Abstract
This chapter will scrutinise how dictionaries and encyclopaedias reveal French language ideology through their definitions of “language”, “dialect” and “patois”. First, the Langues d’oïl, due to their linguistic and territorial proximity to French and Paris, must continue to work to convince the national administration and even their speakers that they are separate languages from French. A second point of analysis is a branch of the Occitan Movement in the south which has opposed the recognition of the Langues d’oïl as separate languages as it would undermine the goal of unifying the Occitan dialects as one language. This study shows the type of implications language classification and disputes on linguistic terminology can have on programmes of language revitalisation at both the national and regional levels.
This is a preview of subscription content, log in via an institution.
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Learn about institutional subscriptionsNotes
- 1.
All translations were completed by this chapter’s author.
- 2.
The Method in Lexicology: French Domain.
- 3.
According to Encrevé, the encyclopaedia still employs this entry (P. Encrevé, personal communication, 2013); in personal correspondence, Encrevé declined to indicate if the article needed to be updated for the twenty-first century.
- 4.
The “Pétition” was not published until 1906.
- 5.
And yet, two of its authors were born in a Langue d’oïl region; Henri Gaidoz hailed from Normandy and Charles de Gaulle was born in the historical Picard-speaking city of Valenciennes in the Nord; however, both were interested in Breton, whereas Hyacinthe de Charencey was interested in Basque; both languages were/are obviously not French.
- 6.
C’est une erreur de s’imaginer que les dialectes sont partout des corruptions de la langue littéraire. Même en Angleterre, les patois ont des formes qui sont plus primitives que la langue de Shakespeare, et la richesse de leur vocabulaire surpasse, dans beaucoup de cas, celle du vocabulaire des auteurs classiques de n’importe quelle période. Les dialectes ont toujours été les sources jaillissantes où a puisé la langue littéraire plutôt que des canaux dérivés qui s’alimentaient chez elle; on peut dire tout au moins qu’ils ont été comme des courants parallèles qui coulaient l’un à côté de l’autre, bien avant le moment où l’un d’eux prit sur les autres cette primauté qui est le résultat de la culture littéraire. (Pétition 1906: 2)
(It is an error to believe that dialects everywhere are corruptions of the literary language. Even in England, ‘patois’ have more primitive forms than the language of Shakespeare and the quality of their vocabulary surpasses, in most cases, the quality of vocabulary of classical authors from any period. Dialects have always been springs from which the literary language drew rather than diverted canals that fed from it; one can say at least that they were parallel currents that ran next to one another before the moment when one of them took primacy over the others as a result of literary culture.)
- 7.
General Delegation to the French Language and to the Languages of France.
- 8.
Cultural Democracy and the Right to be Different: Report presented to Jack Lang, Minister of Culture.
- 9.
By the Languages of France.
- 10.
While the administrative region of Picardy no longer officially exists as of 1 January 2016 due to the passage of the 2014 Territorial Reform, its former inhabitants remain attached to the idea of Picardy. Moreover, the media, such as the Courrier picard, still refers to it within its new larger region, Hauts-de-France.
- 11.
History of France of the Regions.
- 12.
University Institute for Teacher Training.
References
Ager, D. (1999). Identity, Insecurity and Image: France and Language. Clevedon: Multilingual Matters.
Beauzée, N. (1765). Langue. In D. Diderot (Ed.), Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, Tome 9 (pp. 249–273). Paris: Le Breton, Durand, Briasson et Michel-Antoine David.
Bell, D. (2001). The Cult of the Nation in France: Inventing Nationalism, 1680–1800. Cambridge: Harvard.
Bergounioux, G. (1989). Le francien (1815–1914): La linguistique au service de la patrie. Mots, 19(1), 23–40.
Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power. Cambridge: Harvard University Press.
Cerquiglini, B. (1998, October 25). Sur l’origine de la langue française: Le prince ou le poète? Conference at the University of Osaka.
Cerquiglini, B. (1999). Les langues de la France. Paris: Documentation française.
Collectif. (2016). Le Petit Robert de la langue française. Paris: Dictionnaires Le Robert.
Costa, J. (2012). De l’hygiène verbale dans le sud de la France ou Occitanie. Lengas. Revue de sociolinguistique, 72, 83–112.
Défense et promotion des langues d’oïl. (2010). Langues d’oïl: Les langues romanes du Nord. Not published.
Desmet, P., Rooryck, J., & Swiggers, P. (1990). What Are Words Worth? Language and Ideology in French Dictionaries During the Revolutionary Period. In J. E. Joseph & T. J. Taylor (Eds.), Ideologies of Language (pp. 162–188). London: Routledge.
Eloy, J.-M. (1997). La constitution du picard: Une approche de la notion de langue. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Eloy, J.-M. (1998a). La fille ainée du latin…. La Bretagne Linguistique, 11, 153–168.
Eloy, J.-M. (1998b). Pourquoi il nous faut mieux connaître la place des “représentations” imaginaire ou idéologie—Dans le fonctionnement de la langue. In Limbaje si comunicare. III Expresie si sens. Bratu, F. (coord.) Iasi, Junimea, pp. 97–113.
Encrevé, P. (1970). Dialectes et Patois. In Grégory, C. (Ed.), Encyclopædia Universalis (pp. 531–533). Paris, Encyclopædia Universalis SA.
Engelaere, O. (1994). Le mouvement picard en France du début des années 1970 à la fin des années 1980. De Franse Nederlanden/Les Pays-Bas français, 19, 90–113.
European Commission. (1986). Les minorités linguistiques dans les pays de la Commission européenne. Luxembourg: European Commission.
Forlot, G. (2009). Vers la déconstruction d’un apprentissage idéologique: Des “représentations-obstacles” dans l’enseignement des langues en France. Les Cahiers de l’Acedle, 6(1), 69–91.
Gaidoz, H., de Charencey, H. & de Gaulle, C. Pétition pour les langues provinciales. (1906). Retrieved May 13, 2017, from https://abp.bzh/pdfs/C/CDG-petition.pdf.
Gaquin, A. (1996). Peuples et langues de France. Lanham: University Press of America.
Giordan, H. (1982). Démocratie culturelle et droit à la différence: Rapport présenté à Jack Lang, ministre de la Culture. Paris: Documentation française.
Giordan, H. (1984). Par les langues de France. Paris: Laboratoire de recherches interculturelles du CNRS.
Haugen, E. (1966). Dialect, Language, Nation. American Anthropologist, 68, 922–935.
Irvine, J. (1989). When Talk Isn’t Cheap: Language and Political Economy. American Ethnologist, 16(2), 248–267.
Journal officiel du Sénat. (1993). Enseignements des langues et cultures de France. Retrieved May 12, 2017, from https://www.senat.fr/questions/base/1993/qSEQ930400052.html.
Judge, A. (2008). Different Approaches Towards Regional Languages in France and the UK. Retrieved May 12, 2017, from http://www.poileasaidh.celtscot.ed.ac.uk/judgeEdinburgh%20final.pdf.
Keller, S. (2016). Defining and Displaying Gallo: Language and Ideology in Upper Brittany, France. PhD diss., University of South Carolina.
Killilea, M. (1994). Report of the Committee on Culture, Youth, Education and the Media on Linguistic and Cultural Minorities in the European Community. Brussels: European Parliament.
Lafitte, J. (2006). Langues d’oc, langues de France: Aspects politiques et juridiques, linguistiques et sociolinguistiques. Monein: Éditions Pyrémonde-Princi Negue.
Lafont, R. (1992). La situation sociolinguistique de la France. In H. Giordan (Ed.), Les minorités en Europe: Droits linguistiques et droits de l’homme (pp. 145–164). Paris: Kimé.
Le Roy Ladurie, E. (2001). Histoire de France des régions. Paris: Seuil.
Lodge, R. A. (1993). French: From Dialect to Standard. London: Routledge.
Matoré, G. (1953). La méthode en lexicologie: Domaine franc̜ais. Paris: M. Didier.
Paveau, A.-M., & Rosier, L. (2008). La langue française: Passions et polémiques. Paris: Vuibert.
Poignant, B. (1998). Langues et cultures régionales: Rapport au Premier ministre. Paris: Documentation française.
Rey, A. (2007). Miroirs du monde: Une histoire de l’encyclopédisme. Paris: Fayard.
Rowman and Littlefield. (1996). Peuples et langues de France. Retrieved May 14, 2017, from https://rowman.com/ISBN/9780761801351/Peuples-Et-Langues-De-France.
Sauzet, P. (2012). Occitan: De l’importance d’être une langue. Cahiers de l’Observatoire des pratiques linguistiques, 87–106.
Schieffelin, B., Woolard, K., & Kroskrity, P. (1998). Language Ideologies: Practice and Theory. Oxford: Oxford University Press.
Sibille, J. (2003). L’occitan ou langue d’oc. In Cerquiglini (dir.), Les langues de France (pp. 173–190). Paris: Presses Universitaires de France.
Sibille, J. (2013). La notion de langues de France, son contenu et ses limites. In G. Kremnitz (Ed.), Histoire sociale des langues de France (pp. 45–60). Rennes: Presses Universitaires de Rennes.
Simoni-Aurembou, M.-R. (2003). Les langues d’oïl. In Cerquiglini (dir.), Les langues de France (pp. 137–172). Paris, Presses Universitaires de France.
Stein, P. (2004). Langue—dialecte—patois & co, les grands inconnus et ce qu’en disent les dictionnaires. In J.-M. Eloy (Ed.), Des langues collatérales: Problèmes linguistiques, sociolinguistiques et glottopolitiques de la proximité linguistique (Vol. 1, pp. 287–298). Paris: L’Harmattan.
Woolard, K., & Schieffelin, B. (1994). Language Ideology. Annual Review of Anthropology, 23, 55–82.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
McCrea, P.S. (2019). Linguistic Classification: The Persistent Challenge of the Langues d’oïl. In: Harrison, M.A., Joubert, A. (eds) French Language Policies and the Revitalisation of Regional Languages in the 21st Century. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-95939-9_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-95939-9_2
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-95938-2
Online ISBN: 978-3-319-95939-9
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)