. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Gide, André, and Roger Martin du Gard. 1968. Correspondance André Gide-Roger Martin du Gard. Vol. I, 1913–1934. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Mauclair, Camille. 1900. Sada Yacco et Loïe Fuller. La Revue blanche, 23, October 15, 277–283.

    Google Scholar 

  • Micciollo, Henri, and Jacques Petit, eds. 1966. Claudel homme de théâtre: Correspondances avec Copeau, Dullin, Jouvet, Cahiers Paul Claudel 6. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Petite Dame (Maria van Rysselberghe). 1973. Les Cahiers de la Petite Dame: Notes pour l’histoire authentique d’André Gide, vol. I, 1918–1929. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • ———. 1974. Les Cahiers de la Petite Dame: Notes pour l’histoire authentique d’André Gide. Vol. II, 1929–1937. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Pronko, Leonard C. 1967. Theater East and West: Perspectives toward a Total Theater. Berkeley: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Romains, Jules. 1921. Petite Introduction à un Cours de Technique Poétique. La Nouvelle Revue Française (Nouvelle Série) 8 (94): 18–25.

    Google Scholar 

  • Saint-Denis, Michel. 1982. Training for the Theatre: Premises & Promises. New York: Theatre Arts Books.

    Google Scholar 

  • Volbach, Walther R. 1968. Adolphe Appia, Prophet of the Modern Theatre: A Profile. Middletown, CT: Wesleyan University Press.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Tian, M. (2018). “Free Transposition”: The Use of Nō by Jacques Copeau and Suzanne Bing. In: The Use of Asian Theatre for Modern Western Theatre. Palgrave Studies in Theatre and Performance History. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-97178-0_5

Download citation

Publish with us

Policies and ethics