Abstract
Of the seven novels awarded the Goncourt prize in France between 1944 and 1949, five were war novels. This chapter examines the translation into English and reception in Britain of Elsa Triolet’s A Fine of Two Hundred Francs, Jean-Louis Bory’s French Village, Jean-Louis Curtis’s The Forests of the Night, Robert Merle’s Weekend at Zuydcoote, and Francis Ambrière’s The Exiled. Translational interventions within the texts and their paratexts, including word-level translation choices, abridgement, the addition of prefaces, and the discourses generated in reviews reframed these French texts for a British audience. Whilst the novels retained a prosthetic memorial function for British readers, domestic myths about the war were reinforced by translatorial interventions such that foreign texts were not allowed to challenge dominant British war memories.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Druon’s Les Grandes Familles was published as The Rise of Simon Lachaume in 1952, translated by Edward Fitzgerald (Druon 1952). Gautier’s Histoire d’un fait divers does not appear to have been translated into English.
- 2.
On Triolet’s conception of the relationship between literature and politics, see Lewis (1986b).
- 3.
- 4.
Files for the Hutchinson International Authors series are held by Penguin Random House UK, but according to correspondence with the library in July 2016, no drafts or papers, other than contracts, relating to A Fine of Two Hundred Francs have survived.
- 5.
As various commentators have noted, it was significant that the Goncourt jury awarded the prize to a woman in the same year that French women voted for the first time.
- 6.
On literary representations of the milice in post-war French novels, including Mon village à l’heure allemande, see Grégoire (2007).
- 7.
This ‘Avertissement’ appears in the first edition of Les Forêts de la nuit but is not included in the subsequent paperback J’ai lu edition.
- 8.
For a recent study, see however Duquesne (2017).
- 9.
- 10.
Marghanita Laski, atypically, thought the book ‘most excellently translated’ (Laski 1950).
- 11.
The English translation begins with a scene in a tobacconist’s shop which is not in either the first edition or the paperback reprint of the French text (Merle 1950, 7–9). I have been unable to establish the provenance of this section of the English text.
- 12.
These passages are present in the American version (Ambrière 1948, 17–20, 178, 214).
- 13.
Brownlie (2016, 109–23) discusses excision and reframing in translations of Walter Scott.
References
Alexander, Martin. 2013. Dunkirk in Military Operations, Myths and Memories. In Britain and France in Two World Wars: Truth, Myth and Memory, ed. Robert Tombs and Emile Chabal, 94–118. London: Bloomsbury.
Ambrière, Francis. 1946. Les Grandes Vacances. Paris: Les Editions de la nouvelle France.
———. 1948. The Long Holiday. Trans. E.P. Halperin. Chicago: Ziff-Davis Publishing Company.
———. 1951. The Exiled. Trans. E. de Mauny. London/New York: Staples Press.
Anon. 1945. Prix Goncourt Won by a Woman. The Times, July 3, 4.
———. 1951. Strength Through Suffering. Times Literary Supplement, October 19, 658.
Assouline, Pierre. 2013. Du côté de chez Drouant. Cent dix ans de vie littéraire chez les Goncourt. Paris: Gallimard/France Culture.
Atack, Margaret. 1989. Literature and the French Resistance: Cultural Politics and Narrative Forms 1940–1950. Manchester: Manchester University Press.
———. 1990. Narratives of Disruption 1940–1944. French Cultural Studies 1 (3): 233–246.
Atack, Margaret, and Christopher Lloyd. n.d. FRAME (FRAnce roMan guErre). http://www.leeds.ac.uk/arts/info/125238/frame_france_roman_guerre. Accessed 30 Jan 2018.
Balakian, Nona. 1947. Three Short Novelettes of Life in the Maquis. New York Times, October 12.
Beevor, Antony, and Artemis Cooper. 1994. Paris After the Liberation: 1944–1949. London: Penguin.
Bell, P.M.H. 1997. Britain and France 1940–1994: The Long Separation. London/New York: Longman.
Berkvam, M.L. 2000. Writing the Story of France in World War II: Literature and Memory 1942–1958. New Orleans: University Press of the South.
Bloomfield, Paul. 1948. New Novels. Manchester Guardian, April 23, 3.
———. 1950a. New Fiction. Manchester Guardian, April 21, 4.
———. 1950b. New Novels. Manchester Guardian, December 1, 4.
Blunden, Edmund. 1950.The Forests of the Night by Jean-Louis Curtis. The Bookman Annual, December, 7.
Bory, Jean-Louis. 1945. Mon village à l’heure allemande. Paris: Flammarion.
———. 1948. French Village. Trans. D.P. and P.J. Waley. London: Dennis Dobson.
Boura, Olivier. 2003. Un Siècle de Goncourt. Paris: Arléa.
Brownlie, Siobhan. 2016. Mapping Memory in Translation. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Buton, Philippe. 2007. Occupation, Liberation, Purges: The Changing Landscape of French Memory. In The Uncertain Foundation: France at the Liberation, 1944–47, ed. Andrew Knapp, 234–249. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Cape, Jonathan. 1949. Advertisement for Alexander Baron, From the City, From the Plough. The Observer, June 19, 7.
Casanova, Pascale. 2004. The World Republic of Letters. Trans. M.B. Debevoise. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Cavani, Jane. 2004. Elsa Triolet et le prix Goncourt 1944: consécration littéraire ou expédient politique? In Prix Goncourt 1903–2003: essais critiques, ed. Katherine Ashley, 125–138. Oxford: Peter Lang.
Churchill, Winston S. 1974. In His Complete Speeches, 1897–1963, ed. Robert Rhodes James, vol. 6, 1935–1942. New York: Chelsea House Publishers.
Cohen, Margaret, and Carolyn Denver, eds. 2002. The Literary Channel: The Inter-National Invention of the Novel. Princeton/Oxford: Princeton University Press.
Connelly, Mark. 2014. We Can Take It! Britain and the Memory of the Second World War. 2nd ed. Abingdon/New York: Routledge.
Connolly, Cyril. 1939. The Ivory Shelter. The New Statesman and Nation, October 7, 482–483.
———. 1945. French-English Cultural Relations. In The Condemned Playground, 76–89. London: Routledge.
Cooper, Lettice. 1950. Best Novel of the Last War. Yorkshire Post, April 21, 2.
Curtis, Jean-Louis. 1947a. Avertissement. In Les forêts de la nuit, ed. Jean-Louis Curtis, vol. 5. Paris: Julliard.
———. 1947b. Les Forêts de la nuit. Paris: Julliard, Editions J’ai lu.
———. 1950. The Forests of the Night. Trans. N. Wydenbruck. London: John Lehmann.
———. 1985. Une éducation d’écrivain. Paris: Flammarion.
Dobson, Dennis. 1948a. Advertisement for Jean-Louis Bory, French Village. Times Literary Supplement, March 27, 170.
———. 1948b. Advertisement for Jean-Louis Bory, French Village. The Observer, May 2, 3.
Druon, Maurice. 1948. Les Grandes Familles. Paris: Juliard.
———. 1952. The Rise of Simon Lachaume. Trans. E. Fitzgerald. London: Staples Press.
Duquesne, Jacques. 2017. Dunkerque 1940: une tragédie française. Paris: Flammarion.
Erll, Astrid. 2011. Travelling Memory. Parallax 17 (4): 4–18.
Eychart, Marie-Thérèse. 1994. Réception du prix Goncourt 1944: Elsa Triolet ou la constitution d’une légende. Recherches croisées Aragon/Elsa Triolet 5: 197–228.
Fielding, Sean. 1950. A Great Novel. Tatler and Bystander, April 26, 202–203.
Fishman, Sarah. 1991. Grand Delusions: The Unintended Consequences of Vichy France’s Prisoner of War Propaganda. Journal of Contemporary History 26 (2): 229–254.
Folliot, B.J.M., and Maclaren-Ross, Julian. 1951. Changing Fortunes. The Times Literary Supplement, January 12, 17.
Footitt, Hilary. 2012. The Liberal Way of War? French Representations of the Allies, 1944–2008. In Framing Narratives of the Second World War and Occupation in France, 1939–2009, ed. Margaret Atack and Christopher Lloyd, 194–203. Manchester/New York: University of Manchester Press.
———. 2016. War and Culture Studies in 2016: Putting ‘Translation’ into the Transnational? Journal of War & Culture Studies 9 (3): 209–221.
Frank, Robert. 2013. The Second World War Through French and British Eyes. In Britain and France in Two World Wars: Truth, Myth and Memory, ed. Robert Tombs and Emile Chabal, 179–191. London: Bloomsbury.
Garcia, Daniel. 1991. Jean-Lous Bory, 1919–1979. Paris: Flammarion.
Gautier, Jean-Jacques. 1946. Histoire d’un fait divers. Paris: Julliard.
George, Daniel. 1950. Weekend at Zuydcoote by Robert Merle. The Bookman, April, 7.
Grégoire, Vincent. 2007. Sous le signe du gamma: le rôle de la milice de Vichy dans la littérature de l’immédiate après-guerre. Symposium 61 (2): 117–135.
Hale, Lionel. 1950. New Novels. The Observer, November 26, 7.
Hall, Geoff. 2009. Texts, Readers – and Real Readers. Language and Literature 18 (3): 331–337.
Isaacs, J. 1950. Books of the Year, I: Fiction and Poetry. The Observer, December 31.
Jacquet, Michel. 2000. Une Occupation très romanesque. Ironie et dérision dans le roman français sur l’Occupation de 1945 à nos jours. Paris: Editions de la Bruyère.
John, K. 1949. Fiction of the Week. Illustrated London News, April 2, 458.
———. 1950. Fiction of the Week. Illustrated London News, May 13, 756.
———. 1951. Fiction of the Week. Illustrated London News, January 6, 25.
Judt, Tony. 2010. Postwar: A History of Europe Since 1945. London: Vintage Books.
Kirkup, James. 1995. Obituary: Jean-Louis Curtis. The Independent, November 14. http://www.independent.co.uk/news/people/obituary-jean-louis-curtis-1581910.html. Accessed 4 July 2016.
Knapp, Andrew. 2007. The Half-Open Window: France and Britain, 1944–47. In The Uncertain Foundation: France at the Liberation, 1944–47, ed. Andrew Knapp, 207–233. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Kopp, Robert. 2012. Un Siècle de Goncourt. Paris: Gallimard.
Landsberg, Alison. 2004. Prosthetic Memory: The Transformation of American Remembrance in the Age of Mass Culture. New York: Columbia University Press.
Langford, Rachel. 2013. Revenant(s) de guerre?: Spectres of Decolonization in the French Second World War Combat Film. French Studies 67 (3): 355–370.
Laski, Marghanita. 1950. New Novels, The Spectator, April 14, 514–516.
Lefevere, André. 2017. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. 2nd ed. Abingdon/New York: Routledge.
Lehmann, John. 1950. Advertisement for Jean-Louis Curtis, The Forests of the Night. Times Literary Supplement, November 24, 739.
Lewis, Helena. 1986a. Introduction. In A Fine of Two Hundred Francs, ed. Elsa Triolet. London: Virago.
———. 1986b. Elsa Triolet: The Politics of a Committed Writer. Women’s Studies International Forum 9 (4): 385–394.
Library of Congress Catalog of Copyright Entries, Third Series, Volume 1, Part 1A, Number 1, Books, January–June 1947, 424. https://books.google.co.uk/books/about/Catalog_of_Copyright_Entries_Third_Serie.html?id=QD4hAQAAIAAJ&redir_esc=y. Accessed 2 Mar 2018.
Lloyd, Christopher. 2013. Enduring Captivity: French POW Narratives of World War II. Journal of War & Culture Studies 6: 24–39.
Mauny, Erik de. 1951. Introduction. In The Exiled Francis Ambrière, 7–12. London: Staples Press.
McLoughlin, Kate. 2011. Authoring War. The Literary Representation of War from the Iliad to Iraq. Cambridge: Cambridge University Press.
Merle, Robert. 1949. Weekend à Zuydcoote. Paris: Gallimard.
———. 1950. Weekend at Zuydcoote. Trans. K. Rebillon-Lambley. London: John Lehmann.
Merle, Pierre. 2008. Robert Merle: Une vie de passions. La Tour-d’Aigues: Editions de l’aube.
Milne, Angela. 1948. Over There. The Observer, May 9.
Mitford, Nancy. 1950. A Paris Windfall. Sunday Times, January 8.
Munton, Alan. 1989. English Fiction of the Second World War. London: Faber and Faber.
Newby, P.H. 1948. New Novels. The New Statesman and Nation, May 29, 440–441.
Potter, Stephen. 1948. New Books: Flesh That Doesn’t Creep. News Chronicle, April 22, 2.
Prescott, Orville. 1946. Books of the Times. New York Times, December 31.
Priestley, J.B. 1940. Postscripts. London/Toronto: William Heinemann Ltd.
Quennell, Peter. 1950. Prize Novel Survives a Channel Trip. Daily Mail, April 29, 4.
Radford, Andrew, and Victoria Reid, eds. 2010. Franco-British Cultural Exchanges, 1880–1940. Channel Packets. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Radstone, Susannah. 2011. What Place Is This? Transcultural Memory and the Locations of Memory Studies. Parallax 17 (4): 109–123.
Rawlinson, Mark. 2000. British Writing of the Second World War. Oxford: Clarendon Press.
Raymond, John. 1950. New Novels. The New Statesman and Nation, December 16, 629–630.
Reynolds, David. 2013. France, Britain and the Narrative of Two World Wars. In Britain and France in Two World Wars: Truth, Myth and Memory, ed. Robert Tombs and Emile Chabal, 193–210. London: Bloomsbury.
Rigney, Ann. 2010. The Dynamics of Remembrance: Texts Between Monumentality and Morphing. In A Companion to Cultural Memory Studies, ed. Astrid Erll and Ansgar Nünning, 345–353. Berlin: De Gruyter.
Roy, Paulette. 1971. Jean-Louis Curtis romancier. Paris: Julliard.
Sapiro, Gisèle. 1999. La Guerre des écrivains: 1940–1953. Paris: Fayard.
Scott, Helen Elisabeth. 1949. Journey’s End. Times Literary Supplement, May 27, 341.
Scott, J.D. 1950. New Novels. New Statesman and Nation, May 6, 523–524.
Spender, Stephen. 1977. World Within World. London: Faber and Faber.
Staples Press. 1951. Advertisement for Francis Ambrière, The Exiled. Times Literary Supplement, June 8, 353.
Suleiman, Susan. 2006. Crises of Memory and the Second World War. Cambridge, MA/London: Harvard University Press.
Summerfield, Penny. 2010. Dunkirk and the Popular Memory of Britain at War, 1940–1958. Journal of Contemporary History 45 (4): 788–811.
T.C.F.P. 1951. French Prisoner. The Manchester Guardian, October 9, 4.
Tombs, Robert. 2013. Two Great Peoples. In Britain and France in Two World Wars: Truth, Myth and Memory, ed. Robert Tombs and Emile Chabal, 1–16. London: Bloomsbury.
Tombs, Robert, and Isabelle Tombs. 2007. That Sweet Enemy. Britain and France: The History of a Love-Hate Relationship. London: Pimlico.
Toynbee, Philip. 1944. The Literary Situation in France. Horizon 10 (59): 295–311.
———. 1949. New Novels. The New Statesman and Nation, June 18, 650.
Triolet, Elsa. 1947. A Fine of Two Hundred Francs. Trans. F. Golffing. New York: Reynal & Hitchcock.
———.1949. A Fine of Two Hundred Francs. Trans. F. Golffing. London: Hutchinson International Authors.
———. 1965a. Le Premier Accroc coûte deux cent francs. Paris: Denoël.
———. 1965b. Préface à la clandestinité. In Le Premier Accroc coute deux cents francs by Elsa Triolet, 9–26. Paris: Denoël.
———. 1986. A Fine of Two Hundred Francs. Trans. F. Golffing and with an Introduction by Helena Lewis. London: Virago.
Wyndham, Francis. 1950. New Novels. The Observer, April 23, 7.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Kershaw, A. (2019). The Goncourt Prize and the Second World War in France and Britain, 1945–51. In: Translating War. Palgrave Studies in Languages at War. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-92087-0_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-92087-0_5
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-92086-3
Online ISBN: 978-3-319-92087-0
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)