Abstract
The chapter explores which aspects and representations Swiss Broadcasting during the 1960s and the 1970s uses when it comes to two different migrant groups: national migrants (emigrants) and foreign migrants (immigrants). What are the main differences and their causes? Are there any common elements, any ‘idealistic social aspects’ (Baczko 1984) about immigration that exist in both categories? Considering radio and television simultaneously allow more efficient analysis of the specific aspects of each type of media in their role as public service providers for minority populations. The chapter does not have the objective to reach wide-ranging, generalised conclusions, but instead intends to be an explorative study to verify if expanding analysis of immigration in a comprehensive way, including forms of immigration and emigration to and from one country for a given period, opens new perspectives on the representation of the phenomenon.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Bibliography
Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London and New York: Verso/New Left Books, 2016.
Baczko, Bronislaw. Les imaginaires sociaux: Mémoires et espoirs collectifs. Paris: Payot, 1984.
Bailey, Olga G. “Transnational Identities and the Media.” In Transnational Lives and the Media: Re-imagining Diasporas, edited by Olga G. Bailey, Myria Georgiou, and Ramaswami Harindranath, 1–8. New York: Palgrave-Macmillan, 2007.
Barats, Christine. “Les mots de l’immigration et l’ethnicisation des rapports sociaux: Le cas des débats télévisés français sur l’immigration.” Réseaux 107, no. 3 (2001): 147–179. https://doi.org/10.3917/res.107.0147.
Beck, Ulrich. Cosmopolitan Visions. Translated by Ciaran Cronin. Cambridge: Polity Press, 2006.
Bell, Erin, and Anne Gray, eds. Televising History: Mediating the Past in the Postwar Europe. London: Palgrave, 2011.
Benson, Rodney. Shaping Immigration News: A French-American Comparison. New York: Cambridge University Press, 2014.
Berchaud, Marie J. RFI et ses auditeurs. “Chers émetteurs….” Paris: Editions L’Harmattan, 2001.
Bonnafous, Simone. L’immigration prise aux mots: Les immigrés dans la presse au tournant des années 80. Paris: Kimé, 1990.
Calvo Salgado, Luìs Manuel, Langa Nuño Concha, and Moisés Prieto Lòpez. Tele-revista y la Transicion: Un programa de la television suiza para emigrantes espanoles (1973–1989). Madrid and Frankfurt/Main: Ibericoamericana-Vervuert, 2015.
Caprarelli, Anna. Lo schermo e lo specchio: Migranti italiani nei mass-media belgi (1946–84). PhD thesis, University of Tuscia, 2010.
Dhoest, Alexander, Enric Castello, and Hugh O’Donnell, eds. The Nation on Screen: Discourses of the National on Global Television. Cambridge: Cambridge Scholar Publishing, 2009.
Elleström, Lars, ed. Media Borders, Multimodality and Intermediality. New York: Palgrave Macmillan, 2010.
Escafré-Dublot, Angéline. Culture et immigration: De la question sociale à l’enjeu politique 1958–2007. Rennes: PUR, 2014.
Gaggini Fontana, Matilde. Un’ora per voi: Storia di una TV senza frontiere. Bellinzona: Casagrande Editore, 2009.
Ghosn, Catherine. Médiation télévisuelle et représentation de la diversité. Paris: Editions L’Harmattan, 2015.
Green, Nancy L., and Robert Waldinger, eds. A Century of Transnationalism: Immigrants and Their Homeland Connections. Urbana, Chicago, and Springfield: University of Illinois Press, 2016.
Holtzer, Gisèle. “La désignation des populations issues de l’immigration dans le discours istitutionnel européen: évolution des représentations (1970–1990).” In Les défis migratoires, edited by Pierre Centlivres and Isabelle Girod, 46–51. Zurich: Seismo Verlag, 2000.
Mattelart, Tristan, ed. Médias, migrations et cultures transnationales. Brussels: De Boeck-Ina, 2007.
Mills-Affif, Edouard. Filmer les immigrés: Les représentations audiovisuelles de l’immigration à la télévision française 1960–1986. Brussels-Paris: De Boeck-Ina, 2004.
Neiger, Motti, Oren Meyers, and Eyal Zandberg, eds. On Media Memory: Collective Memory in a New Media Age. London: Palgrave, 2011.
Ruppen Coutaz, Raphaëlle. La voix de la Suisse à l’étranger: Radio et relations culturelles internationales (1932–1949). Neuchatel: Alphil, 2016.
Sassen, Saskia. “Globalization or Denationalization?” Review of International Political Economy 10, no. 1 (2003): 1–22.
Sayad, Abdelmalek. The Suffering of the Immigrant. Translated by David Macey. Cambridge, MA: Malden, 2004.
Sayad, Abdelmalek. L’immigration ou le paradoxe de l’identité. Paris: Raison d’agir 2014.
Staszak, Jean-François. “Qu’est-ce que l’exotisme?” Le Globe 148 (2008): 7–30.
Valsangiacomo, Nelly. “‘Tant qu’il y aura l’immigré, il y aura aussi votre émission’: Le dialogue entre les immigrés et l’émission radiophonique Per i lavoratori italiani in Svizzera au tournant des années 1970.” Schweizerische Zeitschrift für Geschichte 65, no. 1 (2015a): 83–99.
Valsangiacomo, Nelly. “La télévision suisse et ses émigrants: ‘Riuniti per Natale’ (1963–1974).” Annuaire Suisse d’’istoire économique et sociale 29, no. 1 (2015b): 283–302.
Veyrat Masson, Isabelle. “Les stéréotypes nationaux et le rôle de la télévision.” Hermès 94, no. 5–6 (1989): 237–253.
Walther, Alexandra. La Suisse s’interroge ou l’exercice de l’audace. Lausanne: Antipodes, 2016.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Valsangiacomo, N. (2019). Migration in Swiss Broadcasting (1960s–1970s): Players, Policies, Representations. In: Lüthi, B., Skenderovic, D. (eds) Switzerland and Migration. Palgrave Studies in Migration History. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-94247-6_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-94247-6_6
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-94246-9
Online ISBN: 978-3-319-94247-6
eBook Packages: HistoryHistory (R0)