Skip to main content

Stop the Deficit: Preparing Pre-service Teachers to Work with Bilingual Students in the United States

  • Chapter
  • First Online:
Current Research in Bilingualism and Bilingual Education

Part of the book series: Multilingual Education ((MULT,volume 26))

Abstract

This chapter explores the education of bilingual students from an American teacher education perspective. Bilingual students in the United States are often diminished to their student status of “English Language Learner” (ELL). Not only does this ELL designation assume a one-size-fits-all approach to education for and understanding of bilingual children, but the label itself implores a deficit perspective which neither captures nor values bilingual children in the United States. Driven by the goal to model and introduce assets-based pedagogies to our pre-service English as Second Language (ESL) teachers, the main question guiding our work was, as teacher educators, how can we challenge pre-service teachers to not only acknowledge but act against ingrained deficit perspectives for working with bilingual students? To address this question we first synthesize relevant approaches in the areas of bilingualism and teacher education, focusing on funds of knowledge, translanguaging, and challenging deficit language. We then present key moments from our own work as teacher educators that illustrate the complexity of pre-service teachers shifting or attempting to shift towards assets-based pedagogical practices. The chapter concludes with recommendations for teachers and teacher educators about how to not only acknowledge but integrate and actively support bilingual students in American public schools.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Anderson-Clark, T. N., Green, R. J., & Henley, T. B. (2008). The relationship between first names and teacher expectations for achievement motivation. Journal of Language and Social Psychology, 27(1), 94–99.

    Article  Google Scholar 

  • American Community Survey (2014) Statistics retrieved from https://www.census.gov/programssurveys/ acs/news/data-releases/2014/release.html

  • Auerbach, E. R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9–32.

    Article  Google Scholar 

  • August, D., Goldenberg, C., & Rueda, R. (2011). Restrictive state language policies: Are they scientifically based? In P. Gándara & M. Hopkins (Eds.), Forbidden language. English learners and restrictive language policies (pp. 139–158). New York: Teachers College Press.

    Google Scholar 

  • Brown, A. F., & Lively, J. T. (2012). “Selling the farm to buy the cow”: The narrativized consequences of “Black Names” from within the African American community. Journal of Black Studies, 43(6), 667–692.

    Article  Google Scholar 

  • Canagarajah, S. (2011a). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401–417.

    Article  Google Scholar 

  • Canagarajah, S. (2011b). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 2(1), 1–28.

    Google Scholar 

  • Carter, G. M. (2015). Mapping students’ funds of knowledge in the first-year writing classroom. Journal of Teaching Writing, 30(1), 25–54.

    Google Scholar 

  • Celic, C., & Seltzer, K. (2012). Translanguaging: A CUNY-NYSIEB guide for educators. New York: CUNY-NYSIEB.

    Google Scholar 

  • Clift, R. T., Acevedao, M., Short, K., & Clift, R. (2015). Communities as resources in early childhood teacher education: Engaging families’ funds of knowledge through story. In D. Garbett & A. Owens (Eds.), Teaching for tomorrow today (pp. 248–255). Auckland: Edify.

    Google Scholar 

  • Collins, B. A., & Cioè-Peña, M. (2016). Declaring freedom: Translanguaging in the social studies classroom to understand complex texts. In O. García & T. Kleyn (Eds.), Translanguaging with multilingual students: Learning from classroom moments (pp. 118–139). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Cooper, S. J. (2016). Exploring the uses of cultural funds of knowledge among ethnic minority immigrant college students in their constructions of learning identities within a collaborative photovoice project. Dissertation, City University of New York.

    Google Scholar 

  • Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–115.

    Article  Google Scholar 

  • Elhoweris, H., Mutua, K., Alsheikh, N., & Holloway, P. (2005). Effect of children’s ethnicity on teachers’ referral and recommendation decisions in gifted and talented programs. Remedial and Special Education, 26(1), 25–31.

    Article  Google Scholar 

  • Flores, N. (2016). The lives of language-minoritized children are common core-aligned. The Educational Linguist. Retrieved on 10 Dec 2016 from https://educationallinguist.wordpress.com.

  • Freeman, S. V. (2016). Counter-narratives of African American academic persistence: Identity maps and funds of knowledge. Dissertation, Arizona State University.

    Google Scholar 

  • Gallo, S., & Link, H. (2015). “Diles la verdad”: Deportation policies, politicized funds of knowledge, and schooling in middle childhood. Harvard Educational Review, 85(3), 357–382.

    Article  Google Scholar 

  • Gándara, P., & Hopkins, M. (Eds.). (2011). Forbidden language. English learners and restrictive language policies. New York: Teachers College Press.

    Google Scholar 

  • García, O. (2009a). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In A. Mohanty, M. Panda, R. Phillipson, & T. Skutnabb-Kangas (Eds.), Multilingual education for social justice: Globalising the local (pp. 128–145). New Delhi: Orient Blackswan.

    Google Scholar 

  • García, O. (2009b). Emergent bilinguals and TESOL: What’s in a Name?. TESOL Quarterly, 43(2), 322–326.

    Article  Google Scholar 

  • García, O. (2012). Theorizing translanguaging for educators. In C. Celic & K. Seltzer (Eds.), Translanguaging: A CUNY-NYSIEB guide for educators (pp. 1–6). New York: CUNY-NYSIEB.

    Google Scholar 

  • García, O., Kleifgen, J. A., & Falchi, L. (2008). From english language learners to emergent bilinguals. New York: The Campaign for Educational Equity, Teachers College, Columbia University Retrieved on June 4, 2018 from https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED524002.pdf.

    Google Scholar 

  • García, O., & Kleyn, T. (Eds.). (2016). Translanguaging with multilingual students: Learning from classroom moments. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • García, O., & Leiva, C. (2014). Theorizing and enacting translanguaging for social justice. In A. Blackledge & A. Creese (Eds.), Heteroglossia as practice and pedagogy (pp. 199–216). Dordrecht: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • García, O., Kleifgen, J. A., & Falchi, L. (2008). From English language learners to emergent bilinguals. Equity Matters: Research Review, 1.

    Google Scholar 

  • González, N. (2005). Beyond culture: The hybridity of funds of knowledge. In N. Gonzalez, L. C. Moll, & C. Amanti (Eds.), Funds of knowledge: Theorizing practices in households, communities, and classrooms (pp. 29–46). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

    Google Scholar 

  • González, N., Andrade, R., Civil, M., & Moll, L. C. (2001). Bridging funds of distributed knowledge: Creating zones of practices in mathematics. Journal of Education for Students Placed at Risk, 6(1–2), 115–132.

    Article  Google Scholar 

  • Gort, M. (2008). “You give me idea!”: Collaborative strides toward bilingualism, biliteracy, and cross-cultural understanding in a two-way partial immersion program. Multicult Perspect, 10(4), 192–200.

    Article  Google Scholar 

  • Hedges, H. (2015). Sophia’s funds of knowledge: Theoretical and pedagogical insights, possibilities and dilemmas. International Journal of Early Years Education, 23(1), 83–96.

    Article  Google Scholar 

  • Heller, M. (1999). Linguistic minorities and modernity. A sociolinguistic ethnography. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Hornberger, N. H., & Link, H. (2012). Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: A biliteracy lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 261–278.

    Article  Google Scholar 

  • Lantolf, J. P., & Appel, G. (1994). Vygotskian approaches to second language research. Westport: Ablex Publishing Group.

    Google Scholar 

  • Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation, 18(7), 641–654.

    Article  Google Scholar 

  • Linquanti, R. (2001). The redesignation dilemma: Challenges and choices in fostering meaningful accountability for English learners, Policy Report 2001–1. Santa Barbara: University of California, Linguistic Minority Research Institute.

    Google Scholar 

  • Macswan, J., & Rolstad, K. (2005). How language proficiency tests mislead us about ability: Implications for English Language Learner placement in special education. Teachers College Record, 108, 2304–2328.

    Article  Google Scholar 

  • Makalela, L. (2015). Moving out of linguistic boxes: The effects of translanguaging strategies for multilingual classrooms. Language and Education, 29(3), 200–217.

    Article  Google Scholar 

  • Matsuda, A., & Duran, C. S. (2013). Problematizing the construction of US Americans as monolingual English speakers. In V. Ramanathan (Ed.), Language policies and (dis)citizenship: Rights, access, pedagogies (pp. 35–51). Bristol: Multilingual Matters.

    Chapter  Google Scholar 

  • McCardle, P., Mele-McCarthy, J., Cutting, L., Leos, K., & D’Emilio, T. (2005). Learning disabilities in English language learners: Identifying the issues. Learning Disabilities Research and Practice, 20(1), 1–5.

    Article  Google Scholar 

  • McGrady, P. B., & Reynolds, J. R. (2013). Racial mismatch in the classroom beyond black-white differences. Sociology of Education, 86(1), 3–17.

    Article  Google Scholar 

  • Mejia, J. A., & Wilson, A. A. (2015). STEM education through funds of knowledge: Creating bridges between formal and informal resources in the classroom. The Agricultural Education Magazine, 87(5), 14–16.

    Google Scholar 

  • Menken, K. (2008). English learners left behind: Standardized testing as language policy. Clevedon: Multilingual Matters.

    Book  Google Scholar 

  • Moje, E. B., Ciechanowski, K. M., Kramer, K., Ellis, L., Carrillo, R., & Collazo, T. (2004). Working toward third space in content area literacy: An examination of everyday funds of knowledge and discourse. Reading Research Quarterly, 39(1), 38–70.

    Article  Google Scholar 

  • Moll, L. C. (1992). Bilingual classroom studies and community analysis: Some recent trends. Educational Researcher, 21(2), 20–24.

    Article  Google Scholar 

  • Moll, L. C., Amanti, C., Neff, D., & Gonzalez, N. (1992). Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes to schools. Theory into Practice, 31(2), 132–141.

    Article  Google Scholar 

  • Motha, S. (2014). Race, empire, and English language teaching: Creating responsible and ethical anti-racist practice. New York: Teachers College Press.

    Google Scholar 

  • National Center for Education Statistics. (2016). English language learners in public schools. Retrieved on 31 Oct 2016 from https://nces.ed.gov/programs/coe/indicator_cgf.asp.

  • Office of English Language Acquisition. (2015). National clearinghouse for English language acquisition English learner toolkit. Retrieved on 20 Oct 2016 from http://ncela.ed.gov/english-learner-tool-kit.

  • Ohta, A. S. (2000). Rethinking interaction in SLA: Developmentally appropriate assistance in the zone of proximal development and the acquisition of L2 grammar. Sociocultural Theory and Second Language Learning, 4, 51–78.

    Google Scholar 

  • Paris, D. (2012). Culturally sustaining pedagogy a needed change in stance, terminology, and practice. Educational Researcher, 41(3), 93–97.

    Article  Google Scholar 

  • Pulinx, R., Van Avermaet, P., & Agirdag, O. (2015). Silencing linguistic diversity: The extent, the determinants and consequences of the monolingual beliefs of Flemish teachers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 1–15. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1102860.

  • Shin, S. J. (2013). Bilingualism in schools and societies: Language, identity, and policy. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Turner, E. E., & Drake, C. (2016). A review of research on prospective teachers’ learning about students’ mathematical thinking and cultural funds of knowledge. Journal of Teacher Education, 67(1), 32–46.

    Article  Google Scholar 

  • U.S. Census Bureau. (2014). American community survey 1-year estimates. Retrieved on 20 Oct 2016 from http://factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?src=bkmk.

  • Understood. (n.d.). The difference between the every student succeeds act and no child left behind. In Understood: For learning and attention issues. Retrieved on 15 Oct 2016 from https://www.understood.org/en/school-learning/your-childs-rights/basics-about-childs-rights/the-difference-between-the-every-student-succeeds-act-and-no-child-left-behind.

  • US Census Bureau. (2015). Language use. Retrieved on 20 Oct 2016 from http://www.census.gov/topics/population/language-use/about.html.

  • Valentino, R. A., & Reardon, S. F. (2015). Effectiveness of four instructional programs designed to serve English learners’ variation by ethnicity and initial English proficiency. Educational Evaluation and Policy Analysis, 37, 612–637.

    Article  Google Scholar 

  • Van Der Wildt, A., Van Avermaet, P., & Van Houtte, M. (2015). Multilingual school population: Ensuring school belonging by tolerating multilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18, 1–15. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1125846.

    Article  Google Scholar 

  • Viesca, K. M. (2013). Linguicism and racism in Massachusetts education policy. Education Policy Analysis Archives, 21(52), 1–37.

    Google Scholar 

  • Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher mental process. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Wright, W. E. (2004). What English-only really means: A study of the implementation of California language policy with Cambodian-American students. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(1), 1–23.

    Article  Google Scholar 

  • Zipin, L. (2009). Dark funds of knowledge, deep funds of pedagogy: Exploring boundaries between lifeworlds and schools. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education, 30(3), 317–331.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Johanna Ennser-Kananen .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer International Publishing AG, part of Springer Nature

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Ennser-Kananen, J., Leider, C.M. (2018). Stop the Deficit: Preparing Pre-service Teachers to Work with Bilingual Students in the United States. In: Romanowski, P., Jedynak, M. (eds) Current Research in Bilingualism and Bilingual Education. Multilingual Education, vol 26. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-92396-3_10

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-92396-3_10

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-92395-6

  • Online ISBN: 978-3-319-92396-3

  • eBook Packages: EducationEducation (R0)

Publish with us

Policies and ethics