Abstract
As preconditions and consequences of internationalisation of higher education, mobility and connectedness have reconfigured the manner, scale, and extent of language contact—and of additional language learning—in the contemporary world. Multilingualism is indispensable for the processes of internationalisation as a global industry, but a parallel monolingual ideology has installed English as the de facto language of internationalised education and scholarly interaction. This multilingual/monolingual co-dependency provokes a variety of responses as dominant and local languages interact in diverse internationalised university settings in a competitive global market. This chapter provides a sketch of types of mobility and dynamic linguistic ecologies that characterise internationalised education, and introduces the issues that have provoked the chapters in the remainder of this volume. The perspectives they present on diverse and contentious dimensions of internationalisation, such as national and institutional policy settings, medium of instruction, epistemic diversity, deployment of languages to achieve local objectives in contexts of mobility, responses of local language communities, as well as implications for multilingual practices, are outlined.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Unrelated to internationalisation, as a consequence of mobility the populations of the so-called Anglophone nations—the UK, Australia, the USA, etc.—are increasingly linguistically diverse, in some accounts, “superdiverse” (Vertovec 2007). Local students and staff are therefore also contributing to the changes in linguistic ecologies of universities as sites of multilingualism.
References
Agarwal, P. (2008). Privatization and internationalization of higher education in the countries of South Asia: An empirical analysis. New Delhi: Indian Council for Research on International Economic Relations.
Al-Attas, S. M. N. (1977). Aims and objectives of Islamic education. London: Hodder and Stoughton.
Altbach, P. G. (2002). Knowledge and education as international commodities: The collapse of the common good. International Higher Education (28), 2–5.
Altbach, P. G. (2004). Globalisation and the university: Myths and realities in an unequal world. Tertiary Education and Management, 10(1), 3–25. https://doi.org/10.1080/13583883.2004.9967114.
Altbach, P. G., & Knight, J. (2007). The internationalization of higher education: Motivations and realities. Journal of studies in international education, 11(3–4), 290–305. https://doi.org/10.1177/1028315307303542.
Arnbjörnsdóttir, B., & Ingvarsdóttir, H. (2015). Simultaneous parallel code use: Using English in university studies in Iceland. In A. H. Fabricius & B. Preisler (Eds.), Transcultural interaction and linguistic diversity in higher education (pp. 142–163). London: Palgrave Macmillan.
Aronin, L., & Politis, V. (2015). Multilingualism as an edge. Theory and Practice of Second Language Acquisition, 1(1), 27–49.
Aronin, L., & Singleton, D. (2008). Multilingualism as a new linguistic dispensation. International Journal of Multilingualism, 5(1), 1–16. https://doi.org/10.2167/ijm072.0.
Ball, S., Maguire, M., & Braun, A. (2012). How schools do policy: Policy enactments in secondary schools. New York: Routledge.
Blight, D., Davis, D., & Olsen, A. (1999). The internationalisation of higher education. In K. Harry (Ed.), Higher education through open and distance learning; World review of open education and distance learning (pp. 15–31). London: Routledge.
Block, P. (1995). Policy and policy implementation in internationalisation of higher education. Amsterdam: European Association for International Education.
Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and Superdiversity. Diversities, 13(2), 1–22.
Bolton, K., & Kuteeva, M. (2012). English as an academic language at a Swedish university: Parallel language use and the ‘threat’of English. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(5), 429–447. https://doi.org/10.1080/01434632.2012.670241.
Botha, W. (2016). English and international students in China today: A sociolinguistic study of English-medium degree programs at a major Chinese university. English Today, 32(1), 41–47. https://doi.org/10.1017/S0266078415000449.
Brock-Utne, B. (2012). Language policy and science: Could some African countries learn from some Asian countries? International Review of Education, 58(4), 481–503. https://doi.org/10.1007/s11159-012-9308-2.
Brock-Utne, B. (2016). English as the language of science and technology. In Z. Babaci-Wilhite (Ed.), Human rights in language and STEM education: Science, technology, engineering and mathematics (pp. 111–128). Rotterdam: Sense Publishers.
Burke, P. (2004). Languages and communities in early modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press.
Byun, K., & Kim, M. (2011). Shifting patterns of the government’s policies for the internationalization of Korean higher education. Journal of Studies in International Education, 15(5), 467–486. https://doi.org/10.1177/1028315310375307.
Canagarajah, A. S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. The Modern Language Journal, 91, 923–939. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00678.x.
Canagarajah, A. S. (2011). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied linguistics Review, 2(1), 1–28. https://doi.org/10.1515/9783110239331.1.
Canagarajah, A. S. (2013). Introduction. In A. S. Canagarajah (Ed.), Literacy as translingual practice: Between communities and classrooms (pp. 1–10). New York & London: Routledge.
Chan, D., & Lo, W. (2008). University restructuring in East Asia: Trends, challenges and prospects. Policy Futures in Education, 6(5), 641–652. https://doi.org/10.2304/pfie.2008.6.5.641.
Chan, S.-J. (2012). Shifting patterns of student mobility in Asia. Higher Education Policy, 25(2), 207–224. https://doi.org/10.1057/hep.2012.3.
Cook, V. J. (1992). Evidence for multicompetence. Language Learning, 42, 557–591. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb01044.x.
Cots, J. M., Lasagabaster, D., & Garrett, P. (2012). Multilingual policies and practices of universities in three bilingual regions in Europe. International Journal of the Sociology of Language, 2012(216), 7–32. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0037.
Crewe, I. (2004), Keynote address , Universities UK Conference, September 2004.
de Bres, J., & Franziskus, A. (2014). Multilingual practices of university students and changing forms of multilingualism in Luxembourg. International Journal of Multilingualism, 11(1), 62–75. https://doi.org/10.1080/14790718.2013.831098.
de Zarobe, L. R., & de Zarobe, Y. R. (2015). New perspectives on multilingualism and L2 acquisition: An introduction. International Journal of Multilingualism, 12(4), 393–403. https://doi.org/10.1080/14790718.2015.1071021.
Díaz, A. (2018). Challenging dominant epistemologies in higher education: The role of language in the geopolitics of knowledge (re)production. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 21–36). New York: Springer.
Earls, C. W. (2013). Setting the Catherine wheel in motion: An exploration of “Englishization” in the German higher education system. Language Problems and Language Planning, 37(2), 125–150. https://doi.org/10.1111/ijal.12114.
Ennew, C. T., & Fujia, Y. (2009). Foreign Universities in China: A case study. European Journal of Education, 44(1), 21–36. https://doi.org/10.1111/j.1465-3435.2008.01368.x.
Fang, G. (2018). Identity and Chinese language learning among ethnic minorities in Hong Kong. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 125–138). New York: Springer.
Fernando, S. (2011, October 26). From dethroning English to planning for a trilingual society: Keynote address by Sunimal Fernando at the 9th International Language and Development Conference on ‘Language and Social Cohesion’, Colombo, October 18, 2011 (Part 3). Daily News. Retrieved from http://www.dailynews.lk/2001/pix/PrintPage.asp?REF=/2011/10/25/fea0.
Golebiowski, Z. (2018). Reshaping academic writing in internationalised higher education: A contribution from contrastive rhetoric. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 55–72). New York: Springer.
Gray, J. (2010). The branding of English and the culture of the new capitalism: Representations of the world of work in English language textbooks. Applied Linguistics, 31(5), 714–733. https://doi.org/10.1093/applin/amq034.
Gurney, L. (2018). Academic English & EMI in the Asia Pacific: Complexities, opportunities & outcomes. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 73–90). New York: Springer.
Hall, J. K., Cheng, A., & Carlson, M. T. (2006). Reconceptualizing multicompetence as a theory of language knowledge. Applied Linguistics, 27(2), 220–240. https://doi.org/10.1093/applin/aml013.
Heller, M. (2010). The commodification of language. Annual Review of Anthropology, 39, 101–114. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.012809.104951.
Hilgendorf, E. (2003). Islamic education: History and tendency. Peabody Journal of Education, 78(2), 63–75. https://doi.org/10.1207/S15327930PJE7802_04.
Hoffmann, C. (2000). The spread of English and the growth of mulitlingualism with English in Europe. In J. Cenoz & U. Jessner (Eds.), English in Europe: The acquisition of a third language (pp. 1–21). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Holmen, A. (2015). Linguistic diversity among students in higher education: A resource in a multilingual language strategy? In A. H. Fabricius & B. Preisler (Eds.), Transcultural interaction and linguistic diversity in higher education (pp. 116–141). London: Palgrave Macmillan.
Hou, A. Y. C., Morse, R., Chiang, C. L., & Chen, H. J. (2013). Challenges to quality of English medium instruction degree programs in Taiwanese universities and the role of local accreditors: A perspective of non-English-speaking Asian country. Asia Pacific Education Review, 14(3), 359–370. https://doi.org/10.1007/s12564-013-9267-8.
Huang, F. (2003). Policy and practice of the internationalization of higher education in China. Journal of Studies in International Education, 7(3), 225–240. https://doi.org/10.1177/1028315303254430.
Huang, F. (2016). International mobility of students, academics, educational programs, and campuses in Asia. In C-h. C. Ng, R. Fox, & M. Nakano (Eds.), Reforming learning and teaching in Asia-Pacific universities: Influences of globalised processes in Japan, Hong Kong and Australia (pp. 29–46). Singapore: Springer.
Hughes, R. (2008). Internationalisation of higher education and language policy. Higher Education Management and Policy, 20(1), 111–128. https://doi.org/10.1787/17269822.
Irshad, M. (2018). Trilingualism, National Integration, and Social Coexistence in Postwar Sri Lanka. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 107–124). New York: Springer.
Jiani, M. (2017). Why and how international students choose Mainland China as a higher education study abroad destination. Higher Education, 74(4), 563–579. https://doi.org/10.1007/s10734-016-0066-0.
Knight, J. (2015). Internationalization brings important benefits as well as risks. International Higher Education (46), 8–10.
Kosmützky, A., & Putty, R. (2016). Transcending borders and traversing boundaries: A systematic review of the literature on transnational, offshore, cross-border, and borderless higher education. Journal of Studies in International Education, 20(1), 8–33. https://doi.org/10.1177/1028315315604719.
Lassegard, J. P. (2016). Educational diversification strategies: Japanese universities’ efforts to attract international students. In C-h. C. Ng, R. Fox, & M. Nakano (Eds.), Reforming learning and teaching in Asia-Pacific universities: Influences of globalised processes in Japan, Hong Kong and Australia (pp. 47–75). Singapore: Springer.
Li, X., & Roberts, J. (2012). A stages approach to the internationalization of higher education? The entry of UK universities into China. The Service Industries Journal, 32(7), 1011–1038. https://doi.org/10.1080/02642069.2012.662495.
Liyanage, I., & Badeng, N. (2016). Internationalisation of Australia-China higher Education in times of Globalisation. In I. Liyanage & N. Badeng (Eds.), Multidisciplinary research perspectives in education: Shared experiences from Australia & China (pp. 1–6). Rotterdam, The Netherlands: Sense Publishers.
Liyanage, I., Díaz, A., & Gurney, L. (2015). Re-envisioning Teacher Education Programs (TEPs) for International Students: Towards an emancipatory and transformative educational stance In C.-M. Lam & J. Park (Eds.), Sociological and philosophical perspectives on education in the Asia-Pacific region (pp. 165–178). New York: Springer.
Liyanage, I., & Gurney, L. (2018). Reconsidering possibilities for integration of international students in tertiary education. In A. Ata, L. Tran & I. Liyanage (Eds.), Educational reciprocity and adaptivity: International students and stakeholders (pp. 209–223). London: Routledge.
Liyanage, I., Tran, L., & Ata, A. (2018). Re-examining reciprocity in international education. In A. Ata, L. Tran & I. Liyanage (Eds.), Educational reciprocity and adaptivity: International students and stakeholders (pp. 3–22). London: Routledge.
Liyanage, I., & Walker, T. (2014a). Accommodating Asian EAP practices within postgraduate teacher education: Perspectives from Australia. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), EAP in Asia: Negotiating appropriate practices in a global context (pp. 1–12). Rotterdam, The Netherlands: Sense Publishers.
Liyanage, I., & Walker, T. (2014b). English for Academic Purposes: A Trojan horse bearing the advance forces of linguistic domination? In P. W. Orelus (Ed.), Affirming language diversity in schools and society: Beyond linguistic apartheid (pp. 165–175). New York: Routledge.
Llurda, E., Doiz, A., & Sierra, J. M. (2015). Students’ representations of multilingualism and internationalization at two bilingual universities in Spain. In A. H. Fabricius & B. Preisler (Eds.), Transcultural interaction and linguistic diversity in higher education (pp. 92–115). London: Palgrave Macmillan.
Makoni, S., & Pennycook, A. (2007). Disinventing and reconstituting languages. In A. Pennycook & S. Makoni (Eds.), Disinventing and reconstituting languages (pp. 1–41). Clevedon, UK: Mulilingual Matters.
Mok, K. H. (2007). Questing for internationalization of universities in Asia: Critical reflections. Journal of Studies in International Education, 11(3–4), 433–454. https://doi.org/10.1177/1028315306291945.
Motha, S., & Lin, A. (2014). “Non-coercive Rrearrangements”: Theorizing desire in TESOL. TESOL Quarterly, 48(2), 331–359. https://doi.org/10.1002/tesq.126. (June).
Nasr, S. H. (1987). Traditional Islam in the modern world. London: KPI Limited.
Ng, S. W. (2012). Rethinking the mission of internationalization of higher education in the Asia-Pacific region. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 42(3), 439–459. https://doi.org/10.1080/03057925.2011.652815.
Norton, B. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL quarterly, 29(1), 9–31. https://doi.org/10.2307/3587803.
Pennycook, A. (2007). The myth of English as an international language. In A. Pennycook & S. Makoni (Eds.), Disinventing and reconstituting languages (pp. 90–115). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Preece, S. (2011). Universities in the Anglophone centre: Sites of multilingualism. Applied Linguistics Review, 2, 121–146. https://doi.org/10.1515/9783110239331.121.
Roberts, A., Chou, P., & Ching, G. (2010). Contemporary trends in East Asian higher education: Dispositions of international students in a Taiwan university. Higher Education, 59(2), 149–166. https://doi.org/10.1007/s10734-009-9239-4.
Scott, J. C. (2006). The mission of the university: Medieval to postmodern transformations. The Journal of Higher Education, 77(1), 1–39. https://doi.org/10.1080/00221546.2006.11778917.
Shohamy, E. (2012). A critical perspective on the use of English as a medium of instruction at universities. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 196–210). Bristol: Multilingual Matters.
Singh, M., & Han, J. (2017). Post-monolingual education. In M. Singh & J. Han (Eds.), Pedagogies for internationalising research education (pp. 195–231). Singapore: Springer.
Tran, L. T., & Nguyen, H. T. (2018). Internationalisation of Vietnamese universities through English medium instruction (EMI): Practices, tensions & implications for local language policies In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 91–106). New York: Springer.
Urry, J. (2000). Sociology beyond Societies: Mobilities for the Twenty-First Century. London: Routledge.
Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024–1054. https://doi.org/10.1080/01419870701599465.
Walker, T. (2018). Internationalization and multilingualism: Integration or disintegration?. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 139–158). New York: Springer.
Wedikkarage, L. (2009). Science education and English medium: The Sri Lankan experience. In B. Brock-Utne & G. Garbo (Eds.), Language is power: The implications of language for peace and development. Mkuki na Nyota: Dar as Salaam, Tanzania.
Xiong, T. (2018). Media representation of attitudes to multilingual education: Local language and culture in mainland China. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual education yearbook 2018: Internationalization, stakeholders & multilingual education contexts (pp. 37–54). New York: Springer.
Yang, R., & Welch, A. (2001). Internationalising Chinese universities: A study of Guangzhou. World Studies in Education, 2(1), 21–51. https://doi.org/10.7459/wse/02.1.03.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 Springer International Publishing AG, part of Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Liyanage, I. (2018). Internationalization of Higher Education, Mobility, and Multilingualism. In: Liyanage, I. (eds) Multilingual Education Yearbook 2018. Multilingual Education Yearbook. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-77655-2_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-77655-2_1
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-77654-5
Online ISBN: 978-3-319-77655-2
eBook Packages: EducationEducation (R0)