Skip to main content

A Corpus-Based Study on Collocation and Semantic Prosody in China’s English Media: The Case of the Verbs of Publicity

  • Conference paper
  • First Online:
Book cover Database Systems for Advanced Applications (DASFAA 2018)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNISA,volume 10829))

Included in the following conference series:

  • 1039 Accesses

Abstract

This paper explored extensively the collocability and semantic prosody of the verbs of publicity in China’s English media, and then contrasted them with those in American newspapers. The purpose of the study is to disclose the attitudinal meanings from their linguistic performance. To that end, the Corpus of China’s English Media (CCEM) was built with 29,151,028 tokens, and the newspaper branch of COCA was used as a comparable corpus. All the col-locational patterns of the verbs were extracted from the two corpora, and they were further analyzed in great detail. The major findings of the study can be summarized as below: (1) The verbs of publicity are generally used more frequently in CCEM. (2) Chinese journalists tend to use some unique collocational patterns to describe some political, cultural or social concepts that are specific to China. (3) Chinese journalists have a preference for collocational patterns with a positive or neutral semantic prosody over those with a negative semantic prosody. These findings suggest that the attitudinal meanings could be worked out from the differences in collocational behaviors and semantic prosody between the texts in CCEM and COCA.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Cowie, A.P.: Phraseology: Theory, Analysis and Applications. Oxford University Press, Oxford (1998)

    Google Scholar 

  • Gao, C.: Jiyu yuliaoku de zhongguo xinwen yingyu zhutici yanjiu (A corpus-based study on the key words in China’s news English). Beijing Dier Waiguoyu Xueyuan Xuebao (Journal of No. 2 Beijing Foreign Languages Institute) 136(6), 36–43 (2006a)

    Google Scholar 

  • Gao, C.: Jiyu yuliaoku de xinwen yingyu biaoti yanjiu (A corpus-based study on the titles in China’s news English). Jiangsu Waiyu Jiaoxue Yanjiu (Jiangsu Foreign Languages Teaching and Research) 136(6), 36–43 (2006b)

    Google Scholar 

  • Guo, Z., Huang, Y.: Hybridized discourse: Social openness and functions of English media in post-Mao China. World Englishes 21(2), 217–230 (2002)

    Article  MathSciNet  Google Scholar 

  • Hu, J., Zhang, P.: Jiyu yuliaoku de zhongguo yingyu baozhang gaopin biange fongci bentuhua tezheng yanjiu (A corpus-based study on nativization of high-frequency verbs of transformation in China’s English Newspapers). Yuliaoku Yuyanxue (Corpus Linguistics) 2(1), 59–70 (2015)

    MathSciNet  Google Scholar 

  • Kachru, B.B.: The Alchemy of English: The Spread, Functions, and Models of Non-native Englishes. University of Illinois Press, Urbana, Chicago (1990)

    Google Scholar 

  • Li, W.: Zhongguo yingyu xinwen baoz-hang zhong de cicu (Word clusters in China English News Articles Corpus). Zhongguo Waiyu (Foreign Languages in China) 4(3), 28–38 (2007)

    Google Scholar 

  • Louw, B.: Contextual prosody theory: bringing semantic prosody to life. In: Heffer, C., Sauston, H. (eds.) Words in Context: In Honour of John Sinclair, pp. 48–94. ELR, Birmingham (2000)

    Google Scholar 

  • Peking Review: Introducing peking review. Peking Rev. 1(1), 3 (1958)

    Google Scholar 

  • Sinclair, J.: The search for units of meaning. Textus 9, 75–106 (1996)

    Google Scholar 

  • Stubbs, M.: Collocations and semantic profiles: on the cause of the trouble with quantitative methods. Funct. Lang. 2(1), 1–33 (1995)

    Article  MathSciNet  Google Scholar 

  • Wei, N.: Ciyu Dapei de Jiedian yu Yanjiu Tixi (The Definition and Research Methods of Collocation). Shanghai Jiaotong University Press, Shanghai (2002)

    Google Scholar 

  • Wen, Q., Yu, X.: Yingyu de guojihua yu bentuhua (Internationalization and nativization of the English language). Guowai Waiyu Jiaoxue (Foreign Languages Teaching Abroad) 3, 6–11 (2003)

    Google Scholar 

  • Xiao, R., McEnery, T.: Collocation, semantic prosody, and near synonymy: a cross-linguistic perspective. Appl. Linguist. 27(1), 103–129 (2006)

    Article  Google Scholar 

  • Yu, X., Wen, Q.: Zhongguo yingyu baozhang zhong pingjia xing xingrongci dapei de bentuhua tezheng (Collocation patterns of evalua-tive adjectives of English in Chinese newspapers). Waiyu Jiaoxue yu Yanjiu (Foreign Language Teaching and Research) 254(5), 23–28 (2010)

    Google Scholar 

  • Zhang, X.: Zhongguo yingyu baokan fazhan xianzhuang ji celue fenxi (On the current situation and development strategies of China’s English newspapers). Xinwen Fenxi (News Analysis) 9, 103–104 (2012)

    Google Scholar 

  • Zhang, Y.: Zhongguo teseci zai zhongwai chuanmei de shiyong tedian ji yingxiang yinsu (On the characteristics of and factors influencing the use of the words and expressions with Chinese characteristics in Chinese and International media). Xueshu Yanjiu (Academic Research) 7, 151–156 (2016)

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgement

This work was supported by a grant from the Humanities and Social Science Planning and Funding office of Ministry of Education of the People’s Republic of China under Grant No. 15YJA740048 (China English or Chinese English: A Study Based on China English Corpus), a grant from Guangdong Planning Office of Philosophy and Social Science (Grant No. GD14XWW20) and a grant from the Laboratory of Language Engineering and Computing of Guangdong University of Foreign Studies under the project entitled “A Study on Grammatical Nativization of China English” (Grant No. LEC2017ZBKT002). It was also part of the research achievements of the special innovation project entitled “A Study on the Definitions of Chinese-English Dictionaries for CFL Learners from the User’s Perspective” (Grant No. 2017WTSCX34) granted by the Department of Education of Guangdong Province.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Lixin Xia .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 Springer International Publishing AG, part of Springer Nature

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

Huang, Q., Xia, L., Xia, Y. (2018). A Corpus-Based Study on Collocation and Semantic Prosody in China’s English Media: The Case of the Verbs of Publicity. In: Liu, C., Zou, L., Li, J. (eds) Database Systems for Advanced Applications. DASFAA 2018. Lecture Notes in Computer Science(), vol 10829. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-91455-8_18

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-91455-8_18

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-91454-1

  • Online ISBN: 978-3-319-91455-8

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics