Abstract
The paper aims to give a diachronic overview of the changes that resulted in the currently wide distribution of the -i suffix found on prenominal PP modifiers, which has often been described as a derivational suffix but is rather a licensing head for modifiers of certain types. Data from Old Hungarian, Middle Hungarian and Early Modern Hungarian will outline the syntactic change in the use of való ‘orig. being’ and -i, along with the rise of a new participial copular form. The changes have led to -i becoming the general modifier head for prenominal PPs. The paper will further argue that the lack of -i with goal and directional PPs in present day Hungarian is due to syntactic reasons in some cases and to semantic ones in others.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
The material presented here is based on research supported by the Hungarian Generative Diachronic Syntax 2 project (NKFIH 112057 grant).
- 2.
For the purposes of this paper, I will set aside the participial elements történő ‘happening’ or szóló ‘sounding’ that are also used with prenominal modifiers. Arguably, these are still verbal participles so while their distribution is of interest in the general structure of modification, they are not grammaticalized elements like való, making their syntactic properties more transparently verbal.
- 3.
The abbreviations used in the glosses are the following: abl—ablative, acc –accusative, all—allative, dat—dative, del—delative, ela—elative, ill—illative, ine—inessive, ins—instrumental, mod—modifier, pl—plural, poss—possessive, ptcp—participle, sub—sublative, sup—superessive.
- 4.
I am relying on corpus data from databases developed (and under development) at the Research Institute for Linguistics in Budapest: the Old Hungarian Corpus (Simon and Sass 2012), the Historical Corpus of Private texts for Middle Hungarian (Dömötör 2013), and the Hungarian Historical Corpus for Modern Hungarian. Only some of the texts are normalized for modern Hungarian spellings, so wherever it was not possible to simply search for the regular modern forms, I also searched for various spelling options in the digitized version with the original spelling. This makes it possible that I have not found all the relevant data or could not find some data due to its unpredictable spelling, which explains the lack of numerical evidence for the tendencies I am describing here and the fact that I treat them as tendencies and changes of relative frequency rather than categorical, abrupt changes in most cases. With the development of these databases, especially of the Old Hungarian one, one will be able to make more precise estimations with respect to the time of certain changes and the appearance or disappearance of certain constructions.
- 5.
According to Klemm (1928) and others, grammar writers even advocated for using –i with oblique suffixes in order to reduce the extensive use of való, which still had a wider distribution in the early 19th century. This resulted in lexicalized forms, like nagy-ban-i [big-ine-mod] ‘wholesale’, a word that is still used today.
- 6.
At the same time, post-head complements and adjuncts are claimed to have become slightly more frequent throughout the written period (Simonyi 1914; Honti and Varga 2012), although there is no exact numerical data to fully support that claim. This tendency is in accordance with the general change from a head-final language toward a more head-initial one, allowing for post-head complements and adjuncts in the NP as well.
- 7.
I would like to thank an anonymous reviewer of this paper for providing the example in (29b) and for pointing out that keresztül ‘across, through’ may need an explanation different from the other goal PPs.
- 8.
I thank the editors of the volume for this comment and for raising the possible parallel with English across.
References
Dömötör, Adrienne. 2013. Az ó- és középmagyar kori magánéleti nyelvhasználat morfológiailag elemzett adatbázisa [Morphologically analysed corpus of Old and Middle Hungarian texts, representative of informal language use]. In Tér, idő és kultúra metszéspontjai a magyar nyelvben, ed. Emese Fazakas, Dezső Juhász, Csilla T. Szabó and Erika Terbe Budapest–Kolozsvár: Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság—ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszék.
É. Kiss, Katalin (ed.) 2006. Event Structure and the Left Periphery. Studies on Hungarian. Dordrecht: Springer.
Hegedűs, Veronika. 2015. A predikátummozgatás megszilárdulása: Az ige-igekötő szórend és igemódosítók az ómagyarban [How predicate movement became the rule: Verb-particle order and verbal modifiers in Old Hungarian]. Általános Nyelvészeti Tanulmányok 27: 179–200.
Hegedűs, Veronika. 2016. Changing copulas and the case of Hungarian prenominal PPs. In 18th diachronic generative syntax conference. 29 June–1 July 2016, Ghent University.
Honti, László, and Mária H. Varga. 2012. A hátravetett határozó kialakulásáról [On the development of postposed modifiers]. Folia Uralica Debreceniensia 19: 45–57.
Kenesei, István. 2014. On a multifunctional derivational affix. Word Structure 7: 214–239.
Kenesei, István. 2015. A főnévi módosító és az i-módosító: két új kategória bemutatása. Nyelvtudományi Közlemények 111: 65–85.
Klemm, Antal. 1928. Magyar történeti mondattan. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia.
Laczkó, Tibor. 1995. On the status of való in adjectivalized constituents in noun phrases. In Approaches to Hungarian 5, ed. Kenesei István, 125–152. JATE: Szeged.
Simon, Eszter and Bálint Sass. 2012. Nyelvtechnológia és kulturális örökség, avagy korpuszépítés ómagyar kódexekből. Általános Nyelvészeti Tanulmányok, vol. XXIV, 243–264.
Simonyi, Zsigmond. 1914. A jelzők mondattana. Nyelvtörténeti tanulmány [The syntax of modifiers. A diachronic study]. Budapest: MTA.
Szabolcsi, Aanna and Tibor Laczkó. 1992. A főnévi csoport szerkezete [The Structure of the Noun Phrase]. In Strukturális magyar nyelvtan 1. Mondattan, ed. Ferenc Kiefer, Budapest: Akadémiai Kiadó, 179–298.
Szegfű Mária. 1991. A névszóképzés [Deriving nominals] In A magyar nyelv történeti nyelvtana I. A korai ómagyar kor és előzményei, ed. Loránd Benkő, Budapest: Akadémiai Kiadó, 188–258.
Szegfű Mária. 1992. A névszóképzés [Deriving nominals] In A magyar nyelv történeti nyelvtana II/1. A kései ómagyar kor. Morfematika, ed. Loránd Benkő, Budapest: Akadémiai Kiadó, 268–320.
Primary Sources
Bod Codex Beginning of the 16th century. Pusztai István (ed.), Bod-kódex. (Facsimile, transcription of the original record, with introduction and notes) Budapest: Magyar Nyelvtudományi Társaság, 1987.
Booklet (= Booklet on the Dignity of the Apostles) 1521. Pusztai István (ed.), Könyvecse a szent apostoloknak méltóságokról. (Facsimile, transcription of the original record, with introduction and notes) Budapest: Magyar Nyelvtudományi Társaság, 1985.
Funeral Sermon and Prayer Around 1195. Halotti beszéd és könyörgés. In: Benkő Loránd: Az Árpád-kor magyar nyelvű szövegemlékei. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1980. 47–49. A more recent reading: Abaffy Erzsébet: Korai kis szövegemlékeink újabb olvasata. Magyar Nyelv 86 (1990) 124-127.
Jókai Codex After 1372/ around 1448. P. Balázs, János (ed.), Jókai-kódex. (Transcription of the original record, the corresponding Latin text, with introduction and notes) Budapest: Akadémiai Kiadó, 1981.
Jordánszky Codex 1516–1519. Toldy, Ferenc and György Volf (eds.), A Jordánszky kódex bibliafordítása. Buda, 1888.
Kazinczy Codex 1526–1541. Kovács Zsuzsa (ed.), Kazinczy-kódex. Budapest: Magyar Nyelvtudományi Társaság, 2003.
Munich Codex 1466. Nyíri, Antal (ed.), Müncheni kódex. (Critical edition with the corresponding Latin text) Budapest: Akadémiai Kiadó, 1971.
Székelyudvarhely Codex 1526–1528. N. Abaffy, Csilla (ed.), Székelyudvarhelyi kódex. (Facsimile, transcription of the original record, with introduction and notes) Budapest: Magyar Nyelvtudományi Társaság, 1993.
Thewrewk Codex 1531. Balázs, Judit and Gabriella Uhl (eds.), Thewrewk-kódex. (Facsimile, transcription of the original record, with introduction and notes) Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézet, 1995.
Vienna Codex After 1416/ around 1450. Mészöly Gedeon (ed.), Bécsi kódex. Budapest: MTA, 1916.
Winkler Codex 1506. Pusztai, István (ed.), Winkler-kódex. (Facsimile, transcription of the original record, with introduction and notes) Budapest: Akadémiai Kiadó, 1988.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 Springer International Publishing AG, part of Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Hegedűs, V. (2018). The Rise of the Modifier Suffix -i with PPs. In: Bartos, H., den Dikken, M., Bánréti, Z., Váradi, T. (eds) Boundaries Crossed, at the Interfaces of Morphosyntax, Phonology, Pragmatics and Semantics. Studies in Natural Language and Linguistic Theory, vol 94. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-90710-9_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-90710-9_7
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-90709-3
Online ISBN: 978-3-319-90710-9
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)