Skip to main content

Spanish Discovers Yiddish: The Cultural Policies of Salomon Resnick in Argentina in the Interwar Period

  • Chapter
  • First Online:
Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures

Part of the book series: New Comparisons in World Literature ((NCWL))

Abstract

Thanks to the large Jewish immigration from Eastern Europe and Poland that arrived in Argentina between the late nineteenth and mid-twentieth century, Buenos Aires became the meeting place of two cultural and linguistic universes practically unknown to each other: Spanish and Yiddish. In this chapter, Dujovne analyzes this contact through the intellectual, translation and publishing activities of Salomon Resnick (Russia, 1894–Argentina, 1946), one of the main figures in the introduction and presentation of Yiddish culture and literature to Spanish readers, Jews and non-Jews. The chapter places Resnick’s actions within the broader transnational context of the Jewish diaspora: at a time of rapid modernization and politicization of Yiddish, the rise of Anti-Semitism in Germany and in Argentina, as well as within the framework of the process of cultural integration of Jews in Argentina and of the development of the publishing market in this country.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 139.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Bourdieu, Pierre. 2002. “Les conditions sociales de la circulation internationale des idées.” Actes de la recherche en sciences sociales 5 (145): 3–8.

    Google Scholar 

  • Casanova, Pascale. 2004. The World Republic of Letters. Cambridge: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Dujovne, Alejandro. 2014. Una historia del libro judío. La cultura judía argentina a través de sus editores, libreros, traductores, imprentas y bibliotecas. Buenos Aires: Siglo XXI.

    Google Scholar 

  • Estraikh, Gennady. 2007. Vilna on the Spree: Yiddish in Weimar Berlin. Aschkenas 16 (1): 103–127. https://doi.org/10.1515/ASCH.2006.103.

  • Fishman, David E. 2005. The Rise of Modern Yiddish Culture. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.

    Google Scholar 

  • Greenbaum, Avraham. 1998. The Periodical Publications of the Jewish Labour and Revolutionary Movements in Eastern and Southeastern Europe, 1877–1916: An Annotated References. Jerusalem: The Dinus Center, The Hebrew University.

    Google Scholar 

  • Heilbron, Johan. 1999. “Towards a Sociology of Translation: Book Translations as a Cultural World-System.” European Journal of Social Theory 2: 429–444.

    Google Scholar 

  • Jurt, Joseph. 1999. “L’ ‘intraduction’ de la littérature française en Allemagne.” Actes de la recherche en sciences sociales 130 (December): 86–89.

    Google Scholar 

  • Katz, Dovid. 2004. Words on Fire. The Unfinished Story of Yiddish. New York: Basic Books.

    Google Scholar 

  • Lvovich, Daniel. 2003. Nacionalismo y Antisemitismo en la Argentina. Buenos Aires: Javier Vergara Editor.

    Google Scholar 

  • Moss, Kenneth. 2008. “Bringing Culture to the Nation: Hebraism, Yiddishism, and the Dilemmas of Jewish Cultural Formation in Russia and Ukraine, 1917–1919.” Jewish History 22: 263–294.

    Google Scholar 

  • Rock, D., S. Mc Gee Deutsch, M.E. Rapalo, et al. 2001. La derecha argentina. Nacionalistas, neoliberales, militares y clericales. Buenos Aires: Javier Vergara Editor.

    Google Scholar 

  • Senkman, Leonardo, ed. 1989. El antisemitismo en la Argentina. Buenos Aires: Ceal.

    Google Scholar 

  • ———. 2007. “Ser judío en Argentina: las transformaciones de la identidad nacional.” In Identidades Judías, Modernidad y Globalización, Paul Mendes-Flohr, Yom Tov Assis, and Leonardo Senkman (Comps.), 403–454. Buenos Aires: Lilmod.

    Google Scholar 

  • Shneer, David. 2003. Yiddish and the Creation of Soviet Jewish Culture. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Willson, Patricia. 2004. La constelación del Sur. Traductores y traducciones en la literatura argentina del siglo XX. Buenos Aires: Siglo XXI.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Alejandro Dujovne .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2018 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Dujovne, A. (2018). Spanish Discovers Yiddish: The Cultural Policies of Salomon Resnick in Argentina in the Interwar Period. In: Roig-Sanz, D., Meylaerts, R. (eds) Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures. New Comparisons in World Literature. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-78114-3_4

Download citation

Publish with us

Policies and ethics