Skip to main content

Zones of Hospitality

  • Chapter
  • First Online:
  • 273 Accesses

Part of the book series: Palgrave Studies in Languages at War ((PASLW))

Abstract

This chapter explores the significance of the international origins of Joseph Kessel’s French Resistance chronicle L’Armée des ombres. Examining the publication history of this book demonstrates that understanding the complex origins of the source text is a crucial component of translational analysis. Written in London during the Nazi Occupation of France and published in Algiers in 1943, L’Armée des ombres was the first substantial legally published account of the interior French Resistance. The story of its publication by Edmond Charlot illustrates the functioning of publishing structures through which material from and about occupied France circulated internationally during the war. The chapter views wartime Algiers as a transnational cultural space that functioned as a zone of hospitality for wartime writers without access to mainland France.

This is a preview of subscription content, log in via an institution.

Buying options

Chapter
USD   29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD   79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD   99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD   99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Learn about institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Whether or not the text can be described as a ‘novel’ is a moot point: it is not structured continuously, but rather is composed of a series of interconnected sequences.

  2. 2.

    Robinson’s argument begins with a rejection of the authority of authorial intentionality (Robinson 2001, 3–4). See also Kershaw (2014, 40). The ‘intentional fallacy’ was first discussed by Wimsatt and Beardsley in their 1972 essay ‘The Intentional Fallacy and the Affective Fallacy’.

  3. 3.

    On Melville’s film adaptation and its relevance to Resistance memory, see Atack (1999), and Vincendeau (2003, 77–96).

  4. 4.

    Sales of the Harborough edition dwindled through 1961, according to figures provided by Peters, Fraser, and Dunlop literary agents. A bilingual edition of Cyril Connolly’s 1944 translation of Le Silence de la mer was published in 1991 and reprinted in 2002 and is still available (Vercors 2002).

  5. 5.

    On Kessel’s wartime experiences, see Courrière (1985, 515–617), Kessel (2006, 233–301), and Kendall (2017).

  6. 6.

    On the Carte network, see Gildea (2015, 163–64), Courrière (1985, 554–55), and Kessel (2006, 244–47).

  7. 7.

    On the London Reception Centre and Kessel’s stay there, see Cornick (2013, 362–63), Footitt and Tobia (2013, 55–56), and Kessel (2006, 258–88).

  8. 8.

    La Marseillaise was founded in London, and Combat began as clandestine publication in France. Both were published in Algiers once the city came under Free French control in 1943.

  9. 9.

    On Fontaine and L’Arche, as well as Charlot’s wartime publishing activities more generally, see Bokanowsky (1945). Simonin (2011, 252–53) lists publication details of most of the extracts, with the exception of Combat.

  10. 10.

    Whilst in July of 1943 Foreign Secretary Anthony Eden had reassured the French, via the BBC, that her sovereignty would be restored after the war, Jan Smuts of the British War Cabinet suggested publicly that November that post-war France would disappear as a European power (Chadwick 2015, 436–37). Buton suggests that for Gaullists in the immediate post-war years, subjection to ‘Anglo-Saxon powers’ was feared as a ‘mortal danger’ (Buton 2007, 235). As Judt points out, ‘With the exception of Germany and the heartland of the Soviet Union, every continental European state involved in World War Two was occupied at least twice: first by its enemies, then by the armies of liberation’ (Judt 2010, 36).

  11. 11.

    For a critical discussion of the uses and abuses of the term ‘résistancialisme’, see Atack (2013, 2018).

  12. 12.

    On the New York émigrés, see also Mehlman (2000), and Nettelbeck (1991).

  13. 13.

    Derrida discusses the history of Jewish and Muslim citizenship in Algeria in Derrida and Dufourmantelle (2000, 141–47).

  14. 14.

    The centenary of Charlot’s birth in 2015 produced a clutch of publications which give a good overview of his life and work. These are listed on the ‘Centenaire Edmond Charlot’ website. See for example Dugas (2016) (proceedings of a conference held in September 2015) and Khadda (2015). For further biographical details, see Puche (1995, 15–34) and Puche (2007). On Charlot’s cultural activities in Algiers, see Foxlee (2010, 68–74), Caduc (1999, 90–95), Rufat (2004), and Déjeux (1986).

  15. 15.

    On Charlot’s move to Paris, see Mollier (2016).

  16. 16.

    The role of the BBC in supporting the interior resistance is well documented in, for example, Crémieux-Brilhac (1975–76), Eck (1985), and Cornick (1994).

  17. 17.

    See also Frank (2006), Albertelli (2013, 119), Tombs and Tombs (2007, 589).

  18. 18.

    On the level of French-language competence in pre-war and wartime Britain, see Footitt and Tobia (2013, 12–16).

  19. 19.

    For a clear and concise exposition of Derrida’s reworking of Saussure and his concepts of différance and trace, see Spikes (1992, 334–38).

References

  • Albertelli, Sébastien. 2013. The British, the Free French and the Resistance. In Britain and France in Two World Wars: Truth, Myth and Memory, ed. Robert Tombs and Emile Cabal, 119–136. London: Bloomsbury.

    Google Scholar 

  • Apter, Emily. 2006. The Translation Zone: The New Comparative Literature. Princeton/Oxford: Princeton University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Atack, Margaret. 1989. Literature and the French Resistance: Cultural Politics and Narrative Forms 1940–1950. Manchester: Manchester University Press.

    Google Scholar 

  • ———. 1999. L’Armée des ombres and Le Chagrin et la pitié: Reconfigurations of Law, Legalities and the State in Post-1968 France. In European Memories of the Second World War, ed. Charles Burdett, Claire Gorrara, and Helmut Peitsch, 160–174. Oxford: Berghahn.

    Google Scholar 

  • ———. 2013. “Résistantialisme”, “Résistancialisme”: Resistance and the Politics of Memory. In Mnemosyne and Mars. Artistic and Cultural Representations of Twentieth-century Europe at War, ed. Peter Tame, Dominique Jeannerod, and Manuel Bragança, 59–74. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

    Google Scholar 

  • ———. 2018. A Nation United? The Impossible Memory of War and Occupation in France. In Remembering the Second World War, ed. Patrick Finney, 11–29. London/New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Balu, Raphaële. 2014. The French Maquis and the Allies during the Second World War. In France in an Era of Global War, 1914–1945. Occupation, Politics, Empire and Entanglements, ed. Ludivine Broch and Alison Carrol, 192–209. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Basset, Guy. 2004. En compagnie d’Edmond (1915–2004). In Bulletin d’information de la société des études camusiennes, July, 61–64. http://www.etudes-camusiennes.fr/wordpress/wp-content/uploads/2012/04/bulletin071-juil2004.pdf. Accessed 29 Apr 2017.

  • Bell, P.M.H. 1997. France and Britain 1940–1994: The Long Separation. London/New York: Longman.

    Google Scholar 

  • ———. 1998. L’Opinion publique en Grande-Bretagne et le General de Gaulle (1940–1944). Guerres mondiales et conflits contemporains 190: 79–101.

    Google Scholar 

  • Boase-Beier, Jean, Peter Davies, Andrea Hammel, and Marion Winters. 2017. Introduction. In Translating Holocaust Lives, ed. Jean Boase-Beier, Peter Davies, Andrea Hammel, and Marion Winters, 1–21. London: Bloomsbury.

    Google Scholar 

  • Bokanowsky, Hélène. 1945. French Literature in Algiers. Books Abroad 19 (2): 125–130.

    Article  Google Scholar 

  • Bourdieu, Pierre. 1983. The Field of Cultural production, or: The Economic World Reversed. Poetics 12 (4–5): 311–356.

    Article  Google Scholar 

  • ———. 1999. The Rules of Art. Trans. Susan Emanuel. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • ———. 2008. A Conservative Revolution in Publishing. Translation Studies 1 (2): 123–153.

    Article  Google Scholar 

  • Buton, Philippe. 2007. Occupation, Liberation, Purges: The Changing Landscape of French Memory. In The Uncertain Foundation: France at the Liberation, 1944–47, ed. Andrew Knapp, 234–249. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Caduc, Eveline. 1999. Une capital culturelle. In Alger 1860–1939. Le modèle ambigu du triomphe colonial, ed. Jean-Jacques Jordi and Jean-Louis Planche, 74–100. Paris: Editions Autrement.

    Google Scholar 

  • Cantier, Jacques. 1999. 1939–1945: Une métropole coloniale en guerre. In Alger 1940–1962. Le modèle ambigu du triomphe colonial, ed. Jean-Jacques Jordi and Jean-Louis Planche, 16–61. Paris: Editions Autrement.

    Google Scholar 

  • Centenaire Edmond Charlot. Commémoration nationale 2015. http://edmondcharlot100.monsite-orange.fr/. Accessed 29 Apr 2017.

  • Chadwick, Kay. 2015. Our Enemy’s Enemy: Selling Britain to Occupied France on the BBC French Service. Media History 21 (4): 426–442.

    Article  Google Scholar 

  • Cornick, Martyn. 1994. The BBC and the Propaganda War Against Occupied France: The Work of Emile Delavenay and the European Intelligence Department. French History 8 (3): 316–354.

    Article  Google Scholar 

  • ———. 2013. “The First Bastion of the Resistance”: The Beginnings of the Free French in London, 1940–41. In A History of the French in London: Liberty, Equality, Opportunity, ed. Martyn Cornick and Debra Kelly, 343–372. London: Institute of Historical Research.

    Google Scholar 

  • Courrière, Yves. 1985. Joseph Kessel, ou, sur la piste du lion. Paris: Plon.

    Google Scholar 

  • Crémieux-Brilhac, J-L., ed. 1975–76. Les Voix de la liberté: Ici Londres, 1940–1944. 5 vols. Paris: La Documentation française.

    Google Scholar 

  • Cronin, Michael, and Sherry Simon. 2014. Introduction: The City as Translation Zone. Translation Studies 7 (2): 119–132.

    Article  Google Scholar 

  • Davis, Colin. 2018. Traces of War. Interpreting Ethics and Trauma in Twentieth-Century French Writing. Liverpool: Liverpool University Press.

    Google Scholar 

  • Déjeux, J. 1986. Alger capitale littéraire de 1940 à 1945. In Paris et le phénomène des capitales littéraires: carrefour ou dialogue des cultures, 515–523. Paris: Presses de l’Université de Paris-Sorbonne.

    Google Scholar 

  • Derrida, Jacques. 1976. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore/London: Johns Hopkins University Press.

    Google Scholar 

  • Derrida, Jacques, and Anne Dufourmantelle. 2000. Of Hospitality. Trans. Rachel Bowlby. Stanford: Stanford University Press.

    Google Scholar 

  • Dugas, Guy. 2008. Vers un nouvel humanisme méditerranéen. In La méditerranée de Audisio à Roy, ed. Guy Dugas, 9–13. Houilles: Editions Manucius.

    Google Scholar 

  • ———, ed. 2016. Edmond Charlot, passeur de culture. Pézenas: Domens.

    Google Scholar 

  • Dunwoodie, Peter. 1998. Writing French Algeria. Oxford: Clarendon Press.

    Book  Google Scholar 

  • Eck, Hélène. 1985. La Guerre des ondes. Histoire des radios de langues françaises pendant la Deuxième guerre mondiale. Paris: Armand Colin.

    Google Scholar 

  • Elefante, Chiara. 2016. Edmond Charlot et l’“épreuve de l’étranger”. Traduction et traducteurs chez Edmond Charlot. In Edmond Charlot, passeur de culture, ed. Guy Dugas, 89–108. Pézenas: Domens.

    Google Scholar 

  • Footitt, Hilary. 2016. War and Culture Studies in 2016: Putting ‘Translation’ into the Transnational? Journal of War & Culture Studies 9 (3): 209–221.

    Article  Google Scholar 

  • Footitt, Hilary, and Simona Tobia. 2013. War Talk: Foreign Languages and the British War Effort in Europe, 1940–47. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Google Scholar 

  • Foxlee, Neil. 2010. Albert Camus’ ‘The New Mediterranean Culture’: A Text and Its Contexts. Oxford: Peter Lang.

    Google Scholar 

  • Frank, Robert. 1997. ‘Identités résistantes et logiques alliées’. Les Cahiers de L’Institut de l’histoire du temps présent 37, La Résistance et les Français: nouvelles approches, 73–91.

    Google Scholar 

  • ———. 2006. La Résistance et les alliées. In Dictionnaire historique de la résistance, ed. François Marcot with Bruno Leroux and Christine Levisse-Touzé, 85–94. Paris: Robert Laffont.

    Google Scholar 

  • Fritsch-Estrangin, Guy. 1969. New York entre de Gaulle et Pétain. Les Français aux Etats-Unis de 1940 à 1946. Paris: Editions de la Table ronde.

    Google Scholar 

  • Gildea, Robert. 2015. Fighters in the Shadows. A New History of the French Resistance. London: Faber and Faber.

    Book  Google Scholar 

  • Henry, Jean-Robert. 2016. Une Rupture avec la pensée algérianiste. In Edmond Charlot, passeur de culture, ed. Guy Dugas, 27–43. Pézenas: Editions Domens.

    Google Scholar 

  • Holman, Valerie, and Debra Kelly. 2000. Introduction. Myth and Metaphor: The Power of Propaganda in Twentieth-Century Warfare. In France at War in the Twentieth Century: Propaganda, Myth and Metaphor, ed. Valerie Holman and Debra Kelly, 1–14. Oxford: Berghahn Books.

    Google Scholar 

  • Iser, Wolfgang. 1974. The Implied Reader: Patterns of Communication in Prose Fiction from Bunyan to Beckett. Baltimore/London: Johns Hopkins University Press.

    Google Scholar 

  • ———. 1978. The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response. London: Routledge & Kegan Paul.

    Google Scholar 

  • Jacquet, Michel. 2000. Une Occupation très romanesque: ironie et dérision dans le roman français sur l’Occupation de 1945 à nos jours. Paris: Editions la Bruyère.

    Google Scholar 

  • Jaffeux, Vincent. 2016. L’Arche au milieu de la tempête: Naissance d’une revue algéroise dans la tourmente de la Seconde Guerre mondiale. In Edmond Charlot, passeur de culture, ed. Guy Dugas, 73–87. Pézenas: Domens.

    Google Scholar 

  • Jardin, Pascal. 1975. Vichy Boyhood: An Inside View of the Pétain Regime. Trans. Jean Stewart. London: Faber.

    Google Scholar 

  • ———. 2005. La Guerre à neuf ans. Paris: Grasset.

    Google Scholar 

  • Jordi, Jean-Jacques, and Guy Pervillé. 1999. Prologue. In Alger 1940–1962: Une ville en guerres, ed. Jean-Jacques Jordi and Guy Pervillé, 10–13. Paris: Editions Autrement.

    Google Scholar 

  • Jordi, Jean-Jacques, and Jean-Louis Planche. 1999a. Prologue: Alger au temps de la France. In Alger 1860–1939. Le modèle ambigu du triomphe colonial, ed. Jean-Jacques Jordi and Jean-Louis Planche, 13–19. Paris: Editions Autrement.

    Google Scholar 

  • ———. 1999b. 1919–1939: Alger, espace de la France. In Alger 1860–1939. Le modèle ambigu du triomphe colonial, ed. Jean-Jacques Jordi and Jean-Louis Planche, 24–54. Paris: Editions Autrement.

    Google Scholar 

  • Judt, Tony. 2010. Postwar: A History of Europe Since 1945. London: Vintage Books.

    Google Scholar 

  • Kendall, Stuart. 2017. Introduction: When Fact Becomes Legend. In L’Armée des ombres, ed. Joseph Kessel, and Trans. Rainer J. Hanshe, i–lvii. New York/London/Melbourne: Contra Mundum Press.

    Google Scholar 

  • Kershaw, Angela. 2014. Complexity and Unpredictability in Cultural Flows: Two French Holocaust Novels in English Translation. Translation Studies 7 (1): 34–49.

    Article  Google Scholar 

  • ———. 2017. Distant Stories, Belated Memories: Irène Némirovsky and Elisabeth Gille. In Translating Holocaust Lives, ed. Jean Boase-Beier, Peter Davies, Andrea Hammel, and Marion Winters, 199–215. London: Bloomsbury.

    Google Scholar 

  • Kessel, Joseph. 1943a. L’Armée des ombres. Alger: Charlot.

    Google Scholar 

  • ———. 1943b. Le Champ de tir. Fontaine 5 (30): 463–469.

    Google Scholar 

  • ———. 1943c. Les Partisans: Chant de la Libération. Fontaine 5 (30): 461–462.

    Google Scholar 

  • ———. 1944. Préface à un livre de guerre. L’Arche, February 1, 69–72.

    Google Scholar 

  • ———. 2006. Ami, entends-tu…. Paris: La Table Ronde.

    Google Scholar 

  • ———. 2010. L’Heure des châtiments, Reportages 1938–1945. Paris: Tallandier.

    Google Scholar 

  • ———. 2017. Army of Shadows. Trans. Rainer J. Hanshe and with an Introduction by Stuart Kendall. New York/London/Melbourne: Contra Mundum Press.

    Google Scholar 

  • Khadda, Kaget. 2015. Charlot, l’Homme-roi. Pézenas: Domens.

    Google Scholar 

  • Lefevere, André. 2017. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. 2nd ed. Abingdon/New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Littau, Karin. 2016. Translation and the Materialities of Communication. Translation Studies 9 (1): 82–96.

    Article  Google Scholar 

  • Lloyd, Christopher. 2003. Collaboration and Resistance in Occupied France: Representing Treason and Sacrifice. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Masson, Pierre. 2016. Tentative de portrait d’un jeune éditeur. In Edmond Charlot, passeur de culture, ed. Guy Dugas, 15–25. Pézenas: Editions Domens.

    Google Scholar 

  • Mehlman, Jeffrey. 2000. Émigré New York: French Intellectuals in Wartime Manhattan, 1940–1944. Baltimore/London: The Johns Hopkins University Press.

    Google Scholar 

  • Mollier, Jean-Yves. 2004. Les Intellectuels et le système éditorial français pendant la Seconde guerre mondiale. In Les Intellectuels et l’Occupation 1940–1944: Collaborer, partir, résister, ed. Albrecht Betz and Stefan Martens, 200–217. Paris: Editions Autrement.

    Google Scholar 

  • ———. 2008. Edition, presse et pouvoir en France au XXe siècle. Paris: Fayard.

    Google Scholar 

  • ———. 2016. L’Édition française à la Libération: De la régénération à la résilience. In Edmond Charlot, passeur de culture, ed. Guy Dugas, 109–127. Pézenas: Editions Domens.

    Google Scholar 

  • Nettelbeck, Colin. 1991. Forever French: Exile in the United States, 1939–1945. New York/Oxford: Berg.

    Google Scholar 

  • Olohan, Maeve. 2014. History of Science and History of Translation: Disciplinary Commensurability? The Translator 20 (1): 9–25.

    Article  Google Scholar 

  • Omri, Mohamed-Salah. 2005. History, Literature and Settler Colonialism in North Africa. Modern Language Quarterly 66 (3): 273–298.

    Article  Google Scholar 

  • Poulain, Martine. 2013. Livres pillés, lectures surveillées. Les bibliothèques françaises sous l’Occupation. Paris: Gallimard.

    Google Scholar 

  • Pratt, Mary Louise. 1992. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Puche, Michel. 1995. Edmond Charlot, éditeur. Bibliographie commentée et illustrée. Préface de Jules Roy. Pezenas: Domens.

    Google Scholar 

  • ———, ed. 2007. Souvenirs d’Edmond Charlot. Entretiens avec Frédéric Jacques Temple. Préface de Michel Puche. Pézenas: Domens.

    Google Scholar 

  • Pym, Anthony. 1998. Method in Translation History. Manchester: St Jerome Publishing.

    Google Scholar 

  • Robinson, Douglas. 2001. Who Translates? Translator Subjectivities Beyond Reason. New York: State University of New York Press.

    Google Scholar 

  • Roblès, Emmanuel. 1948. Les Hauteurs de la ville. Paris: Charlot.

    Google Scholar 

  • Roy, Jules. 1995. Préface. In Edmond Charlot, éditeur. Bibliographie commentée et illustrée, ed. Michel Puche, 7–10. Pézenas: Domens.

    Google Scholar 

  • Rufat, Hélène. 2004. Entretien avec Edmond Charlot. Bulletin d’information de la société des études camusiennes, July, 65–67. http://www.etudes-camusiennes.fr/wordpress/wp-content/uploads/2012/04/bulletin071-juil2004.pdf. Accessed 29 Apr 2017.

  • Sapiro, Gisèle. 2008. Translation and the Field of Publishing. Translation Studies 1 (2): 154–166.

    Article  Google Scholar 

  • Schiffrin, André. 1999. L’Edition sans éditeurs. Paris: La Fabrique-Editions.

    Book  Google Scholar 

  • Sela-Sheffy, Rakefet. 2005. How to Be a (Recognized) Translator: Rethinking Habitus, Norms, and the Field of Translation. Targets 17 (1): 1–26.

    Google Scholar 

  • Simeoni, Daniel. 1998. The Pivotal Status of the Translator’s Habitus. Targets 10 (1): 1–39.

    Article  Google Scholar 

  • Simon, Sherry. 2012. Cities in Translation: Intersections of Language and Memory. London/New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Simonin, Anne. 2011. La Résistance sans fiction: L’Armée des ombres (1943). In Écrire sous l’Occupation. Du non-consentement à la Résistance: France-Belgique-Pologne 1940–1945, ed. Bruno Curatolo and François Marcot, 233–253. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

    Google Scholar 

  • Spikes, Michael P. 1992. Present Absence versus Absent Presence: Kripke Contra Derrida. Soundings: An Interdisciplinary Journal 75 (2–3): 333–355.

    Google Scholar 

  • Spiquel, Agnès. 2016. Le Contexte algérois de la naissance des Vraies Richesses. In Edmond Charlot, passeur de culture, ed. Guy Dugas, 45–58. Pézenas: Domens.

    Google Scholar 

  • Still, Judith. 2010. Derrida and Hospitality: Theory and Practice. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Tombs, Robert, and Isabelle Tombs. 2007. That Sweet Enemy. Britain and France: The History of a Love-Hate Relationship. London: Pimlico.

    Google Scholar 

  • Vercors. 2002. Le Silence de la mer/The Silence of the Sea. Trans. Cyril Connolly and ed. James W. Brown and Lawrence D. Stokes. Oxford: Berg.

    Google Scholar 

  • Vignale, François. 2016. Fouchet, Fontaine, Charlot: résister à Alger. In Edmond Charlot, passeur de culture, ed. Guy Dugas, 61–71. Pézenas: Domens.

    Google Scholar 

  • Vincendeau, Jeanette. 2003. Jean-Pierre Melville: An American in Paris. London: British Film Institute.

    Google Scholar 

  • Wimsatt, W.K., and Monroe C. Beardsley. 1972. The Intentional Fallacy and the Affective Fallacy. In 20th Century Literary Criticism: A Reader, ed. David Lodge, 333–358. London/New York: Longman.

    Google Scholar 

  • Winock, Michel. 2004. La France et les juifs. Paris: Seuil.

    Book  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2019 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Kershaw, A. (2019). Zones of Hospitality. In: Translating War. Palgrave Studies in Languages at War. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-92087-0_2

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-92087-0_2

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-92086-3

  • Online ISBN: 978-3-319-92087-0

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics