Skip to main content

Gastronomy, Football, and Resistance: The Multi-faceted Visibility of Corsican in the Linguistic Landscape

  • Chapter
  • First Online:
Book cover French Language Policies and the Revitalisation of Regional Languages in the 21st Century

Abstract

This chapter discusses a variety of settings in which the Corsican language is visible in the contemporary Corsican linguistic landscape. Examples are drawn from an empirical corpus of 5638 signs, sampled on 20 prominent streets in each of Ajaccio and Bastia, the island’s largest towns. Quantitative assessments reveal contextual, authorial, and material trends in Corsican sign-writing, whilst qualitative analyses inform detailed discussions of the language in the fields of gastronomy, support for the cities’ rival football clubs, and resistance to national identity through texts linked to the independence movement. Whilst regional languages in France are frequently associated with minorities, tradition, and the past, the data discussed in this chapter demonstrate the widespread visibility of Corsican, and its use in multiple aspects of contemporary life.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 149.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 199.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    In the case of Ajaccio, this approach required adaptation to account for the fact that the city centre curves around a bay. Investigations made on foot indicate that the focal point of the city lies on the west side of the bay, amongst the majority of the largest streets, shops, and public buildings.

  2. 2.

    The variables and values within them have been developed from existing methods and theories in the LL field, including work by Cook (2013), Jaworski (2010), Kallen (2010), Reh (2004), Scollon and Scollon (2003), Solé Camardons and Romaní (1997). These and other methodological developments are discussed in detail elsewhere (Amos and Soukup forthcoming).

  3. 3.

    All percentages are rounded up to the nearest 0.1%.

  4. 4.

    The total number of values shown for each variable differs because the variables did not each include the same number of values. Whilst only five values were recorded in the materiality variable, for example, the site variable contained 42 values, and field yielded 47 values.

  5. 5.

    Image reproduced for clarity from http://www.vogliadifrancia.it/2015/06/16/corsica-storia-damore-e-di-birra/pietra-rossa/.

  6. 6.

    Several scholars have commented on the parallels drawn by various European regionalist movements with the Scottish case. See Pittock (2008) for an overview, as well as Moreno (2006), Paquin (2002), and Sorens (2009).

  7. 7.

    This is here discussed in the context of the LL. For more information on Corsica’s various independence movements and their links with language politics, see Arrighi (2002), Arrighi and Jehasse (2008), Jaffe (1999, 2014), and Serrano (2011).

References

  • Amos, H. W. (2016). Chinatown by Numbers: Defining an Ethnic Space by Empirical Linguistic Landscape. Linguistic Landscape, 2(2), 127–156.

    Google Scholar 

  • Amos, H. W. (2017). Regional Languages in the Linguistic Landscape: The Visibility and Status of Occitan and Corsican in southern France. Liverpool: University of Liverpool.

    Google Scholar 

  • Amos, H. W. (forthcoming). Negotiating Institutional Identity on a Corsican University Campus. In A. Peck, C. Stroud, & Q. Williams (Eds.), Making Sense of People, Place, and Linguistic Landscapes. London: Bloomsbury.

    Google Scholar 

  • Amos, H. W., & Soukup, B. (forthcoming). Quantitative 2.0: The Potential for a Canon of Variables in Quantitative LL Research. In D. Malinowski & S. Tufi (Eds.), Questioning Boundaries, Opening Spaces: Reterritorialising Linguistic Landscapes. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Arrighi, J.-M. (2002). Histoire de la Langue Corse. Paris: Editions Jean-Paul Gisserot.

    Google Scholar 

  • Arrighi, J.-M., & Jehasse, O. (2008). Histoire de la Corse et des Corses. Paris: Perrin.

    Google Scholar 

  • Backhaus, P. (2007). Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Blackwood, R. (2008). The State, the Activists and the Islanders: Language Policy on Corsica. London: Springer.

    Book  Google Scholar 

  • Blackwood, R. (2010). Marking France’s Public Space: Empirical Surveys on Regional Heritage Languages in Two Provincial Cities. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic Landscape in the City (pp. 292–307). Bristol: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Blackwood, R. (2011). The Linguistic Landscape of Brittany and Corsica: A Comparative Study of the Presence of France’s Regional Languages in the Public Space. Journal of French Language Studies, 21(2), 111–130.

    Article  Google Scholar 

  • Blackwood, R. (2015). LL Explorations and Methodological Challenges: Analysing France’s Regional Languages. Linguistic Landscape, 1(1/2), 38–53.

    Article  Google Scholar 

  • Blackwood, R., & Tufi, S. (2012). Policies vs Non-policies: Analysing Regional Languages and the National Standard in the Linguistic Landscape of French and Italian Mediterranean Cities. In D. Gorter, H. F. Marten, & L. Van Mensel (Eds.), Minority Languages in the Linguistic Landscape (pp. 109–126). Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Blackwood, R., & Tufi, S. (2015). The Linguistic Landscape of the Mediterranean. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Blommaert, J., & Maly, I. (2014). Ethnographic Linguistic Landscape Analysis and Social Change: A Case Study. Tilburg Papers in Culture Studies, 100.

    Google Scholar 

  • Bogatto, F., & Bothorel-Witz, A. (2012). La cartographie du paysage linguistique comme outil d’analyse du plurilinguisme de l’espace urbain strasbourgeois. In C. Hélot, M. Barni, R. Janssens, & C. Bagna (Eds.), Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change (pp. 329–339). Frankfurt am Main: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Bogatto, F., & Hélot, C. (2010). Linguistic Landscape and Language Diversity in Strasbourg: The “Quartier Gare”. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic Landscape in the City (pp. 275–291). Bristol: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • Carrington, D. (1971). Granite Island: A portrait of Corsica. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Case, C. E. (1992). Bumper Stickers and Car Signs Ideology and Identity. Journal of Popular Culture, 26(3), 107–119.

    Article  Google Scholar 

  • Cenoz, J., & Gorter, D. (2006). Linguistic Landscape and Minority Languages. International Journal of Multilingualism, 3(1), 67–80.

    Article  Google Scholar 

  • Collectivité Territoriale de Corse. (2012). Langues et Cultures Corses. Retrieved March 24, 2017, from http://www.corse.fr/Langue-et-culture-corses_a508.html.

  • Collectivité Territoriale de Corse. (2015). Signature de la Charte de la Langue Corse par l’Agence d’Aménagement Durable, de Planification et d’Urbanisme de la Corse le 29 mai 2015. Retrieved March 24, 2017, from http://www.corse.fr/Signature-de-la-charte-de-la-langue-corse-par-l-Agence-d-amenagement-durable-de-planification-et-d-urbanisme-de- la_a4855.html.

  • Coluzzi, P. (2012). Multilingual Societies vs. Monolingual States: The Linguistic Landscapes in Italy and Brunei Darussalam. In D. Gorter, H. F. Marten, & L. Van Mensel (Eds.), Minority Languages in the Linguistic Landscape (pp. 225–242). Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Comiti, J.-M. (2005). La Langue Corse entre Chien et Loup. Paris: L’Harmattan.

    Google Scholar 

  • Cook, V. (2013). The Language of the Street. Applied Linguistics Review, 4(1), 43–81.

    Article  Google Scholar 

  • Coupland, N. (2014). Wales and Welshness: Boundedness and Peripherality. In D. Watt & C. Llamas (Eds.), Language, Borders, and Identity (pp. 137–153). Edinburgh: Edinburgh University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Doyle, K., & Tranter, K. (2015). Automobility and “My Family” Stickters. Continuum: Journal of Media and Cultural Studies, 29, 70–83.

    Article  Google Scholar 

  • Fishman, J. A. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Franco-Rodríguez, J. M. (2009). Interpreting the Linguistic Traits of Linguistic Landscapes as Ethnolinguistic Vitality: Methodological Approach. Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, 8, 1–15.

    Google Scholar 

  • Gorter, D. (2013). Linguistic Landscapes in a Multilingual World. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 190–212.

    Article  Google Scholar 

  • Heller, M., Pujolar, J., & Duchêne, A. (2014). Linguistic Commodification in Tourism. Journal of Sociolinguistics, 18(4), 539–566.

    Article  Google Scholar 

  • Hornsby, M. (2008). The Incongruence of the Breton Linguistic Landscape for Young Speakers of Breton. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29(2), 127–138.

    Article  Google Scholar 

  • Huebner, T. (2009). A Framework for the Linguistic Analysis of Linguistic Landscapes. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 70–87). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Jaffe, A. (1999). Ideologies in Action: Language Politics on Corsica. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Book  Google Scholar 

  • Jaffe, A. (2014). Une Sociolinguistique Critique des Idéologies Linguistiques: Une lecture franco-américaine de la polynomie. In R. Colonna (Ed.), Les Locuteurs et les Langues: Pouvoirs, non-pouvoirs et contre-pouvoirs (pp. 95–106). Limoges: Lambert-Lucas.

    Google Scholar 

  • Jaworski, A. (2010). Linguistic Landscapes on Postcards: Tourist Mediation and the Sociolinguistic Communities of Contact. Sociolinguistic Studies, 4(3), 569–594.

    Article  Google Scholar 

  • Judge, A. (2007). Linguistic Policies and the Survival of Regional Languages in France and Britain. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Kallen, J. L. (2010). Changing Landscapes: Language, Space, and Policy in the Dublin Linguistic Landscape. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic Landscapes: Language, Image, Space (pp. 41–59). London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Leeman, J., & Modan, G. (2009). Commodified Language in Chinatown: A Contextualized Approach to Linguistic Landscape. Journal of Sociolinguistics, 13, 332–362.

    Article  Google Scholar 

  • Moreno, L. (2006). Scotland, Catalonia, Europeanization and the ‘Moreno Question’. Scottish Affairs, 54(1), 1–21.

    Article  Google Scholar 

  • Newhagen, J. E., & Ancell, M. (1995). The Expression of Emotion and Social Status in the Language of Bumper Stickers. Journal of Language and Social Psychology, 14(3), 312–323.

    Article  Google Scholar 

  • Paquin, S. (2002). Globalization, European Integration and the Rise of Neo-nationalism in Scotland. Nationalism and Ethnic Politics, 8, 55–80.

    Article  Google Scholar 

  • Pennycook, A. (2009). Linguistic Landscapes and the Transgressive Semiotics of Graffiti. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 302–313). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Pittock, M. (2008). The Road to Independence?: Scotland Since the Sixties. London: Reaktion Books.

    Google Scholar 

  • Reh, M. (2004). Multilingual Writing: A Reader-Oriented Typology—With Examples from Lira Municipality (Uganda). International Journal of the Sociology of Language, 170, 1–41.

    Article  Google Scholar 

  • Scollon, R., & Scollon, S. (2003). Discourses in Place: Language in the Material World. New York: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Serrano, I. (2011). The End of the Corsican Question? In F. Requejo & K.-J. Nagel (Eds.), Federalism Beyond Federations: Asymmetry and Processes of Resymmetrisation in Europe (pp. 223–247). Farnham: Ashgate.

    Google Scholar 

  • Sibille, J. (2000). Les langues régionales. Paris: Flammarion.

    Google Scholar 

  • Siebetcheu, R. (2016). Semiotic and Linguistic Analysis of Banners in Three European Countries’ Football Stadia: Italy, France and England. In R. Blackwood, E. Lanza, & H. Woldemariam (Eds.), Negotiating and Contesting Identities in Linguistic Landscapes (pp. 181–194). London: Bloomsbury.

    Google Scholar 

  • Sloboda, M. (2009). State Ideology and Linguistic Landscape: A Comparative Analysis of (Post)communist Belarus, Czech Republic and Slovakia. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 173–188). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Solé Camardons, J., & Romaní, J. (1997). Els usos lingüístics en la retolació a Barcelona. Llengua I Ús, 10, 58–67.

    Google Scholar 

  • Sorens, J. (2009). The Partisan Logic of Decentralization in Europe. Regional and Federal Studies, 19, 255–272.

    Article  Google Scholar 

  • Soukup, B. (2016). English in the Linguistic Landscape of Vienna, Austria (ELLViA): Outline, Rationale, and Methodology of a Large-Scale Empirical Project on Language Choice on Public Signs from the Perspective of Sign-Readers. Vienna English Working Papers, 25, 1–25.

    Google Scholar 

  • Spolsky, B., & Cooper, R. L. (1991). The Languages of Jerusalem. Oxford: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Thiers, J. (2014). La Corse à l’Epreuve d’une Sociolinguistique Impliquée. In R. Colonna (Ed.), Les Locuteurs et les Langues: Pouvoirs, non-pouvoirs et contre-pouvoirs (pp. 53–59). Limoges: Lambert-Lucas.

    Google Scholar 

  • UNESCO. (2010). UNESCO Atlas of the World’s Langauges in Danger. Retrieved March 21, 2017, from http://www.unesco.org/languages-atlas/index.php.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to H. William Amos .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Amos, H.W. (2019). Gastronomy, Football, and Resistance: The Multi-faceted Visibility of Corsican in the Linguistic Landscape. In: Harrison, M.A., Joubert, A. (eds) French Language Policies and the Revitalisation of Regional Languages in the 21st Century. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-95939-9_8

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-95939-9_8

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-95938-2

  • Online ISBN: 978-3-319-95939-9

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics