Skip to main content

What Shapes Everyday Translanguaging? Insights from a Global Mental Health Project in Northern Uganda

  • Chapter
  • First Online:
Book cover Translanguaging as Everyday Practice

Part of the book series: Multilingual Education ((MULT,volume 28))

Abstract

This chapter contributes to ongoing explorations of translanguaging in everyday contexts, acknowledges the origins of the concept in multilingual educational contexts, and notes how researchers have also applied the concept to multilingual interactions in research teams. The authors of this chapter broaden the consideration of everyday translanguaging further to explore the fieldwork practices of a team of Global Mental Health (GMH) researchers collaborating with applied linguists in Uganda. This case study was part of a larger, AHRC- funded research study, operating across academic disciplines, professions and countries. In the case study drawn upon here, researchers and practitioners, who could access a range of linguistic resources themselves, conducted fieldwork in the city of Lira, Uganda. In discussing what is called here the everyday “translingual practice” observed within the team engaging in fieldwork, the authors focus what might have shaped translingual practice. This focus is informed by ecological theory and it enables the authors to consider possible contextual, personal, disciplinary, methodological, and other influences on researchers’ and research participants’ translingual practices. The argument developed in the chapter is supported by data captured during the fieldwork blogs kept by the researchers. The chapter concludes with two key areas for continued discussion, namely: (1) translanguaging can make a significant contribution to the conceptualisation of research and practice in a range of disciplines and professions, beyond the educational origins of the concept; and (2) that in order to understand, as well as document, translanguaging, researchers may draw on additional theoretical traditions, such as ecological theory, which will support a contextually-informed analysis of the shaping influences on translanguaging.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 149.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 199.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 199.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    The fieldwork team consisted of: the project leader (RW); a clinical psychologist from a Uganda university (RK); and an applied linguist (RF) and a linguistically-inclined creative artist (KF) from the broader project. Further applied linguistics support in making sense of the translanguaging aspects of the fieldwork was provided by JA. The authorship of this chapter reflects the translanguaging focus subsequently added but the authors gratefully acknowledge the fieldwork roles of all concerned in enabling such a focus to develop.

  2. 2.

    e.g. see http://www.uklef.net/

  3. 3.

    Researching Multilingually at the Borders of Language, the Law, the Body and the State (funded by the UK AHRC, AH/L006936/1). www.researching-multilingually-at-borders.com

  4. 4.

    See http://www.jhsph.edu/research/centers-and-institutes/center-for-refugee-and-disaster-response/response_service/AMHR/dime/index.html

  5. 5.

    https://rosswhiteblog.wordpress.com

References

  • Andrews, J., Fay, R., & White, R. (Forthcoming). From linguistic preparation to developing a translingual orientation – possible implications of plurilingualism for researcher education. In J. Choi, S. Ollerhead, & M. French (Eds.), Plurilingualism in learning and teaching: Complexities across contexts. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Androulakis, G. (2013). Researching language needs using ‘insiders’: Mediated trilingualism and other issues of power asymmetries. International Journal of Applied Linguistics, 23(3), 368–384.

    Article  Google Scholar 

  • Barker, R. G. (1968). Ecological psychology: Concepts and methods for studying the environment of human behavior. Stanford: Stanford University Press.

    Google Scholar 

  • Bateson, G. (1972). Steps to an ecology of mind. Northvale, NJ: Jason Aronson.

    Google Scholar 

  • Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Bronfenbrenner, U. (1979). The ecology of human development: Experiments by nature and design. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Canagarajah, A. S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. London: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Conteh, J., & Meier, G. (Eds.). (2014). The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Creese, A., & Blackledge, A. (2012). Voice and meaning-making in team ethnography. Anthropology & Education Quarterly, 43(3), 306–324.

    Article  Google Scholar 

  • Dennett, D. (1987). The intentional stance. Cambridge, MA: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Fay, R., & Stelma, J. (2016). Criticality, intentionality and intercultural action. In M. Dasli & A. Diaz (Eds.), The critical turn in language and intercultural communication pedagogy: Theory, research and practice (pp. 120–146). London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Fricker, M. (2009). Epistemic injustice: Power and the ethics of knowing. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • García, O., & Kleyn, T. (Eds.). (2016). Translanguaging with multilingual students. Learning from classroom moments. Abingdon: Routlegde.

    Google Scholar 

  • García, O., & Li Wei. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Basingstoke: Palgrave MacMillan.

    Google Scholar 

  • Gibson, J. J. (1979). The ecological approach to visual perception. Boston, MA: Houghton Mifflin.

    Google Scholar 

  • Gramling, D. (2016). The invention of monolingualism. London: Bloomsbury.

    Google Scholar 

  • Holliday, A. R. (1994). Appropriate methodology and social context. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Holmes, P., Fay, R., Andrews, J., & Attia, M. (2013). Researching multilingually: New theoretical and methodological directions. International Journal of Applied Linguistics, 23(3), 285–299.

    Article  Google Scholar 

  • Holmes, P., Fay, R., Andrews, J., & Attia, M. (2016). How to research multilingually: Possibilities and complexities. In Zhu Hua (Ed.), Research methods in intercultural communication: A practical guide (pp. 88–102). London: Wiley.

    Google Scholar 

  • Jones, K. E., Martin Jones, M., & Bhatt, A. (2000). Constructing a critical dialogic approach to research on multilingual literacy: Participant diaries and diary interviews. In M. Martin Jones & K. E. Jones (Eds.), Multilingual literacies: Reading and writing in different worlds (pp. 319–351). Amsterdam: John Benjamin.

    Google Scholar 

  • Lawson, R., & Sayers, D. (Eds.). (2016). Sociolinguistic research: Application and impact. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Li Wei. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235.

    Article  Google Scholar 

  • Malle, B. F., Moses, L. J., & Baldwin, D. A. (Eds.). (2001). Intentions and intentionality: Foundations of social cognition. Cambridge, MA: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307.

    Article  Google Scholar 

  • Papadopoulou, M. (2012). The ecology of role play: Intentionality and cultural evolution. British Educational Research Journal, 38(4), 575–592.

    Article  Google Scholar 

  • Reed, E. S. (1996). Encountering the world: Towards an ecological psychology. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Stelma, J. (2011). An ecological model of developing researcher competence: The case of software technology in doctoral research. Instructional Science, 39(3), 367–385.

    Article  Google Scholar 

  • Stelma, J., & Fay, R. (2014). Intentionality and developing researcher competence on a UK master’s course: An ecological perspective on research education. Studies in Higher Education, 39(4), 517–533.

    Article  Google Scholar 

  • Stelma, J., Fay, R., & Zhou, X. (2013). Developing intentionality and researching multilingually: An ecological and methodological perspective. International Journal of Applied Linguistics, 23(3), 300–315.

    Article  Google Scholar 

  • Tomasello, M., Carpenter, M., Call, J., Behne, T., & Moll, H. (2005). Understanding and sharing intentions: The origins of cultural cognition. Behavioral and Brain Sciences, 28, 675–735.

    Google Scholar 

  • White, R., Jain, S., Orr, D. M. R., & Read, U. (Eds.). (2016). The Palgrave handbook of sociocultural perspectives on global mental health. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Williams, C. (1996). Secondary education: Teaching in the bilingual situation. In C. Williams, G. Lewis, & C. Baker (Eds.), The language policy: Taking stock (pp. 39–78). Llangefni: Canolfan Astudiaethau Iaith.

    Google Scholar 

  • Young, M. F., DePalma, A., & Garrett, S. (2002). Situations, interaction, process and affordances: An ecological psychological perspective. Instructional Science, 30(1), 47–63.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Jane Andrews .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer International Publishing AG, part of Springer Nature

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Andrews, J., Fay, R., White, R. (2018). What Shapes Everyday Translanguaging? Insights from a Global Mental Health Project in Northern Uganda. In: Mazzaferro, G. (eds) Translanguaging as Everyday Practice. Multilingual Education, vol 28. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-94851-5_14

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-94851-5_14

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-94850-8

  • Online ISBN: 978-3-319-94851-5

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics